TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMP [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- well completion
1, fiche 1, Anglais, well%20completion
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- completion 2, fiche 1, Anglais, completion
correct
- comp 3, fiche 1, Anglais, comp
correct, voir observation
- comp 3, fiche 1, Anglais, comp
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The preparatory phase of oil and gas extraction from wells, including installation of equipment and other activities. 4, fiche 1, Anglais, - well%20completion
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Completion involves cleaning out the well, running steel casing and tubing into the hole, adding permanent surface control equipment, and perforating the casing so oil or gas can flow into the well and be brought to the surface. 5, fiche 1, Anglais, - well%20completion
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The method of well completion employed by the operator depends on the individual characteristics of the producing formation or formations. These techniques may be classified as: (1) open-hole completions, (2) conventional perforated completions, (3) sand-exclusion completions, (4) tubingless completions, (5) multiple completions, and (6) miniaturized completions. 3, fiche 1, Anglais, - well%20completion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
comp: the abbreviation for ... completion; used in drilling reports. 3, fiche 1, Anglais, - well%20completion
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
completion: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 1, Anglais, - well%20completion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- complétion de puits
1, fiche 1, Français, compl%C3%A9tion%20de%20puits
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- complétion 2, fiche 1, Français, compl%C3%A9tion
correct, nom féminin
- achèvement de puits 3, fiche 1, Français, ach%C3%A8vement%20de%20puits
correct, nom masculin
- conditionnement de puits 4, fiche 1, Français, conditionnement%20de%20puits
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Phase préparatoire qui comprend l'installation d'équipement et d'autres opérations pour l'extraction de gaz à partir de puits. 5, fiche 1, Français, - compl%C3%A9tion%20de%20puits
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Opération déjà délicate sur terre, la complétion, ou mise en service d'un puits, l'est encore bien davantage au fond de la mer. Si elle échoue [...] elle provoquera un flot de pétrole polluant la mer ou de gaz dangereux pour la navigation [...] 6, fiche 1, Français, - compl%C3%A9tion%20de%20puits
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
conditionnement d'un puits : terme publié au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 5, fiche 1, Français, - compl%C3%A9tion%20de%20puits
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
complétion : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 1, Français, - compl%C3%A9tion%20de%20puits
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-12-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- remuneration
1, fiche 2, Anglais, remuneration
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- compensation 2, fiche 2, Anglais, compensation
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The payment to an individual for services performed. 4, fiche 2, Anglais, - remuneration
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rémunération
1, fiche 2, Français, r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Somme versée pour l'accomplissement d'un travail ou la prestation d'un service. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9mun%C3%A9ration
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La «rémunération» implique une proportion rigoureuse entre le travail fourni et la somme versée, par exemple les «jetons de présence», les «honoraires» pour services professionnels, la «commission» des vendeurs, la «vacation» des experts, les «émoluments» des officiers ministériels et le «cachet» des artistes. La rémunération englobe le salaire et les indemnités. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- remuneración
1, fiche 2, Espagnol, remuneraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- retribución 2, fiche 2, Espagnol, retribuci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Informatics
- Computers and Calculators
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- compatible
1, fiche 3, Anglais, compatible
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Informatique
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- compatible
1, fiche 3, Français, compatible
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un ordinateur pouvant se substituer à un autre sans modifications, ou pouvant mettre en œuvre les mêmes programmes sans conversion. 2, fiche 3, Français, - compatible
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Computadoras y calculadoras
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- compatible
1, fiche 3, Espagnol, compatible
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2014-11-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Organization of Medical Physicists
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Organization%20of%20Medical%20Physicists
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- COMP 1, fiche 4, Anglais, COMP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Organisation canadienne des physiciens médicaux
1, fiche 4, Français, Organisation%20canadienne%20des%20physiciens%20m%C3%A9dicaux
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- OCPM 2, fiche 4, Français, OCPM
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Medicine and Health
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Organization of Medical Physicists
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Organization%20of%20Medical%20Physicists
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- COMP 2, fiche 5, Anglais, COMP
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Organization of Medical Physicists (COMP) is the main professional body for medical physicists practicing in Canada. The membership is composed of graduate students in medical physics programs, post-doctoral fellows, as well as professional physicists, scientists, and academics located at universities, hospitals, cancer centres, and government research facilities such as the National Research Council. 2, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Organization%20of%20Medical%20Physicists
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Médecine et santé
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Organisation canadienne des physiciens médicaux
1, fiche 5, Français, Organisation%20canadienne%20des%20physiciens%20m%C3%A9dicaux
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- OCPM 2, fiche 5, Français, OCPM
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L’Organisation canadienne des physiciens médicaux (OCPM) est la principale association professionnelle pour les physiciens médicaux pratiquant au Canada. Les membres sont composés d’étudiants diplômés de programmes de physique médicale, de boursiers postdoctoraux, de physiciens professionnels, de scientifiques et d’universitaires provenant d’universités, de centres hospitaliers, de centres de cancérologie et d’établissements de recherche gouvernementale tels que le Conseil national de recherche du Canada. 2, fiche 5, Français, - Organisation%20canadienne%20des%20physiciens%20m%C3%A9dicaux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-02-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- composite sample
1, fiche 6, Anglais, composite%20sample
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- composite 2, fiche 6, Anglais, composite
correct
- COMP 3, fiche 6, Anglais, COMP
correct
- COMP 3, fiche 6, Anglais, COMP
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Representative sample of combined lots of grain. 4, fiche 6, Anglais, - composite%20sample
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[The composite sample] is composed of a number of distinct portions, each obtained in a prescribed manner from consecutive samples, and blended together. 4, fiche 6, Anglais, - composite%20sample
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
composite sample: term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 5, fiche 6, Anglais, - composite%20sample
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
composite; COMP: term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 6, fiche 6, Anglais, - composite%20sample
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- échantillon composite
1, fiche 6, Français, %C3%A9chantillon%20composite
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- composite 2, fiche 6, Français, composite
correct, nom masculin
- COMP 3, fiche 6, Français, COMP
correct, nom masculin
- COMP 3, fiche 6, Français, COMP
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Échantillon représentatif de lots combinés de grains. 4, fiche 6, Français, - %C3%A9chantillon%20composite
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[L'échantillon composite] est composé d'un nombre de portions distinctes, chacune prélevée de manière prescrite d'échantillons consécutifs, et mélangées ensemble. 4, fiche 6, Français, - %C3%A9chantillon%20composite
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
échantillon composite : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l'agréage du grain. 5, fiche 6, Français, - %C3%A9chantillon%20composite
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
composite; COMP : terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 6, fiche 6, Français, - %C3%A9chantillon%20composite
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- composite
1, fiche 7, Anglais, composite
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- comp 1, fiche 7, Anglais, comp
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
composite; comp: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 7, Anglais, - composite
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mixte
1, fiche 7, Français, mixte
correct, voir observation, adjectif, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il n'y a aucune abréviation officielle en usage au ministère de la Défense nationale pour le terme «mixte». 2, fiche 7, Français, - mixte
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
mixte : terme uniformisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 7, Français, - mixte
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-08-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- comprehensive layout
1, fiche 8, Anglais, comprehensive%20layout
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- comprehensive 1, fiche 8, Anglais, comprehensive
correct, nom
- comp 1, fiche 8, Anglais, comp
correct
- comp 1, fiche 8, Anglais, comp
- comp 1, fiche 8, Anglais, comp
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A full-size layout that is prepared by hand showing type and illustrations in position. It must either be accurately drawn or accurately marked to serve its purpose as a reliable guide for art-and-copy assembly. 1, fiche 8, Anglais, - comprehensive%20layout
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
Fiche 8, La vedette principale, Français
- maquette soignée
1, fiche 8, Français, maquette%20soign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Maquette plein format détaillée dessinée à la main; elle démontre l'emplacement exact du texte et des illustrations. 1, fiche 8, Français, - maquette%20soign%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-08-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Photography
- Reprography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- composite print
1, fiche 9, Anglais, composite%20print
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- composite 1, fiche 9, Anglais, composite
correct, nom
- comp 1, fiche 9, Anglais, comp
correct
- composite proof 2, fiche 9, Anglais, composite%20proof
- combination print 3, fiche 9, Anglais, combination%20print
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A print made from several negatives. 4, fiche 9, Anglais, - composite%20print
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Photographie
- Reprographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- épreuve composite
1, fiche 9, Français, %C3%A9preuve%20composite
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Épreuve réalisée par superposition de plusieurs négatifs. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9preuve%20composite
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-04-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- International Relations
- Economic Co-operation and Development
- Foreign Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Cooperative Overseas Marketing Program 1, fiche 10, Anglais, Cooperative%20Overseas%20Marketing%20Program
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations internationales
- Coopération et développement économiques
- Commerce extérieur
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Programme coopératif de commercialisation outre-mer
1, fiche 10, Français, Programme%20coop%C3%A9ratif%20de%20commercialisation%20outre%2Dmer
non officiel, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PCCO 1, fiche 10, Français, PCCO
nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Programme de coopération de commercialisation outre mer
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :