TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACCORD COOPERATION INDUSTRIELLE [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Agreement concerning Co-operation in the Industrial Application of Science and Technology
1, fiche 1, Anglais, Agreement%20concerning%20Co%2Doperation%20in%20the%20Industrial%20Application%20of%20Science%20and%20Technology
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Accord sur la coopération dans l'application industrielle de la science et de la technologie
1, fiche 1, Français, Accord%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20dans%20l%27application%20industrielle%20de%20la%20science%20et%20de%20la%20technologie
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the Government of Canada and the Government of the Union of Soviet Socialist Republics on Cooperation in the Industrial Application of Science and Technology
1, fiche 2, Anglais, Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Union%20of%20Soviet%20Socialist%20Republics%20on%20Cooperation%20in%20the%20Industrial%20Application%20of%20Science%20and%20Technology
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Signed at Moscow, January 27, 1971. 1, fiche 2, Anglais, - Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Union%20of%20Soviet%20Socialist%20Republics%20on%20Cooperation%20in%20the%20Industrial%20Application%20of%20Science%20and%20Technology
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Accord entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement de l'Union des Républiques socialistes soviétiques sur la coopération dans l'application industrielle de la science et de la technologie
1, fiche 2, Français, Accord%20entre%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20Gouvernement%20de%20l%27Union%20des%20R%C3%A9publiques%20socialistes%20sovi%C3%A9tiques%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20dans%20l%27application%20industrielle%20de%20la%20science%20et%20de%20la%20technologie
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Signé à Moscou, le 27 janvier 1971. 1, fiche 2, Français, - Accord%20entre%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20Gouvernement%20de%20l%27Union%20des%20R%C3%A9publiques%20socialistes%20sovi%C3%A9tiques%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20dans%20l%27application%20industrielle%20de%20la%20science%20et%20de%20la%20technologie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-03-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Belgium-Canada Agreement on scientific, industrial and technical co-operation
1, fiche 3, Anglais, Belgium%2DCanada%20Agreement%20on%20scientific%2C%20industrial%20and%20technical%20co%2Doperation
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Accord canada-belge sur la coopération scientifique, industrielle et technologique
1, fiche 3, Français, Accord%20canada%2Dbelge%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20scientifique%2C%20industrielle%20et%20technologique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-10-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Sciences - General
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- 1971 Agreement for Co-operation in the Industrial Application of Science and Technology
1, fiche 4, Anglais, 1971%20Agreement%20for%20Co%2Doperation%20in%20the%20Industrial%20Application%20of%20Science%20and%20Technology
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- In DEXAG
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sciences - Généralités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Accord sur la coopération dans l'application industrielle de la science et de la technologie
1, fiche 4, Français, Accord%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20dans%20l%27application%20industrielle%20de%20la%20science%20et%20de%20la%20technologie
nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Economic Co-operation and Development
- Scientific Co-operation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Long-Term Agreement to Facilitate Economic, Industrial and Technical Co-operation 1, fiche 5, Anglais, Long%2DTerm%20Agreement%20to%20Facilitate%20Economic%2C%20Industrial%20and%20Technical%20Co%2Doperation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
USA [United States of America]/USSR [Union of Soviet Socialist Republics], Moscow, June 29, 1974. 1, fiche 5, Anglais, - Long%2DTerm%20Agreement%20to%20Facilitate%20Economic%2C%20Industrial%20and%20Technical%20Co%2Doperation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Coopération et développement économiques
- Coopération scientifique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Accord à long terme visant à promouvoir la coopération économique, industrielle et technique
1, fiche 5, Français, Accord%20%C3%A0%20long%20terme%20visant%20%C3%A0%20promouvoir%20la%20coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique%2C%20industrielle%20et%20technique
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Cooperación científica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo a largo plazo para facilitar la cooperación económica, industrial y técnica
1, fiche 5, Espagnol, Acuerdo%20a%20largo%20plazo%20para%20facilitar%20la%20cooperaci%C3%B3n%20econ%C3%B3mica%2C%20industrial%20y%20t%C3%A9cnica
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-04-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- industrial cooperation agreement 1, fiche 6, Anglais, industrial%20cooperation%20agreement
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traités et alliances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- accord de coopération industrielle
1, fiche 6, Français, accord%20de%20coop%C3%A9ration%20industrielle
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Long Term Agreement to promote and to develop Economic and Industrial Co-Operation
1, fiche 7, Anglais, Long%20Term%20Agreement%20to%20promote%20and%20to%20develop%20Economic%20and%20Industrial%20Co%2DOperation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-Romania 2, fiche 7, Anglais, - Long%20Term%20Agreement%20to%20promote%20and%20to%20develop%20Economic%20and%20Industrial%20Co%2DOperation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Bucharest, May 19, 1981 1, fiche 7, Anglais, - Long%20Term%20Agreement%20to%20promote%20and%20to%20develop%20Economic%20and%20Industrial%20Co%2DOperation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Accord à long terme à la promotion et au développement de la coopération industrielle
1, fiche 7, Français, Accord%20%C3%A0%20long%20terme%20%C3%A0%20la%20promotion%20et%20au%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20coop%C3%A9ration%20industrielle
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Economic and Industrial Co-operation
1, fiche 8, Anglais, Agreement%20on%20Economic%20and%20Industrial%20Co%2Doperation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-France 2, fiche 8, Anglais, - Agreement%20on%20Economic%20and%20Industrial%20Co%2Doperation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Ottawa, January 15, 1987 1, fiche 8, Anglais, - Agreement%20on%20Economic%20and%20Industrial%20Co%2Doperation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Accord de coopération économique et industrielle
1, fiche 8, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique%20et%20industrielle
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Scientific, Industrial and Technological Co-operation
1, fiche 9, Anglais, Agreement%20on%20Scientific%2C%20Industrial%20and%20Technological%20Co%2Doperation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-Belgium 2, fiche 9, Anglais, - Agreement%20on%20Scientific%2C%20Industrial%20and%20Technological%20Co%2Doperation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Brussels, April 21, 1971 1, fiche 9, Anglais, - Agreement%20on%20Scientific%2C%20Industrial%20and%20Technological%20Co%2Doperation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Accord sur la coopération scientifique, industrielle et technologique
1, fiche 9, Français, Accord%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20scientifique%2C%20industrielle%20et%20technologique
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Long term agreement on the Development of Economic and Industrial Cooperation
1, fiche 10, Anglais, Long%20term%20agreement%20on%20the%20Development%20of%20Economic%20and%20Industrial%20Cooperation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-Poland 2, fiche 10, Anglais, - Long%20term%20agreement%20on%20the%20Development%20of%20Economic%20and%20Industrial%20Cooperation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Warsaw, May 4, 1987 1, fiche 10, Anglais, - Long%20term%20agreement%20on%20the%20Development%20of%20Economic%20and%20Industrial%20Cooperation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Accord à long terme relatif au développement de la coopération industrielle et économique
1, fiche 10, Français, Accord%20%C3%A0%20long%20terme%20relatif%20au%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20coop%C3%A9ration%20industrielle%20et%20%C3%A9conomique
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Economic, Commercial and Industrial Co-operation
1, fiche 11, Anglais, Agreement%20on%20Economic%2C%20Commercial%20and%20Industrial%20Co%2Doperation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada - Argentina 2, fiche 11, Anglais, - Agreement%20on%20Economic%2C%20Commercial%20and%20Industrial%20Co%2Doperation
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Done at Ottawa, October 6, 1980 1, fiche 11, Anglais, - Agreement%20on%20Economic%2C%20Commercial%20and%20Industrial%20Co%2Doperation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Accord de coopération économique, commerciale et industrielle
1, fiche 11, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique%2C%20commerciale%20et%20industrielle
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Long Term Agreement to Facilitate Economic, Industrial, Scientific and Technical Co-operation
1, fiche 12, Anglais, Long%20Term%20Agreement%20to%20Facilitate%20Economic%2C%20Industrial%2C%20Scientific%20and%20Technical%20Co%2Doperation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-U.S.S.R. 2, fiche 12, Anglais, - Long%20Term%20Agreement%20to%20Facilitate%20Economic%2C%20Industrial%2C%20Scientific%20and%20Technical%20Co%2Doperation
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Ottawa, July 14, 1976 1, fiche 12, Anglais, - Long%20Term%20Agreement%20to%20Facilitate%20Economic%2C%20Industrial%2C%20Scientific%20and%20Technical%20Co%2Doperation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Accord à long terme visant à faciliter la coopération économique, industrielle, scientifique et technique
1, fiche 12, Français, Accord%20%C3%A0%20long%20terme%20visant%20%C3%A0%20faciliter%20la%20coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique%2C%20industrielle%2C%20scientifique%20et%20technique
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Long term agreement on the Development of Trade, Economic and Industrial Co-operation
1, fiche 13, Anglais, Long%20term%20agreement%20on%20the%20Development%20of%20Trade%2C%20Economic%20and%20Industrial%20Co%2Doperation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-Czechoslovakia 2, fiche 13, Anglais, - Long%20term%20agreement%20on%20the%20Development%20of%20Trade%2C%20Economic%20and%20Industrial%20Co%2Doperation
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Done at Ottawa, September 5, 1986 1, fiche 13, Anglais, - Long%20term%20agreement%20on%20the%20Development%20of%20Trade%2C%20Economic%20and%20Industrial%20Co%2Doperation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Accord à long terme relatif au développement de la coopération commerciale économique et industrielle
1, fiche 13, Français, Accord%20%C3%A0%20long%20terme%20relatif%20au%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20coop%C3%A9ration%20commerciale%20%C3%A9conomique%20et%20industrielle
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Industrial and Energy Co-Operation
1, fiche 14, Anglais, Agreement%20on%20Industrial%20and%20Energy%20Co%2DOperation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada - Mexico 2, fiche 14, Anglais, - Agreement%20on%20Industrial%20and%20Energy%20Co%2DOperation
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Ottawa, May 27, 1980 1, fiche 14, Anglais, - Agreement%20on%20Industrial%20and%20Energy%20Co%2DOperation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Accord de coopération industrielle et énergétique
1, fiche 14, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20industrielle%20et%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-07-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Long-term Agreement between the Government of Canada and the Government of the People's Republic of Bulgaria on Development of Trade, Economic and Industrial Cooperation
1, fiche 15, Anglais, Long%2Dterm%20Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20People%27s%20Republic%20of%20Bulgaria%20on%20Development%20of%20Trade%2C%20Economic%20and%20Industrial%20Cooperation
correct, intergouvernemental
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Accord à long terme entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République populaire de Bulgarie sur le développement de la coopération commerciale, économique et industrielle
1, fiche 15, Français, Accord%20%C3%A0%20long%20terme%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Bulgarie%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20coop%C3%A9ration%20commerciale%2C%20%C3%A9conomique%20et%20industrielle
correct, intergouvernemental
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1990-12-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Economic Co-operation and Development
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Long Term Agreement between the government of Canada and the government of the USSR to facilitate economic, industrial, scientific and technical cooperation 1, fiche 16, Anglais, Long%20Term%20Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20USSR%20to%20facilitate%20economic%2C%20industrial%2C%20scientific%20and%20technical%20cooperation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Coopération et développement économiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Accord à long terme entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'URSS visant à faciliter la coopération économique, industrielle, scientifique et technique 1, fiche 16, Français, Accord%20%C3%A0%20long%20terme%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20l%27URSS%20visant%20%C3%A0%20faciliter%20la%20coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique%2C%20industrielle%2C%20scientifique%20et%20technique
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la Section des traités, Affaires extérieures (1984). 1, fiche 16, Français, - Accord%20%C3%A0%20long%20terme%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20l%27URSS%20visant%20%C3%A0%20faciliter%20la%20coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique%2C%20industrielle%2C%20scientifique%20et%20technique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1990-03-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Agreement between Canada and Belgium on scientific, industrial and technological cooperation
1, fiche 17, Anglais, Agreement%20between%20Canada%20and%20Belgium%20on%20scientific%2C%20industrial%20and%20technological%20cooperation
correct, intergouvernemental
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Signed on April 21, 1971. 1, fiche 17, Anglais, - Agreement%20between%20Canada%20and%20Belgium%20on%20scientific%2C%20industrial%20and%20technological%20cooperation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Accord entre le Canada et la Belgique ayant pour objet la coopération scientifique, industrielle et technologique
1, fiche 17, Français, Accord%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20Belgique%20ayant%20pour%20objet%20la%20coop%C3%A9ration%20scientifique%2C%20industrielle%20et%20technologique
correct, intergouvernemental
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Signé le 21 avril 1971. 1, fiche 17, Français, - Accord%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20Belgique%20ayant%20pour%20objet%20la%20coop%C3%A9ration%20scientifique%2C%20industrielle%20et%20technologique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1989-02-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Canada-Italy Economic and Industrial Cooperation Agreement
1, fiche 18, Anglais, Canada%2DItaly%20Economic%20and%20Industrial%20Cooperation%20Agreement
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Accord italo-canadien de coopération économique et industrielle
1, fiche 18, Français, Accord%20italo%2Dcanadien%20de%20coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique%20et%20industrielle
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1989-01-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Economic and Industrial Cooperation between the Government of Canada and the Government of the French Republic 1, fiche 19, Anglais, Agreement%20on%20Economic%20and%20Industrial%20Cooperation%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20French%20Republic
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Canada-France Agreement on Economic and Industrial Cooperation (1987) 1, fiche 19, Anglais, Canada%2DFrance%20Agreement%20on%20Economic%20and%20Industrial%20Cooperation%20%281987%29
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Accord de coopération économique et industrielle entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement de la République française 1, fiche 19, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique%20et%20industrielle%20entre%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20Gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20fran%C3%A7aise
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Provenance : Affaires extérieures - Rapport annuel. 1, fiche 19, Français, - Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique%20et%20industrielle%20entre%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20Gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20fran%C3%A7aise
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1988-12-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Canadian-Italian Agreement on Economic and Industrial Cooperation
1, fiche 20, Anglais, Canadian%2DItalian%20Agreement%20on%20Economic%20and%20Industrial%20Cooperation
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Accord canado-italien de coopération économique et industrielle
1, fiche 20, Français, Accord%20canado%2Ditalien%20de%20coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique%20et%20industrielle
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :