TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FLEUR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Federal Law Enforcement Under Review (FLEUR): report on the findings
1, fiche 1, Anglais, Federal%20Law%20Enforcement%20Under%20Review%20%28FLEUR%29%3A%20report%20on%20the%20findings
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FLEUR 1, fiche 1, Anglais, FLEUR
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Federal Law Enforcement Under Review 2, fiche 1, Anglais, Federal%20Law%20Enforcement%20Under%20Review
correct, Canada
- FLEUR 2, fiche 1, Anglais, FLEUR
correct, Canada
- FLEUR 2, fiche 1, Anglais, FLEUR
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Confidential report of the Ministry of the Solicitor General; 1986; information obtained from the Library, Department of the Solicitor General. 3, fiche 1, Anglais, - Federal%20Law%20Enforcement%20Under%20Review%20%28FLEUR%29%3A%20report%20on%20the%20findings
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Étude de l'application des lois fédérales (EALF): compte rendu des constatations
1, fiche 1, Français, %C3%89tude%20de%20l%27application%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20%28EALF%29%3A%20compte%20rendu%20des%20constatations
Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EALF 1, fiche 1, Français, EALF
Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Étude de l'application des lois fédérales 2, fiche 1, Français, %C3%89tude%20de%20l%27application%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
Canada
- EALF 2, fiche 1, Français, EALF
Canada
- EALF 2, fiche 1, Français, EALF
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Rapport confidentiel du Ministère du Solliciteur général Canada; 1986; Information obtenue de la Bibliothèque ministérielle, Solliciteur général Canada. 1, fiche 1, Français, - %C3%89tude%20de%20l%27application%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20%28EALF%29%3A%20compte%20rendu%20des%20constatations
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Renseignement retrouvé dans UTLAS. 3, fiche 1, Français, - %C3%89tude%20de%20l%27application%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20%28EALF%29%3A%20compte%20rendu%20des%20constatations
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-12-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- flowers of wine 2, fiche 2, Anglais, flowers%20of%20wine
- flor 3, fiche 2, Anglais, flor
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Common name for the film produced by Candida mycoderma and other species of yeasts which grows on wines of low alcohol content left exposed to the air. 1, fiche 2, Anglais, - fleur
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fleur
1, fiche 2, Français, fleur
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- maladie de la fleur 2, fiche 2, Français, maladie%20de%20la%20fleur
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nom commun donné aux pellicules formées par le Mycoderma vini à la surface des vins faibles exposés à l'air. 2, fiche 2, Français, - fleur
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
(...) là va commencer, dans des tonneaux de chêne (...) la merveilleuse évolution du [Xérès] sous l'influence du voile épais (ou "fleur") formé de levures indigènes spéciales. 3, fiche 2, Français, - fleur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :