TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PRODUCTION CREDITS [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Environmental Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- clean technology manufacturing
1, fiche 1, Anglais, clean%20technology%20manufacturing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Gestion environnementale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fabrication de technologies propres
1, fiche 1, Français, fabrication%20de%20technologies%20propres
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La fabrication de technologies propres ou de matériaux de batteries, l'achat d’équipement pour la production d’hydrogène propre et le stockage du carbone figurent sur la liste des secteurs admissibles à des crédits d’impôt remboursables qui oscillent entre 15 et 40 %, selon le créneau. 2, fiche 1, Français, - fabrication%20de%20technologies%20propres
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organization Planning
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Planning, Performance and Reporting Sector
1, fiche 2, Anglais, Planning%2C%20Performance%20and%20Reporting%20Sector
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This organization is responsible for policy, implementation and production of Estimates, Supply legislation and related documents, including financial, planning and performance reports to Parliament. It is the policy centre for Improved Reporting to Parliament and for results-based management (performance frameworks, PRAS, performance indicators, and the results aspects of business plans). It is also the policy centre for program evaluation and review; program evaluation continues to be a key instrument for measuring the effects of performance and programs. It serves as the liaison with OAG [Office of the Auditor General of Canada]/PWGSC [Public Works and Government Services Canada]/Finance/Parliament on planning, reporting and accountability. 3, fiche 2, Anglais, - Planning%2C%20Performance%20and%20Reporting%20Sector
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Secteur de la planification, du rendement et des rapports
1, fiche 2, Français, Secteur%20de%20la%20planification%2C%20du%20rendement%20et%20des%20rapports
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SPRR 2, fiche 2, Français, SPRR
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Cette entité est responsable de l'élaboration des politiques, de la mise en œuvre et de la production des budgets des dépenses, des lois de crédits et des documents correspondants, notamment des rapports financiers, de planification et de rendement destinés au Parlement. C'est le centre d’élaboration des politiques concernant l'amélioration des rapports au Parlement et la gestion axées sur les résultats(cadres de rendement, CPRR, indicateurs de rendement et résultats des plans d’activités). C'est aussi le centre d’élaboration des politiques touchant l'évaluation et l'examen des programmes. L'évaluation des programmes continue d’être un instrument clé de mesure du rendement et de l'incidence des programmes. Il assure la liaison avec le Bureau du Vérificateur général du Canada, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada], le ministère des Finances Canada et le Parlement au sujet de la planification, des rapports et de la reddition des comptes. 3, fiche 2, Français, - Secteur%20de%20la%20planification%2C%20du%20rendement%20et%20des%20rapports
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Silviculture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Nippes Agroforestry Project
1, fiche 3, Anglais, Nippes%20Agroforestry%20Project
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Canadian International Development Agency. The $5 million Nippes Agroforestry Project provides credit and training to help design, promote and implement agroforestry production models in three micro-watersheds. The three-year (1997-2000) project implemented by Oxfam-Québec. 1, fiche 3, Anglais, - Nippes%20Agroforestry%20Project
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sylviculture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Projet d'agroforesterie - Zone de Nippes
1, fiche 3, Français, Projet%20d%27agroforesterie%20%2D%20Zone%20de%20Nippes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Agence canadienne de développement international. Le Projet d’agroforesterie-Zone de Nippes offre des crédits et une formation pour contribuer à la conception, à la promotion et à la mise en place de modèles de production utilisant l'agroforesterie dans trois microbassins hydrographiques. Oxfam-Québec a mis en œuvre ce projet de trois ans(1997-2000). 1, fiche 3, Français, - Projet%20d%27agroforesterie%20%2D%20Zone%20de%20Nippes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Performing Arts (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Film Services Unit
1, fiche 4, Anglais, Film%20Services%20Unit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- FSU 2, fiche 4, Anglais, FSU
non officiel
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Canada Customs and Revenue Agency (CCRA), Film Services Units provide service to Canadians and non-residents in the film and television industry. This includes non-resident actors and behind-the-scenes personnel who provide services in Canada. The Film Services Units administer or provide access to all CCRA programs dealing with film production in Canada. Its responsibilities include dealing with tax matters related to non-resident actors and behind-the-scenes personnel, and the federal tax-credit programs for Canadian and non-resident film productions. Film Services Units serve as a gateway to other CCRA services specific to the film industry, such as customs and the GST/HST. 1, fiche 4, Anglais, - Film%20Services%20Unit
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The acronym FSU is used, but not official. 2, fiche 4, Anglais, - Film%20Services%20Unit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Unité des services pour l'industrie cinématographique
1, fiche 4, Français, Unit%C3%A9%20des%20services%20pour%20l%27industrie%20cin%C3%A9matographique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Unité des services cinématographiques 2, fiche 4, Français, Unit%C3%A9%20des%20services%20cin%C3%A9matographiques
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Agence des douanes et du revenu du Canada(ADRC), ces unités spécialisés fournissent des services aux Canadiens et aux non-résidents qui travaillent dans l'industrie du film et de la télévision, y compris les acteurs non résidents et les employés des coulisses qui rendent des services au Canada. Les unités des services pour l'industrie cinématographique administrent tous les programmes de l'ADRC reliés à la production cinématographique au Canada, ou en fournissent l'accès. Elles sont notamment responsables du traitement des questions fiscales touchant les acteurs non résidents et le personnel des coulisses, et les programmes de crédits d’impôt fédéral pour les productions cinématographiques canadiennes et étrangères. Les unités servent de porte d’entrée aux autres services de l'ADRC visant l'industrie cinématographique, tels que les douanes et la TPS/TVH. 1, fiche 4, Français, - Unit%C3%A9%20des%20services%20pour%20l%27industrie%20cin%C3%A9matographique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-09-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tax incentive
1, fiche 5, Anglais, tax%20incentive
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- fiscal incentive 2, fiche 5, Anglais, fiscal%20incentive
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Canada Revenue Agency also administer tax incentives, such as the Scientific Research and Experimental Development (SR&ED) tax credit, film tax credits and other targeted credits, as well as deductions that generate refunds or otherwise reduce the amount of tax that would be owed. 3, fiche 5, Anglais, - tax%20incentive
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tax incentive: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 4, fiche 5, Anglais, - tax%20incentive
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- incitation fiscale
1, fiche 5, Français, incitation%20fiscale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- encouragement fiscal 2, fiche 5, Français, encouragement%20fiscal
correct, nom masculin
- stimulant fiscal 3, fiche 5, Français, stimulant%20fiscal
correct, nom masculin, Belgique, Canada
- incitatif fiscal 4, fiche 5, Français, incitatif%20fiscal
correct, nom masculin
- carotte fiscale 5, fiche 5, Français, carotte%20fiscale
correct, nom féminin, familier
- incitant fiscal 5, fiche 5, Français, incitant%20fiscal
correct, nom masculin, Belgique, familier
- incitation financière 6, fiche 5, Français, incitation%20financi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mesure adoptée par les pouvoirs publics pour encourager les particuliers ou les entreprises à orienter leurs dépenses, leurs investissements ou leurs productions dans une direction donnée. 5, fiche 5, Français, - incitation%20fiscale
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'Agence du Revenu Canada administre également des encouragements fiscaux, comme le crédit d’impôt pour la recherche scientifique et le développement expérimental(RS&DE), le crédit d’impôt pour production cinématographique ainsi que d’autres crédits ciblés, de même que des déductions qui donnent lieu à des remboursements ou à une réduction du montant d’impôt qui serait par ailleurs payable. 5, fiche 5, Français, - incitation%20fiscale
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
incitatif fiscal : terme en usage dans le contexte de l’Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 7, fiche 5, Français, - incitation%20fiscale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- incentivo fiscal
1, fiche 5, Espagnol, incentivo%20fiscal
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- estímulo fiscal 2, fiche 5, Espagnol, est%C3%ADmulo%20fiscal
correct, nom masculin
- aliciente fiscal 3, fiche 5, Espagnol, aliciente%20fiscal
correct, nom masculin
- beneficio fiscal 4, fiche 5, Espagnol, beneficio%20fiscal
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Apoyos gubernamentales que se destinan a promover el desarrollo de actividades y regiones específicas, a través de mecanismos tales como disminución de tasas impositivas, exención de impuestos determinados, aumento temporal de tasas de depreciación de activos, etc. 5, fiche 5, Espagnol, - incentivo%20fiscal
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
beneficio fiscal: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 5, Espagnol, - incentivo%20fiscal
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- incentivo tributario
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- aggregate measure of support
1, fiche 6, Anglais, aggregate%20measure%20of%20support
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- AMS 1, fiche 6, Anglais, AMS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Aggregate Measurement of Support 2, fiche 6, Anglais, Aggregate%20Measurement%20of%20Support
correct
- AMS 2, fiche 6, Anglais, AMS
correct
- AMS 2, fiche 6, Anglais, AMS
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The annual level of support, expressed in monetary terms, provided for an agricultural product in favour of the producers of the basic agricultural product or non-product-specific support provided in favour of agricultural producers in general, other than support provided under programmes that qualify as exempt from reduction .... 2, fiche 6, Anglais, - aggregate%20measure%20of%20support
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
A process used in the Uruguay Round agricultural negotiations to narrow the producer subsidy equivalent methodology eliminating measures such as research and development funds that do not significantly distort trade in order that it be more acceptable and useful as a negotiation tool. 3, fiche 6, Anglais, - aggregate%20measure%20of%20support
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"aggregate measure of support; AMS": Term and abbreviation used by Revenue Canada. 4, fiche 6, Anglais, - aggregate%20measure%20of%20support
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mesure globale de soutien
1, fiche 6, Français, mesure%20globale%20de%20soutien
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- mesure globale du soutien 2, fiche 6, Français, mesure%20globale%20du%20soutien
correct, nom féminin
- MGS 2, fiche 6, Français, MGS
correct, nom féminin
- MGS 2, fiche 6, Français, MGS
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Niveau de soutien annuel, exprimé en termes monétaires, accordé pour un produit agricole en faveur des producteurs du produit agricole initial ou du soutien autre que par produit accordé en faveur des producteurs agricoles en général, autre que le soutien accordé au titre de programmes qui remplissent les conditions requises pour être exemptés [...]. 2, fiche 6, Français, - mesure%20globale%20de%20soutien
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Moyen utilisé dans les négociations d’Uruguay sur l'agriculture pour restreindre le champ méthodologique de l'équivalent subvention à la production, afin d’éliminer des mesures qui ne faussent pas considérablement les échanges, comme les crédits à la recherche et au développement, et ce pour en faire un outil de négociation plus acceptable et plus utile. 3, fiche 6, Français, - mesure%20globale%20de%20soutien
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
«Mesure globale de soutien» : terme utilisé par Revenu Canada. 4, fiche 6, Français, - mesure%20globale%20de%20soutien
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Medida Global de la Ayuda
1, fiche 6, Espagnol, Medida%20Global%20de%20la%20Ayuda
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- MGA 1, fiche 6, Espagnol, MGA
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- medida global de apoyo 2, fiche 6, Espagnol, medida%20global%20de%20apoyo
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Nivel anual expresado en términos monetarios, de ayuda otorgada con respecto a un producto agropecuario a los productores del producto agropecuario de base o de ayuda no referida a productos específicos otorgada a los productores agrícolas en general, excepto la ayuda prestada en el marco de programas que puedan considerarse eximidos [...]. 1, fiche 6, Espagnol, - Medida%20Global%20de%20la%20Ayuda
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-12-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Performing Arts (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- unit manager
1, fiche 7, Anglais, unit%20manager
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- administrateur de section
1, fiche 7, Français, administrateur%20de%20section
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- administratrice de section 2, fiche 7, Français, administratrice%20de%20section
correct, nom féminin
- chef de budget 3, fiche 7, Français, chef%20de%20budget
correct, nom masculin et féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, dans un secteur de production, est chargée de voir à la gestion des crédits. 3, fiche 7, Français, - administrateur%20de%20section
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-05-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- program identification code
1, fiche 8, Anglais, program%20identification%20code
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A two-digit code identifying the program to which a contract may apply, e.g., Capital Loan Votes, Defence Revolving Fund, etc. 1, fiche 8, Anglais, - program%20identification%20code
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 1, fiche 8, Anglais, - program%20identification%20code
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- code d'identification du programme
1, fiche 8, Français, code%20d%27identification%20du%20programme
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Code de deux chiffres désignant le programme auquel un marché peut s’appliquer, p. ex. Crédits pour emprunts en capital, Fonds renouvelable de la production de défense, etc. 1, fiche 8, Français, - code%20d%27identification%20du%20programme
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-02-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- equivalency diploma
1, fiche 9, Anglais, equivalency%20diploma
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- certificat d'équivalence
1, fiche 9, Français, certificat%20d%27%C3%A9quivalence
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les activités pédagogiques suivies avec succès dans un autre établissement d’enseignement universitaire peuvent sur production de pièces justificatives, valoir des équivalences pour les fins d’un programme. Le relevé de notes fait état de cette décision : le résultat est remplacé par l'indication d’équivalence(mention EQ) et le nombre de crédits de l'activité pédagogique y est inscrit. 2, fiche 9, Français, - certificat%20d%27%C3%A9quivalence
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-05-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Translation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- wartime shortage 1, fiche 10, Anglais, wartime%20shortage
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
after a wartime shortage, there followed a plethora of production, financed by credits 1, fiche 10, Anglais, - wartime%20shortage
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 10, La vedette principale, Français
- manques à produire du temps de guerre
1, fiche 10, Français, manques%20%C3%A0%20produire%20du%20temps%20de%20guerre
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
aux manques à produire du temps de guerre, succéda une production plutôt pléthorique financée par des crédits 43 sous shortage 1, fiche 10, Français, - manques%20%C3%A0%20produire%20du%20temps%20de%20guerre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :