TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEGAGER [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- relieve
1, fiche 1, Anglais, relieve
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 1, La vedette principale, Français
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-09-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Tactics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- clear
1, fiche 2, Anglais, clear
correct, verbe, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- clr 1, fiche 2, Anglais, clr
correct, verbe, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensure an area is free of enemy troops and obstacles. 2, fiche 2, Anglais, - clear
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This is a mission/task verb. 2, fiche 2, Anglais, - clear
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
clear; clr: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 2, Anglais, - clear
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Tactique militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dégager
1, fiche 2, Français, d%C3%A9gager
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- dég 1, fiche 2, Français, d%C3%A9g
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
S'assurer qu'une zone est dépourvue de troupes et d'obstacles ennemis. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9gager
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9gager
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
dégager; dég : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9gager
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-04-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- clear
1, fiche 3, Anglais, clear
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 3, La vedette principale, Français
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-09-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- release
1, fiche 4, Anglais, release
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
To release a species from competition is to kill competing vegetation around it, which allows the released species to grow faster. 2, fiche 4, Anglais, - release
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dégager
1, fiche 4, Français, d%C3%A9gager
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour s'assurer que la plantation offre un rendement qui reflétera à la fois la qualité du matériel mis en terre et la qualité de la station, il importe d'effectuer un suivi de l'état compétitif des plants et de les dégager dès qu'une situation de compétition est détectée. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9gager
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-10-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- break off
1, fiche 5, Anglais, break%20off
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(approach). 2, fiche 5, Anglais, - break%20off
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dégager
1, fiche 5, Français, d%C3%A9gager
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9gager
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-01-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Boring and Drilling (Mines)
- Petroleum Technology - Safety
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- clear
1, fiche 6, Anglais, clear
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- clear up 2, fiche 6, Anglais, clear%20up
locution verbale
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To remove brush, trees, large rocks, and other obstructions from an area, as the right-of-way of a pipeline or drilling site. 1, fiche 6, Anglais, - clear
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Sondage et forage miniers
- Sécurité (Technologie pétrolière)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- déblayer
1, fiche 6, Français, d%C3%A9blayer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- dégager 2, fiche 6, Français, d%C3%A9gager
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Débarrasser un chantier de forage de ce qui l'encombre. 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9blayer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
- Sondeo y perforación (Minas)
- Seguridad (Tecnología petrolera)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- desescombrar
1, fiche 6, Espagnol, desescombrar
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- descombrar 2, fiche 6, Espagnol, descombrar
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Retirar los escombros. 3, fiche 6, Espagnol, - desescombrar
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-05-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- excavate
1, fiche 7, Anglais, excavate
verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fouiller 1, fiche 7, Français, fouiller
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- faire des fouilles 2, fiche 7, Français, faire%20des%20fouilles
- mettre à jour 2, fiche 7, Français, mettre%20%C3%A0%20jour
- dégager 3, fiche 7, Français, d%C3%A9gager
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
(...) dès qu'une pièce commence d'apparaître, il faut prendre garde à ne pas la dégager, mais au contraire continuer à peler la couche jusqu'à son sol propre. 3, fiche 7, Français, - fouiller
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Arqueología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- excavar 1, fiche 7, Espagnol, excavar
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-05-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lift
1, fiche 8, Anglais, lift
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 8, La vedette principale, Français
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- sacar la pala del agua
1, fiche 8, Espagnol, sacar%20la%20pala%20del%20agua
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-02-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Field Hockey
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- clear
1, fiche 9, Anglais, clear
correct, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 9, Anglais, - clear
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dégager
1, fiche 9, Français, d%C3%A9gager
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 9, Français, - d%C3%A9gager
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hierba
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- despejar
1, fiche 9, Espagnol, despejar
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-07-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- clear
1, fiche 10, Anglais, clear
verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 10, Anglais, - clear
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Badminton term. 1, fiche 10, Anglais, - clear
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 10, La vedette principale, Français
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme de badminton. 1, fiche 10, Français, - d%C3%A9gager
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 10, Français, - d%C3%A9gager
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Meaning (Language)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- elucidate 1, fiche 11, Anglais, elucidate
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sens (Langue)
Fiche 11, La vedette principale, Français
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- élucider 2, fiche 11, Français, %C3%A9lucider
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
un principe. 1, fiche 11, Français, - d%C3%A9gager
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-09-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- evolve
1, fiche 12, Anglais, evolve
correct, verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- develop 2, fiche 12, Anglais, develop
verbe
- touch up 2, fiche 12, Anglais, touch%20up
locution verbale
- finish off 2, fiche 12, Anglais, finish%20off
locution verbale
- position 2, fiche 12, Anglais, position
verbe
- bring into 2, fiche 12, Anglais, bring%20into
locution verbale
- line 2, fiche 12, Anglais, line
verbe
- establish 2, fiche 12, Anglais, establish
locution verbale
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
To develop by gradual changes; unfold. 3, fiche 12, Anglais, - evolve
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mettre au point
1, fiche 12, Français, mettre%20au%20point
locution verbale
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- développer 2, fiche 12, Français, d%C3%A9velopper
- dégager 3, fiche 12, Français, d%C3%A9gager
- forger 4, fiche 12, Français, forger
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- back off
1, fiche 13, Anglais, back%20off
correct, locution verbale
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
To unscrew one threaded piece (as a section of pipe) from another. 1, fiche 13, Anglais, - back%20off
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- dévisser
1, fiche 13, Français, d%C3%A9visser
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- dépouiller 1, fiche 13, Français, d%C3%A9pouiller
- dégager 1, fiche 13, Français, d%C3%A9gager
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-02-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- identify
1, fiche 14, Anglais, identify
verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
It is essential to identify the various stages of a crisis. 1, fiche 14, Anglais, - identify
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Dégager les divers stades [...] 1, fiche 14, Français, - d%C3%A9gager
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1987-01-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- open up
1, fiche 15, Anglais, open%20up
verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
open stand état clair. (Peuplement dans lequel les arbres sont situés à une distance notable.) (id.) open Crop: état clair. (voir "open Stand" ci-haut.) 1, fiche 15, Anglais, - open%20up
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- desserrer
1, fiche 15, Français, desserrer
verbe
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- dégager 1, fiche 15, Français, d%C3%A9gager
verbe
- isoler 1, fiche 15, Français, isoler
verbe
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
rendre le sol plus libre par la coupe d'une partie des plantes. 1, fiche 15, Français, - desserrer
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1982-10-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- retract
1, fiche 16, Anglais, retract
verbe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
a latch bolt. 1, fiche 16, Anglais, - retract
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 16, La vedette principale, Français
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
dégager un pêne demi-tour. 1, fiche 16, Français, - d%C3%A9gager
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1982-10-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- unlock
1, fiche 17, Anglais, unlock
verbe
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
a door-lock. 1, fiche 17, Anglais, - unlock
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- déverrouiller 1, fiche 17, Français, d%C3%A9verrouiller
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
une serrure de porte. 1, fiche 17, Français, - d%C3%A9verrouiller
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1981-01-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Machinery
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- disengage 1, fiche 18, Anglais, disengage
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Timbres et oblitération
- Machines
Fiche 18, La vedette principale, Français
- relâcher 1, fiche 18, Français, rel%C3%A2cher
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
relâcher (un frein), dégager (un embrayage). 2, fiche 18, Français, - rel%C3%A2cher
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :