TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CIRCUS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Variety Shows and Circuses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- circus
1, fiche 1, Anglais, circus
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A travelling show of acrobats, clowns, horses, riders and wild animals. 1, fiche 1, Anglais, - circus
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Spectacles de variétés et Cirque
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cirque
1, fiche 1, Français, cirque
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Troupe d'artistes, traditionnellement itinérante, qui comporte le plus souvent des acrobates, des numéros de dressage et de domptage d’animaux, des spectacles de clowns, des tours de magie. 2, fiche 1, Français, - cirque
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Espectáculos de variedades y Circo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- circo
1, fiche 1, Espagnol, circo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espectáculo en un recinto cubierto por una carpa, con gradería para los espectadores, que tiene en medio una o varias pistas donde actúan malabaristas, payasos, equilibristas, animales amaestrados, etc. 1, fiche 1, Espagnol, - circo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-04-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Banking
- Stock Exchange
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- circus
1, fiche 2, Anglais, circus
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- circus swap 2, fiche 2, Anglais, circus%20swap
correct
- combined interest rate and currency swap 3, fiche 2, Anglais, combined%20interest%20rate%20and%20currency%20swap
correct
- double-hedge swap 4, fiche 2, Anglais, double%2Dhedge%20swap
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Technique that combines shift from a floating to a fixed rate of interest, together with a shift from liability in one currency to liability in another. 4, fiche 2, Anglais, - circus
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
circus: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 2, Anglais, - circus
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banque
- Bourse
Fiche 2, La vedette principale, Français
- circus
1, fiche 2, Français, circus
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- swap circus 1, fiche 2, Français, swap%20circus
correct, nom masculin
- swap de taux d'intérêt dans deux monnaies 2, fiche 2, Français, swap%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20dans%20deux%20monnaies
nom masculin
- swap de taux d'intérêts dans deux monnaies différentes 3, fiche 2, Français, swap%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts%20dans%20deux%20monnaies%20diff%C3%A9rentes
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Combinaison d'un swap de devises et d'un swap de taux d'intérêt. 1, fiche 2, Français, - circus
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] il existe d'autres formes de swap de taux d'intérêts - Le swap de taux d'intérêts dans deux monnaies différentes [...] où l'on échange des taux d'intérêts et des devises, comme par exemple swap US$ indexé sur le Libor [London Interbank Offered Rate] (variable) contre des [livres] sterling à taux fixe. 3, fiche 2, Français, - circus
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Bolsa de valores
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- circo
1, fiche 2, Espagnol, circo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Combinación de una permuta de divisas y de tipos de interés. 1, fiche 2, Espagnol, - circo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
circo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 2, Espagnol, - circo
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-12-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- whirling square
1, fiche 3, Anglais, whirling%20square
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- windmill 2, fiche 3, Anglais, windmill
correct
- circus 3, fiche 3, Anglais, circus
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A town square in which four (or more) streets radiate from the square's corners in a pinwheel-like fashion. Essentially medieval. 2, fiche 3, Anglais, - whirling%20square
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "traffic circle". 4, fiche 3, Anglais, - whirling%20square
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipements urbains
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rond-point
1, fiche 3, Français, rond%2Dpoint
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nom de certaines places circulaires où aboutissent plusieurs rues, plusieurs avenues, dans une ville. 2, fiche 3, Français, - rond%2Dpoint
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «carrefour giratoire» qui, lui, est un aménagement urbain. Le rond-point est un reliquat des villes anciennes où les rues convergeaient vers une place unique. Au Canada, on utilise le terme «rond-point» à la place du générique «carrefour», ce qui est une source de confusion. 3, fiche 3, Français, - rond%2Dpoint
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :