TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BOUCLIER [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Armour
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mantelet
1, fiche 1, Anglais, mantelet
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mantlet 2, fiche 1, Anglais, mantlet
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An oscillating armoured shield in the front of a turret through which the main armament and coax protrude. 2, fiche 1, Anglais, - mantelet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A mantelet supports the cradle and is supported by the trunnions. 2, fiche 1, Anglais, - mantelet
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mantelet; mantlet: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - mantelet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Arme blindée
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bouclier
1, fiche 1, Français, bouclier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plaque de blindage oscillante placée à l'avant de la tourelle et munie d'ouvertures permettant le pointage du canon et de la mitrailleuse coaxiale. 2, fiche 1, Français, - bouclier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le bouclier supporte le berceau et est supporté par les tourillons. 2, fiche 1, Français, - bouclier
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bouclier : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - bouclier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Security Devices
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shield
1, fiche 2, Anglais, shield
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A broad piece of defensive armor carried on the arm. 2, fiche 2, Anglais, - shield
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The size and composition of shields varied greatly, depending on the tactical demands of the user. In general, the more effective the protection afforded by body armour, the smaller the shield; similarly, the longer the reach of the soldier's weapon, the smaller his shield. 3, fiche 2, Anglais, - shield
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Armes anciennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bouclier
1, fiche 2, Français, bouclier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Arme défensive portée au bras pour se protéger des coups de l'adversaire. 2, fiche 2, Français, - bouclier
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] le bouclier a été confectionné en matériaux de toutes sortes, pourvu qu'ils fussent résistants, et a pris dans l'Antiquité les formes géométriques les plus variées. 3, fiche 2, Français, - bouclier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-05-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Fish
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- buckler
1, fiche 3, Anglais, buckler
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] bony plate located at the base of certain fins or on the belly of some fishes ... 2, fiche 3, Anglais, - buckler
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Poissons
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bouclier
1, fiche 3, Français, bouclier
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Plaque osseuse [...] localisée à la base de certaines nageoires ou sur le ventre de quelques poissons. 1, fiche 3, Français, - bouclier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- shield
1, fiche 4, Anglais, shield
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
shield: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 4, Anglais, - shield
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bouclier
1, fiche 4, Français, bouclier
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bouclier : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 4, Français, - bouclier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stone shield
1, fiche 5, Anglais, stone%20shield
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- splash shield 2, fiche 5, Anglais, splash%20shield
correct, uniformisé
- stone guard 3, fiche 5, Anglais, stone%20guard
correct
- stoneguard 4, fiche 5, Anglais, stoneguard
correct
- stone deflector 5, fiche 5, Anglais, stone%20deflector
correct
- rock deflector 6, fiche 5, Anglais, rock%20deflector
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A] panel fitted below the front bumper or on the leading edge of the rear wing to provide protection from rocks, dirt, etc. 3, fiche 5, Anglais, - stone%20shield
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
stone shield; splash shield: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 5, Anglais, - stone%20shield
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bouclier
1, fiche 5, Français, bouclier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- pare-pierres 2, fiche 5, Français, pare%2Dpierres
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bouclier : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 5, Français, - bouclier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Nuclear Plant Safety
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- shield
1, fiche 6, Anglais, shield
correct, nom, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- shielding 2, fiche 6, Anglais, shielding
correct
- shield screen 3, fiche 6, Anglais, shield%20screen
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A structure made of shielding material to reduce radiation levels. 4, fiche 6, Anglais, - shield
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
shield: term standardized by ISO in 1997. 5, fiche 6, Anglais, - shield
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
shield; shielding: terms extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 6, Anglais, - shield
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Radioprotection
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- écran
1, fiche 6, Français, %C3%A9cran
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- blindage 2, fiche 6, Français, blindage
correct, nom masculin, normalisé
- bouclier 3, fiche 6, Français, bouclier
correct, nom masculin, normalisé
- écran de blindage 4, fiche 6, Français, %C3%A9cran%20de%20blindage
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de protection interposé entre une source de rayonnement et une région déterminée. 5, fiche 6, Français, - %C3%A9cran
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
blindage : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 6, fiche 6, Français, - %C3%A9cran
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
blindage; bouclier; écran : termes extraits du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 6, fiche 6, Français, - %C3%A9cran
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
bouclier; écran; blindage : termes normalisés par l'ISO en 1997. 6, fiche 6, Français, - %C3%A9cran
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Protección contra la radiación
- Seguridad de las centrales nucleares
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- blindaje
1, fiche 6, Espagnol, blindaje
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Blindaje contra radiaciones. 2, fiche 6, Espagnol, - blindaje
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Blindaje nuclear. 2, fiche 6, Espagnol, - blindaje
Record number: 6, Textual support number: 3 PHR
Material de blindaje. 2, fiche 6, Espagnol, - blindaje
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-01-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Field Artillery
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- gun shield
1, fiche 7, Anglais, gun%20shield
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- shield 2, fiche 7, Anglais, shield
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A screen of armor plate usually attached to a gun carriage to protect an otherwise exposed gun against small-arm or light-caliber projectiles or shrapnel. 3, fiche 7, Anglais, - gun%20shield
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Artillerie de campagne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bouclier de canon
1, fiche 7, Français, bouclier%20de%20canon
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- masque de canon 1, fiche 7, Français, masque%20de%20canon
correct, nom masculin
- bouclier 2, fiche 7, Français, bouclier
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Plaque de blindage disposée sur l'affût des anciens canons de campagne [...] et sur certains canons de char casemate, pour protéger les servants et les appareils de pointage contre les éclats de projectiles. 2, fiche 7, Français, - bouclier%20de%20canon
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Cañones (Ejército de tierra)
- Artillería de campaña
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- escudo del cañón
1, fiche 7, Espagnol, escudo%20del%20ca%C3%B1%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- escudo 2, fiche 7, Espagnol, escudo
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Placa de acero que llevan los cañones para la defensa de los servidores y protección de los instrumentos. 2, fiche 7, Espagnol, - escudo%20del%20ca%C3%B1%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-01-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- shield
1, fiche 8, Anglais, shield
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- continental shield 2, fiche 8, Anglais, continental%20shield
correct
- continental nucleus 1, fiche 8, Anglais, continental%20nucleus
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A large area of exposed basement rocks in a craton commonly with a very gently convex surface, surrounded by sediment-covered platforms. 1, fiche 8, Anglais, - shield
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
For example, Canadian Shield, Baltic Shield. The rocks of virtually all shield areas are Precambrian. 1, fiche 8, Anglais, - shield
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bouclier
1, fiche 8, Français, bouclier
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- bouclier continental 2, fiche 8, Français, bouclier%20continental
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Aire cratonique d'échelle subcontinentale correspondant aux chaînes précambriennes indurées et arasées et recouvertes par des séries restées tabulaires. 3, fiche 8, Français, - bouclier
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les terrains précambriens forment les «boucliers» ou Schild, définis par S. Suess, correspondant aux affleurements de terrains précambriens demeurés stables depuis le début du Primaire [...] 4, fiche 8, Français, - bouclier
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tectónica
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- escudo
1, fiche 8, Espagnol, escudo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Región continental constituida por rocas formadas en el precámbrico, que no han sido recubiertas por el mar. 1, fiche 8, Espagnol, - escudo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-01-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- shield
1, fiche 9, Anglais, shield
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- tunnel shield 2, fiche 9, Anglais, tunnel%20shield
correct
- tunnelling shield 3, fiche 9, Anglais, tunnelling%20shield
correct
- tunnel extrusion machine 4, fiche 9, Anglais, tunnel%20extrusion%20machine
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A machine capable of boring and lining tunnels at the same time. 4, fiche 9, Anglais, - shield
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bouclier
1, fiche 9, Français, bouclier
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- bouclier d'avancement 2, fiche 9, Français, bouclier%20d%27avancement
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Exécution des souterrains au bouclier. [...] Un bouclier est un appareil mobile, rigide, qui permet de terrasser à pleine section un ouvrage de forme circulaire et de poser le revêtement à l'abri d'un blindage empêchant les éboulements de terrain. 3, fiche 9, Français, - bouclier
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Equipos de construcción
- Túneles, viaductos y puentes
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- escudo
1, fiche 9, Espagnol, escudo
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Máquina para perforar galerías y túneles en terreno flojo sin ninguna necesidad de entibarlos. 1, fiche 9, Espagnol, - escudo
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El escudo suele tener la forma cilíndrica, con un diámetro algo superior al que deberá tener el túnel, cuya diferencia representa el espesor que tendrá el revestimiento. 1, fiche 9, Espagnol, - escudo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-06-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- raingauge shield
1, fiche 10, Anglais, raingauge%20shield
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- raingage shield 2, fiche 10, Anglais, raingage%20shield
correct, États-Unis
- rain-gauge shield 2, fiche 10, Anglais, rain%2Dgauge%20shield
correct
- rain-gage shield 2, fiche 10, Anglais, rain%2Dgage%20shield
correct, États-Unis
- wind shield 2, fiche 10, Anglais, wind%20shield
- shield 3, fiche 10, Anglais, shield
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Protective attachment around the funnel of a raingauge to eliminate the influence of wind eddies on the catch. 4, fiche 10, Anglais, - raingauge%20shield
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- rain gauge shield
- rain gage shield
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- écran pluviométrique
1, fiche 10, Français, %C3%A9cran%20pluviom%C3%A9trique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- écran de pluviomètre 2, fiche 10, Français, %C3%A9cran%20de%20pluviom%C3%A8tre
correct, nom masculin
- bouclier 3, fiche 10, Français, bouclier
nom masculin
- écran de protection 4, fiche 10, Français, %C3%A9cran%20de%20protection
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dispositif protecteur placé autour de l'entonnoir d'un pluviomètre afin d'éliminer l'influence des bourrasques. 5, fiche 10, Français, - %C3%A9cran%20pluviom%C3%A9trique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
écran pluviométrique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 10, Français, - %C3%A9cran%20pluviom%C3%A9trique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- pantalla del pluviómetro
1, fiche 10, Espagnol, pantalla%20del%20pluvi%C3%B3metro
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo protector colocado alrededor del embudo de un pluviómetro para eliminar la influencia de los vórtices atmosféricos. 1, fiche 10, Espagnol, - pantalla%20del%20pluvi%C3%B3metro
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-03-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- protective molding 1, fiche 11, Anglais, protective%20molding
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- protective moulding 1, fiche 11, Anglais, protective%20moulding
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bouclier
1, fiche 11, Français, bouclier
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Large pare-choc enveloppant en matière synthétique moulée et armée, protégeant la carrosserie des chocs pouvant survenir à faible allure. 2, fiche 11, Français, - bouclier
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-11-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- recoil shield
1, fiche 12, Anglais, recoil%20shield
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
On a revolver, a lateral extension of the standing breech to each side, to prevent fired cases and/or cartridges from coming out of the chambers and to protect the otherwise exposed primers of unfired cartridges. 2, fiche 12, Anglais, - recoil%20shield
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bouclier
1, fiche 12, Français, bouclier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Sur un revolver, renflement latéral de chaque côté de la carcasse, derrière le barillet, empêchant les douilles et/ou les cartouches de sortir des chambres et protégeant aussi par le fait même l'amorce des cartouches non tirées. 2, fiche 12, Français, - bouclier
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
bouclier : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 12, Français, - bouclier
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-10-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- standing breech
1, fiche 13, Anglais, standing%20breech
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Part of the frame of a revolver or top-break firearm which supports the head of the cartridge/shotshell when it is fired. 1, fiche 13, Anglais, - standing%20breech
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bouclier
1, fiche 13, Français, bouclier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Partie de la carcasse d'un revolver ou d'une arme à feu à bascule, supportant le culot de la cartouche lors du tir. 2, fiche 13, Français, - bouclier
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
bouclier : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 13, Français, - bouclier
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-02-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Air Pollution
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- protective ozone shield
1, fiche 14, Anglais, protective%20ozone%20shield
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- ozone shield 2, fiche 14, Anglais, ozone%20shield
correct
- Earth's protective ozone shield 3, fiche 14, Anglais, Earth%27s%20protective%20ozone%20shield
correct
- Earth's protective shield 3, fiche 14, Anglais, Earth%27s%20protective%20shield
correct
- Earth's ozone shield 3, fiche 14, Anglais, Earth%27s%20ozone%20shield
correct
- Earth's protective ozone layer 3, fiche 14, Anglais, Earth%27s%20protective%20ozone%20layer
correct
- protective ozone layer 3, fiche 14, Anglais, protective%20ozone%20layer
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Protection given to the Earth's surface by the stratospheric ozone layer due to intense absorption of solar ultraviolet radiation by the gas. 4, fiche 14, Anglais, - protective%20ozone%20shield
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pollution de l'air
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bouclier d'ozone
1, fiche 14, Français, bouclier%20d%27ozone
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- bouclier 2, fiche 14, Français, bouclier
correct, nom masculin
- écran d'ozone 3, fiche 14, Français, %C3%A9cran%20d%27ozone
correct, nom masculin
- écran protecteur 2, fiche 14, Français, %C3%A9cran%20protecteur
correct, nom masculin
- couche protectrice d'ozone 4, fiche 14, Français, couche%20protectrice%20d%27ozone
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Protection donnée à la surface terrestre par la couche d'ozone stratosphérique, grâce à la très forte absorption du rayonnement solaire ultraviolet par le gaz. 5, fiche 14, Français, - bouclier%20d%27ozone
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Eviter le redondant bouclier protecteur (protective shield, en anglais). 2, fiche 14, Français, - bouclier%20d%27ozone
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Cette notion recoupe à peu près celle de couche d'ozone. La seule différence réside dans l'insistance du terme bouclier d'ozone sur l'aspect protection; de ce fait, le bouclier d'ozone comprend nécessairement la totalité des molécules d'ozone protégeant la Terre. Par contre le terme couche d'ozone, ou ozonosphère dans ce sens, peut ne recouvrir, selon différents auteurs, qu'une partie de cette réalité. 2, fiche 14, Français, - bouclier%20d%27ozone
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- bouclier protecteur d'ozone
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Contaminación del aire
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- pantalla de ozono
1, fiche 14, Espagnol, pantalla%20de%20ozono
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- capa protectora de ozono 1, fiche 14, Espagnol, capa%20protectora%20de%20ozono
nom féminin
- ozonosfera 2, fiche 14, Espagnol, ozonosfera
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Protección proporcionada a la superficie de la Tierra debida a la intensa absorción de la radiación solar ultravioleta por la capa de ozono estratosférica. 1, fiche 14, Espagnol, - pantalla%20de%20ozono
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-03-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Rough Carpentry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- float
1, fiche 15, Anglais, float
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Charpenterie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bouclier
1, fiche 15, Français, bouclier
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Construction Tools
- Concrete Facilities and Equipment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- hawk
1, fiche 16, Anglais, hawk
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- mortar board 2, fiche 16, Anglais, mortar%20board
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A board with a handle underneath used by a workman to hold mortar. 3, fiche 16, Anglais, - hawk
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Outils (Construction)
- Outillage et installations (Bétonnage)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bouclier
1, fiche 16, Français, bouclier
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- planche à mortier 2, fiche 16, Français, planche%20%C3%A0%20mortier
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Taloche rigide de maçon ou de plâtrier, à semelle de bois ou d'acier. Le bouclier sert d'une part à porter le mortier ou l'enduit à appliquer à la truelle, d'autre part à dresser, à resserrer ou à damer les enduits et les chapes de ciment. 3, fiche 16, Français, - bouclier
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
Planche sur laquelle l'enduit gâché est placé. 2, fiche 16, Français, - bouclier
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-03-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- The Shield
1, fiche 17, Anglais, The%20Shield
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Title of the Canadian Forces Base North Bay Newsletter. 2, fiche 17, Anglais, - The%20Shield
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Le Bouclier
1, fiche 17, Français, Le%20Bouclier
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Titre du journal de la Base des Forces canadiennes North Bay. Consultation avec le Bureau des langues officielles de la BFC North Bay. 1, fiche 17, Français, - Le%20Bouclier
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- flat-face cowl
1, fiche 18, Anglais, flat%2Dface%20cowl
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Lower part of the front panel of a forward-control chassis on which the windshield rests. 1, fiche 18, Anglais, - flat%2Dface%20cowl
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Found on city and intercity buses. 1, fiche 18, Anglais, - flat%2Dface%20cowl
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bouclier
1, fiche 18, Français, bouclier
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Partie inférieure de la face avant d'un châssis à conduite avancée sur laquelle repose le pare-brise. 1, fiche 18, Français, - bouclier
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le bouclier se retrouve sur les châssis d'autobus et d'autocar. 1, fiche 18, Français, - bouclier
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- tapa de motor plana
1, fiche 18, Espagnol, tapa%20de%20motor%20plana
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Parte inferior de la parte delantera del chasis de una cabina avanzada sobre motor en la que se apoya el parabrisas. 1, fiche 18, Espagnol, - tapa%20de%20motor%20plana
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Este tipo de cubierta se encuentra en los chasis de ómnibus o de autobuses. 1, fiche 18, Espagnol, - tapa%20de%20motor%20plana
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- butt pan
1, fiche 19, Anglais, butt%20pan
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- butt plate 1, fiche 19, Anglais, butt%20plate
correct
- log bumper 1, fiche 19, Anglais, log%20bumper
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The butt pan and fenders are built of unusually heavy steel and are reinforced at points of greatest impact ... (Eaton Yale Ltd, Timberjack Powershift Skidders Models 350, 380, 450, 520, 1978). 1, fiche 19, Anglais, - butt%20pan
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Butt plate est un terme général qui peut désigner en anglais diverses sortes de plaques métalliques qui porteront en français des noms différents selon l'usage auquel elles sont destinées ou selon leur emplacement sur la machine. 1, fiche 19, Anglais, - butt%20pan
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- bouclier
1, fiche 19, Français, bouclier
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Plaque d'acier renforcée et profilée fixée à l'arrière du châssis de certains engins de débardage et protégeant les organes de propulsion contre les dommages que pourraient causer les arbres débardés. 1, fiche 19, Français, - bouclier
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1983-03-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- bulkhead 1, fiche 20, Anglais, bulkhead
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Another type [of collection vehicle] pushes the solid wastes from the loading hopper under pressure against a movable bulkhead which retracts under the pressure of the loaded material...The bulkhead also expels the load without raising the body. 1, fiche 20, Anglais, - bulkhead
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bouclier 1, fiche 20, Français, bouclier
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- plaque poussoir 1, fiche 20, Français, plaque%20poussoir
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
... les vérins assurent le vidage [de la benne] (par basculement ou par bouclier). 1, fiche 20, Français, - bouclier
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Concrete Construction
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- dwarf sleeper wall 1, fiche 21, Anglais, dwarf%20sleeper%20wall
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
use of -- to separate coarse and fine aggregate. 1, fiche 21, Anglais, - dwarf%20sleeper%20wall
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Bétonnage
Fiche 21, La vedette principale, Français
- bouclier 1, fiche 21, Français, bouclier
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- mur de stockage 1, fiche 21, Français, mur%20de%20stockage
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
le -- est un mur de soutènement derrière lequel sont stockés les granulats. En pratique on ne stocke pas plus de deux granulats, séparés par un mur vertical. [aussi appelé -- TECIC 66 327-3] 1, fiche 21, Français, - bouclier
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :