TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SOCKET [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Lamp Components
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lampholder
1, fiche 1, Anglais, lampholder
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- lamp socket 2, fiche 1, Anglais, lamp%20socket
correct
- light socket 3, fiche 1, Anglais, light%20socket
correct
- socket 4, fiche 1, Anglais, socket
voir observation, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A device intended to support an electric lamp mechanically and connect it electrically to a circuit. 5, fiche 1, Anglais, - lampholder
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lampholder: term standardized by CSA, the Institute of Electrical and Electronics Engineers and the International Electrotechnical Commission. 6, fiche 1, Anglais, - lampholder
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
socket: According to the Institute of Electrical and Electronics Engineers, this term is deprecated, however it is still widely used by the general public. 6, fiche 1, Anglais, - lampholder
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- lamp holder
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments de lampes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- douille de lampe
1, fiche 1, Français, douille%20de%20lampe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- douille 2, fiche 1, Français, douille
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tube cylindrique destiné à recevoir le culot d'une lampe électrique. 2, fiche 1, Français, - douille%20de%20lampe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
douille de lampe : terme normalisé par l'ACNOR. 3, fiche 1, Français, - douille%20de%20lampe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- socket
1, fiche 2, Anglais, socket
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
socket: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 2, Anglais, - socket
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- douille de fonderie
1, fiche 2, Français, douille%20de%20fonderie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
douille de fonderie : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 2, Français, - douille%20de%20fonderie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-10-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- socket
1, fiche 3, Anglais, socket
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- connecteur logiciel
1, fiche 3, Français, connecteur%20logiciel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mécanisme d'échange 2, fiche 3, Français, m%C3%A9canisme%20d%27%C3%A9change
correct, nom masculin
- interface de connexion 3, fiche 3, Français, interface%20de%20connexion
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme logiciel de communication entre processus informatiques, souvent utilisé entre une application et un réseau. 4, fiche 3, Français, - connecteur%20logiciel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
connecteur logiciel : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 1 septembre 2000. 5, fiche 3, Français, - connecteur%20logiciel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- receptáculo
1, fiche 3, Espagnol, recept%C3%A1culo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- conector 2, fiche 3, Espagnol, conector
correct, nom masculin, Argentine, Mexique
- zócalo 2, fiche 3, Espagnol, z%C3%B3calo
correct, nom masculin, Mexique
- zócalo de expansión 2, fiche 3, Espagnol, z%C3%B3calo%20de%20expansi%C3%B3n
correct, nom masculin, Espagne
- mecanismo de intercambio 2, fiche 3, Espagnol, mecanismo%20de%20intercambio
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Couplings (Mechanical Components)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- socket
1, fiche 4, Anglais, socket
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- socket end 2, fiche 4, Anglais, socket%20end
correct
- bell end 3, fiche 4, Anglais, bell%20end
correct
- bell 4, fiche 4, Anglais, bell
correct, uniformisé
- hub 4, fiche 4, Anglais, hub
correct, uniformisé
- hub end 5, fiche 4, Anglais, hub%20end
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The end of a pipe, or pipe fitting, having an enlarged bore fo the reception of the plain or spigot end of another pipe, or pipe fitting, for the formation of a spigot and socket joint. 1, fiche 4, Anglais, - socket
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
socket: term and definition standardized by the British Standards Institution. 6, fiche 4, Anglais, - socket
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
bell; hub: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 4, Anglais, - socket
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Accouplements (Composants mécaniques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- emboîtement
1, fiche 4, Français, embo%C3%AEtement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bout femelle 2, fiche 4, Français, bout%20femelle
correct, nom masculin
- extrémité femelle 3, fiche 4, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20femelle
correct, nom féminin
- embout femelle 4, fiche 4, Français, embout%20femelle
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Joint à emboîtement et bout uni. Chaque tuyau comporte un bout uni d'une part, et d'autre part un bout évasé en tulipe, l'emboîtement. Le bout uni d'un tuyau est enfoncé dans l'emboîtement du tuyau voisin [...] 5, fiche 4, Français, - embo%C3%AEtement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
emboîtement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 4, Français, - embo%C3%AEtement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- socket
1, fiche 5, Anglais, socket
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A hollow part or piece for receiving and holding some part or thing. 2, fiche 5, Anglais, - socket
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
socket: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 5, Anglais, - socket
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Français
- douille
1, fiche 5, Français, douille
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pièce creuse, conique ou cylindrique, servant d'intermédiaire dans l'emmanchement de deux pièces de diamètres différents. 2, fiche 5, Français, - douille
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
douille : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 5, Français, - douille
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
douille : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 5, Français, - douille
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-08-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- socket
1, fiche 6, Anglais, socket
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An element of a runtime object to which another runtime object may be attached. 1, fiche 6, Anglais, - socket
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- prise
1, fiche 6, Français, prise
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Élément d'un objet d'exécution auquel un autre objet d'exécution est attaché. 1, fiche 6, Français, - prise
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- eyelet 1, fiche 7, Anglais, eyelet
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- socket 1, fiche 7, Anglais, socket
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- œillet
1, fiche 7, Français, %26oelig%3Billet
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Trou pratiqué dans la toile et renforcé sur sa circonférence. 1, fiche 7, Français, - %26oelig%3Billet
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- ollao
1, fiche 7, Espagnol, ollao
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-01-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
- Lamps
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- socket
1, fiche 8, Anglais, socket
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A fixture into which a plug, or a tube, transistor or other component, is inserted for easy installation in, or removal from a circuit. 2, fiche 8, Anglais, - socket
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
socket: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 3, fiche 8, Anglais, - socket
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
- Lampes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- support
1, fiche 8, Français, support
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
support : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 2, fiche 8, Français, - support
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
- Lámparas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- zócalo
1, fiche 8, Espagnol, z%C3%B3calo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los portalámparas fijos que tienen los aparatos electrónicos, los radiorreceptores y televisores, etc., para enchufar en ellos los tubos u otros componentes electrónicos. 1, fiche 8, Espagnol, - z%C3%B3calo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- articular cavity
1, fiche 9, Anglais, articular%20cavity
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- socket 2, fiche 9, Anglais, socket
correct
- cavum articulare 1, fiche 9, Anglais, cavum%20articulare
latin
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The minute space of a synovial joint, enclosed by the synovial membrane and articular cartilages. 1, fiche 9, Anglais, - articular%20cavity
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cavité articulaire
1, fiche 9, Français, cavit%C3%A9%20articulaire
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- cavum articulare 1, fiche 9, Français, cavum%20articulare
latin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Espace virtuel entre deux surfaces articulaires. 2, fiche 9, Français, - cavit%C3%A9%20articulaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dental alveolus
1, fiche 10, Anglais, dental%20alveolus
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- tooth socket 1, fiche 10, Anglais, tooth%20socket
correct
- alveolus 2, fiche 10, Anglais, alveolus
correct
- socket 3, fiche 10, Anglais, socket
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
One of the cavities or sockets of the jaw, in which the roots of the teeth are embedded. 1, fiche 10, Anglais, - dental%20alveolus
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Each tooth consists of three portions: the crown, projecting above the gum; the root, imbedded in the alveolus; and the neck, the constricted portion between the crown and root. 2, fiche 10, Anglais, - dental%20alveolus
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- alveolar cavity
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- alvéole dentaire
1, fiche 10, Français, alv%C3%A9ole%20dentaire
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- alvéole 2, fiche 10, Français, alv%C3%A9ole
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cavité creusée dans les maxillaires inférieurs et supérieurs dans laquelle les racines des dents sont implantées. 3, fiche 10, Français, - alv%C3%A9ole%20dentaire
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 4, fiche 10, Français, - alv%C3%A9ole%20dentaire
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- alvéole dentaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- alvéolo dentario
1, fiche 10, Espagnol, alv%C3%A9olo%20dentario
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- alveolo dentario 2, fiche 10, Espagnol, alveolo%20dentario
correct, nom masculin
- alvéolo 3, fiche 10, Espagnol, alv%C3%A9olo
correct, nom masculin
- alveolo 3, fiche 10, Espagnol, alveolo
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Cada una de las] cavidades existentes en el maxilar y la mandíbula, donde encajan las raíces de las piezas dentarias. 2, fiche 10, Espagnol, - alv%C3%A9olo%20dentario
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-07-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- prosthesis socket
1, fiche 11, Anglais, prosthesis%20socket
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- prosthetic socket 2, fiche 11, Anglais, prosthetic%20socket
correct
- socket 3, fiche 11, Anglais, socket
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The part of a prosthesis that contains the amputation stump. 3, fiche 11, Anglais, - prosthesis%20socket
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 11, La vedette principale, Français
- emboîture de prothèse
1, fiche 11, Français, embo%C3%AEture%20de%20proth%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- emboîture prothétique 2, fiche 11, Français, embo%C3%AEture%20proth%C3%A9tique
correct, nom féminin
- emboîture 3, fiche 11, Français, embo%C3%AEture
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Partie proximale de la prothèse qui reçoit le moignon. 4, fiche 11, Français, - embo%C3%AEture%20de%20proth%C3%A8se
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La forme à donner au moignon dépend essentiellement du type d'emboîture de la prothèse. Celle-ci, qui est la partie de la prothèse qui engaine le moignon, se présente sous quatre types différents : classique, à succion, à adhérence, de contact. 5, fiche 11, Français, - embo%C3%AEture%20de%20proth%C3%A8se
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Electronics
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- socket
1, fiche 12, Anglais, socket
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
a device in which the male connecting elements of a plug make contact with female connecting elements embodied in the socket. 2, fiche 12, Anglais, - socket
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Électronique
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 12, La vedette principale, Français
- prise femelle
1, fiche 12, Français, prise%20femelle
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- port
1, fiche 13, Anglais, port
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- socket 2, fiche 13, Anglais, socket
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A special communications "connection" (i.e. an address) that a CPU uses for input and output to system hardware. The CPU "talks" to the keyboard, CRT, disk drives, printers, parallel and serial ports, and other system hardware by using a port address. 3, fiche 13, Anglais, - port
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
A unique host identifier created by the concatenation of a port identifier with an address. 4, fiche 13, Anglais, - port
Record number: 13, Textual support number: 3 DEF
An inter-process communication mechanism in the TCP/IP protocol similar to file-opening and closing functions found in high-level languages. (J.J. Manger, The Essential Internet Information Guide, Mc Graw-Hill, 1994, p. 346). 4, fiche 13, Anglais, - port
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- input/output port
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- port
1, fiche 13, Français, port
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- point de connexion 2, fiche 13, Français, point%20de%20connexion
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Point d'accès pour l'entrée ou la sortie des données. 3, fiche 13, Français, - port
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
port : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 4, fiche 13, Français, - port
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- puerto
1, fiche 13, Espagnol, puerto
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- conector 2, fiche 13, Espagnol, conector
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-09-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- overshot
1, fiche 14, Anglais, overshot
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- socket 2, fiche 14, Anglais, socket
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A fishing tool attached to tubing or drill pipe that is lowered over the outside wall of pipe or sucker rod lost or stuck in the wellbore. 1, fiche 14, Anglais, - overshot
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A friction device on the overshot, usually either a basket or a spiral grapple, firmly grips the pipe allowing the lost fish to be pulled from the hole. 1, fiche 14, Anglais, - overshot
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cloche de repêchage
1, fiche 14, Français, cloche%20de%20rep%C3%AAchage
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- cloche de repêchage à coins 2, fiche 14, Français, cloche%20de%20rep%C3%AAchage%20%C3%A0%20coins
nom féminin
- cloche de repêchage pour tubage 3, fiche 14, Français, cloche%20de%20rep%C3%AAchage%20pour%20tubage
nom féminin
- cloche de sauvetage 4, fiche 14, Français, cloche%20de%20sauvetage
nom féminin
- souricière à tige 2, fiche 14, Français, sourici%C3%A8re%20%C3%A0%20tige
nom féminin
- overshot 5, fiche 14, Français, overshot
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Outil le plus utilisé pour les repêchages courants de tiges ou de masses-tiges [qui] se compose d'un corps cylindrique comportant une partie conique intérieure dans laquelle se meuvent des coins de retenue poussés par un ressort. 3, fiche 14, Français, - cloche%20de%20rep%C3%AAchage
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Il existe toute une gamme d'outils spéciaux et de techniques particulières pour «repêcher les poissons» restés dans le trou ou de faire face aux différents incidents. Citons par exemple, l'overshot ou cloche de repêchage qui comporte des mâchoires permettant de repêcher des tiges ou des masses-tiges. 6, fiche 14, Français, - cloche%20de%20rep%C3%AAchage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Un guide vissé à l'extrémité [de la cloche de repêchage] permet de centrer la tête du poisson. Cet outil est muni généralement d'un dispositif de relâchement. 3, fiche 14, Français, - cloche%20de%20rep%C3%AAchage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-09-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- socket 1, fiche 15, Anglais, socket
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- crapaudine
1, fiche 15, Français, crapaudine
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Pièce métallique sur laquelle pivote l'extrémité de la mèche du gouvernail. 1, fiche 15, Français, - crapaudine
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- cubilete
1, fiche 15, Espagnol, cubilete
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-07-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- socket
1, fiche 16, Anglais, socket
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The cylindrical part of the colour belt which holds the pike. 2, fiche 16, Anglais, - socket
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- douille
1, fiche 16, Français, douille
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Partie du brayer de forme cylindrique qui soutient la hampe d'un drapeau. 2, fiche 16, Français, - douille
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-05-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Wind Instruments
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- stock
1, fiche 17, Anglais, stock
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- socket 2, fiche 17, Anglais, socket
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
... A hollow wooden socket which penetrates a hole cut for it in the bag. 3, fiche 17, Anglais, - stock
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The three drones, the blowpipe and the chanter are pushed firmly into the stock, the joint being made tight with a lapping of thread, usually Indian hemp which stands up well to moisture. 4, fiche 17, Anglais, - stock
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Fiche 17, La vedette principale, Français
- souche
1, fiche 17, Français, souche
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- monture 2, fiche 17, Français, monture
correct, nom féminin
- boîte 3, fiche 17, Français, bo%C3%AEte
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un tuyau directement attachée au sac de la cornemuse. 4, fiche 17, Français, - souche
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les souches sont, dans ce type de cornemuse, au nombre de trois : outre celle du chalumeau mélodique, deux ouvertures sont pratiquées dans le sac à air, qui permettent la ligature, à l'aide de fil poissé, des deux autres souches du tuyau bourdon et du porte-vent. 5, fiche 17, Français, - souche
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-12-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
- Mining Dangers and Mine Safety
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- bootleg
1, fiche 18, Anglais, bootleg
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- socket 2, fiche 18, Anglais, socket
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A hole, shaped somewhat like the leg of a boot, caused by a blast that has failed to shatter the rock properly. 3, fiche 18, Anglais, - bootleg
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- culot
1, fiche 18, Français, culot
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- culotte 2, fiche 18, Français, culotte
correct, nom féminin
- fond de trou 2, fiche 18, Français, fond%20de%20trou
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
En parlant d'un trou de mine, goulotte en forme de Y renversé dont les branches figurent les jambes d'une culotte. 2, fiche 18, Français, - culot
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une mine a mal travaillé, si le trou [...] ne subsiste que sur une fraction de sa longueur, on dit qu'il y a «culot». [...] En effet, de tels trous peuvent, surtout avec l'amorçage antérieur, contenir encore des cartouches. 3, fiche 18, Français, - culot
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
- Explotación minera (peligros y seguridad)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- culata
1, fiche 18, Espagnol, culata
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Fondo de un barreno. 1, fiche 18, Espagnol, - culata
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-06-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Pipes and Fittings
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- socket 1, fiche 19, Anglais, socket
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tulipe
1, fiche 19, Français, tulipe
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Emboîtement à tulipe. 2, fiche 19, Français, - tulipe
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1991-11-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Scaffolding
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- socket 1, fiche 20, Anglais, socket
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A hollow part or piece for receiving and holding some part or thing. 1, fiche 20, Anglais, - socket
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Échafaudage
Fiche 20, La vedette principale, Français
- raccord
1, fiche 20, Français, raccord
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Élément permettant l'assemblage de deux tubes. 1, fiche 20, Français, - raccord
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1991-11-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- socket 1, fiche 21, Anglais, socket
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- manchon
1, fiche 21, Français, manchon
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1988-06-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Chains and Cables (Mechanical Components)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- socket
1, fiche 22, Anglais, socket
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- cable socket 1, fiche 22, Anglais, cable%20socket
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
For prefabricated strands, the most common way of anchoring is by socketing the ends of the strands. In its simplest form a socket for a helical strand consists of a steel cylinder with a conical cavity ... in which the broomed end of the strand is inserted. Subsequently, the conical cavity is filled with a metallic alloy having a relatively low melting temperature. 1, fiche 22, Anglais, - socket
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- culot
1, fiche 22, Français, culot
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- culot de câble 2, fiche 22, Français, culot%20de%20c%C3%A2ble
correct, nom masculin
- culot d'ancrage 2, fiche 22, Français, culot%20d%27ancrage
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A leurs extrémités, les câbles se terminent par des pièces spéciales appelées culots. Ces culots sont des pièces creuses, en acier moulé, pourvues d'oreilles permettant de les relier au reste de la construction (...) Le câble entre dans le culot par l'ouverture rétrécie ou "col" et s'épanouit dans la partie creuse du culot ou "chambre". Les formes de la chambre sont étudiées de manière à pouvoir la remplir parfaitement d'un métal fusible formant avec les fils qu'il enrobe un véritable coin. 1, fiche 22, Français, - culot
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1986-08-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Goldsmithing and Silversmithing
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- socket
1, fiche 23, Anglais, socket
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- candle socket 2, fiche 23, Anglais, candle%20socket
correct
- candle-nozzle 3, fiche 23, Anglais, candle%2Dnozzle
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The hollow into which a candle is fitted in the candlestick. 1, fiche 23, Anglais, - socket
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Orfèvrerie et argenterie
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- binet
1, fiche 23, Français, binet
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- porte-bobèche 2, fiche 23, Français, porte%2Dbob%C3%A8che
correct, nom masculin
- réceptacle 3, fiche 23, Français, r%C3%A9ceptacle
voir observation, nom masculin
- douille 3, fiche 23, Français, douille
voir observation, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Partie supérieure d'un bougeoir ou d'un chandelier en forme de douille permettant de fixer la chandelle. 1, fiche 23, Français, - binet
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Réceptacle et Douille : Ces termes sont plus génériques que le terme exact "binet", et celui moins connu appelé "porte-bobèche). 4, fiche 23, Français, - binet
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- socket 1, fiche 24, Anglais, socket
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
11 B.V.-S.L. 5-75 1, fiche 24, Anglais, - socket
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 24, La vedette principale, Français
- taquet à mortaise 1, fiche 24, Français, taquet%20%C3%A0%20mortaise
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :