TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SPLASH GUARD [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-11-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
- Trailers and Hauling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mud flap
1, fiche 1, Anglais, mud%20flap
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mudguard flap 2, fiche 1, Anglais, mudguard%20flap
- mudguard 3, fiche 1, Anglais, mudguard
- splash guard 3, fiche 1, Anglais, splash%20guard
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Rear of truck tractors. Retroreflective sheeting shall be applied to the rear of each truck tractor as follows: ... Two strips of sheeting in alternating colors, each not less than 600 mm long, located as close as practicable to the edges of the rear fenders, mudflaps, or the mudflap support brackets, to mark the width of the truck tractor. 1, fiche 1, Anglais, - mud%20flap
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
- Remorques et remorquage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bavette garde-boue
1, fiche 1, Français, bavette%20garde%2Dboue
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Arrière des camions-tracteurs. Les matériaux rétroréfléchissants doivent être apposés à l'arrière des camions-tracteurs de la façon suivante : [...] Deux bandes de segments de couleurs alternantes, mesurant chacune au moins 600 mm de long, situées aussi près que possible des bords des ailes arrière, des bavettes garde-boue ou des supports de bavettes garde-boue, pour indiquer la largeur du camion-tracteur. 2, fiche 1, Français, - bavette%20garde%2Dboue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-01-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mud skirt 1, fiche 2, Anglais, mud%20skirt
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fender flap 1, fiche 2, Anglais, fender%20flap
- mud deflector 1, fiche 2, Anglais, mud%20deflector
- dirt shield 2, fiche 2, Anglais, dirt%20shield
- splash guard 1, fiche 2, Anglais, splash%20guard
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pare-boue
1, fiche 2, Français, pare%2Dboue
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bande de caoutchouc fixée derrière les roues arrière d'un véhicule, qui empêche les projections de boue. 1, fiche 2, Français, - pare%2Dboue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Refrigerating Machines and Appliances
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- splash guard 1, fiche 3, Anglais, splash%20guard
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Machines frigorifiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grillage antiéclaboussure
1, fiche 3, Français, grillage%20anti%C3%A9claboussure
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pièce des refroidisseurs d'eau située au dessus du bac antiéclaboussure - voir fiche splash tray 1, fiche 3, Français, - grillage%20anti%C3%A9claboussure
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source : société d'eau embouteillée MAQUA 1, fiche 3, Français, - grillage%20anti%C3%A9claboussure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-06-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Small Household Appliances
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- splash guard
1, fiche 4, Anglais, splash%20guard
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Petits appareils ménagers
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pare-éclaboussures
1, fiche 4, Français, pare%2D%C3%A9claboussures
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans la source citée, partie du broyeur à déchets et de la cireuse. 2, fiche 4, Français, - pare%2D%C3%A9claboussures
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- splash guard 1, fiche 5, Anglais, splash%20guard
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rabat-eau
1, fiche 5, Français, rabat%2Deau
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Canaux 55-56, entretien gén. Welland 1, fiche 5, Français, - rabat%2Deau
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :