TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BOILERMAKERS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Boilermaking
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Boilermakers
1, fiche 1, Anglais, Boilermakers
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Boilermakers fabricate, assemble, erect, test, maintain and repair boilers, vessels, tanks, towers, heat exchangers and other heavy-metal structures. They are employed in boiler fabrication, manufacturing, shipbuilding, construction, electric power generation and similar industrial establishments. 1, fiche 1, Anglais, - Boilermakers
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
7234: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 1, Anglais, - Boilermakers
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Boiler makers
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Chaudronnerie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Chaudronniers/chaudronnières
1, fiche 1, Français, Chaudronniers%2Fchaudronni%C3%A8res
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les chaudronniers façonnent, assemblent, érigent, testent, entretiennent et réparent des chaudières, des cuves, des réservoirs, des tours, des échangeurs de chaleur et d'autres structures de chaudronnerie lourde. Ils travaillent dans des ateliers de chaudronnerie, des installations industrielles et de fabrication, des chantiers navals, dans la construction, dans les centrales de production d'électricité et autres industries similaires. 1, fiche 1, Français, - Chaudronniers%2Fchaudronni%C3%A8res
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
7234 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 1, Français, - Chaudronniers%2Fchaudronni%C3%A8res
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-06-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- International Brotherhood of Boilermakers, Iron Ship Builders, Blacksmiths, Forgers and Helpers
1, fiche 2, Anglais, International%20Brotherhood%20of%20Boilermakers%2C%20Iron%20Ship%20Builders%2C%20Blacksmiths%2C%20Forgers%20and%20Helpers
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Boilermakers 2, fiche 2, Anglais, Boilermakers
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
also known as: Boilermakers. 3, fiche 2, Anglais, - International%20Brotherhood%20of%20Boilermakers%2C%20Iron%20Ship%20Builders%2C%20Blacksmiths%2C%20Forgers%20and%20Helpers
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- IBB
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Fraternité internationale des chaudronniers, constructeurs de navires en fer, forgerons, forgeurs et aides
1, fiche 2, Français, Fraternit%C3%A9%20internationale%20des%20chaudronniers%2C%20constructeurs%20de%20navires%20en%20fer%2C%20forgerons%2C%20forgeurs%20et%20aides
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Renseignement vérifié auprès de l'organisme situé à Saint John (Nouveau-Brunswick) 2, fiche 2, Français, - Fraternit%C3%A9%20internationale%20des%20chaudronniers%2C%20constructeurs%20de%20navires%20en%20fer%2C%20forgerons%2C%20forgeurs%20et%20aides
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- FICCNF
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :