TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BUT BLANC [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- white back-up plate
1, fiche 1, Anglais, white%20back%2Dup%20plate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- white back-up 2, fiche 1, Anglais, white%20back%2Dup
correct
- white plate 1, fiche 1, Anglais, white%20plate
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[A four] color process inks are designed to be transparent so they will create other colors when they are overlapped. When these very transparent inks, without a white back up, are printed on a clear material to create a decal that will go in a window the whole imprint just disappears. By backing the four color process printing with white we can define and present a process image without losing any detail or color on an inside window decal. 2, fiche 1, Anglais, - white%20back%2Dup%20plate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aplat de blanc
1, fiche 1, Français, aplat%20de%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- blanc de soutien 2, fiche 1, Français, blanc%20de%20soutien
correct, nom masculin
- blanc couvrant 2, fiche 1, Français, blanc%20couvrant
correct, nom masculin
- blanc opaque 2, fiche 1, Français, blanc%20opaque
correct, nom masculin
- sous-couche technique 3, fiche 1, Français, sous%2Dcouche%20technique
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fond blanc imprimé sur un support transparent ou un matériau réfléchissant avant l’impression des couleurs. 2, fiche 1, Français, - aplat%20de%20blanc
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
100 TEE SHIRTS couleur 150 gr marqués 1 couleur 1 face [...] Un aplat de blanc est aussi inclus sous la couleur. 4, fiche 1, Français, - aplat%20de%20blanc
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On peut [...] utiliser [l'aplat de blanc] dans le cas où l'impression du visuel se fait sur un support foncé ou transparent dans le but d’obtenir au mieux les pantones souhaités. 3, fiche 1, Français, - aplat%20de%20blanc
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shutout
1, fiche 2, Anglais, shutout
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- shut-out 2, fiche 2, Anglais, shut%2Dout
correct, nom
- whitewash 1, fiche 2, Anglais, whitewash
correct, nom
- blank 3, fiche 2, Anglais, blank
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A victory in which one or more pitchers on a team manage to hold the opposition scoreless in an entire game. 4, fiche 2, Anglais, - shutout
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from a "no-hitter" where no base hits nor runs are allowed to the opposing team. In a shutout, base hits could happen but the players never reach the home plate to score. 5, fiche 2, Anglais, - shutout
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Participation in blanks. 3, fiche 2, Anglais, - shutout
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 2, La vedette principale, Français
- jeu blanc
1, fiche 2, Français, jeu%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- blanchissage 2, fiche 2, Français, blanchissage
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Distinguer de la «partie sans point ni coup sûr» au cours de laquelle aucun joueur de l'équipe adverse n’ atteint le premier but. Dans un jeu blanc, il peut y avoir eu des coup sûrs mais les joueurs ne sont jamais parvenus à franchir le marbre pour compter. 3, fiche 2, Français, - jeu%20blanc
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- blanqueada
1, fiche 2, Espagnol, blanqueada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Participación en blanqueadas. 1, fiche 2, Espagnol, - blanqueada
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-02-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- The Eye
- Arts and Culture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- White Cane Week
1, fiche 3, Anglais, White%20Cane%20Week
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In 1921, a photographer named James Biggs, of Bristol, England was blinded in an accident. Released from hospital, he had the idea of painting his cane white so it could be easily seen at night. The advantages of the white cane soon became apparent as people alerted to Biggs' blindness assisted his movements with guidance and warning of obstacles. Biggs' innovation soon became an internationally accepted symbol of blindness. Today, nine provinces have legislation which restrict the use of the White Cane to those legally blind. Since 1946, the first week of February has traditionally been "White Cane Week" in Canada, due to the CCB's initiative. The objective of White Cane Week has always been educational. 1, fiche 3, Anglais, - White%20Cane%20Week
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Oeil
- Arts et Culture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Semaine de la Canne Blanche
1, fiche 3, Français, Semaine%20de%20la%20Canne%20Blanche
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En 1921, un photographe nommé James Biggs, de Bristol, en Angleterre, devint soudainement aveugle à la suite d’un accident. Après sa sortie de l'hôpital, il eut l'idée de peindre sa canne en blanc, afin qu'elle soit plus visible la nuit. Les avantages de ce changement de couleur se manifestèrent assez rapidement pour lui. En le voyant arriver avec sa canne blanche, et sachant qu'il était aveugle, les gens se mirent à l'assister dans ses déplacements, et à l'avertir d’obstacles dans son chemin. Cette simple innovation de M. Biggs devint bientôt un symbole reconnu internationalement pour désigner une personne aveugle. Et même que dans neuf provinces au Canada, il est interdit de se promener en se servant d’une canne blanche si on n’ est pas aveugle. Depuis 1946, la première semaine de février est reconnu au Canada comme étant la «Semaine de la Canne Blanche" due, en grande partie, aux efforts du CCA. Le but de la Semaine de la Canne Blanche a toujours été d’éduquer les gens. 1, fiche 3, Français, - Semaine%20de%20la%20Canne%20Blanche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-11-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Photography
- Lighting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lighting tent 1, fiche 4, Anglais, lighting%20tent
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Especially in the photography of polished metal (silverware, etc.), a structure of diffusing material placed over the subject and lighted so that only soft, diffuse lighting results. 2, fiche 4, Anglais, - lighting%20tent
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The same problems are encountered when you photograph shiny metallic objects such as jewelry and silverware. These problems can be fixed ... by using an extremely soft lighting setup [namely] the lighting tent ... 1, fiche 4, Anglais, - lighting%20tent
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Photographie
- Éclairage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tente à lumière
1, fiche 4, Français, tente%20%C3%A0%20lumi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- tente 2, fiche 4, Français, tente
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour réussir ce genre d’exercice, l'idéal est d’avoir une tente à lumière. Le but étant, pour minimiser les reflets, d’entourer de toutes parts l'objet de blanc(seule une fente permet de passer l'objectif, il faut juste veiller à ne pas voir son propre reflet sur l'objet). 3, fiche 4, Français, - tente%20%C3%A0%20lumi%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-02-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Baseball and Softball
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- double base
1, fiche 5, Anglais, double%20base
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A base made up of two bases joined together used for first base in softball. 2, fiche 5, Anglais, - double%20base
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Double base - Minor only! The offensive player must use the orange portion of the bag if a play is made at first base, and the defensive player must use the white portion ... 3, fiche 5, Anglais, - double%20base
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Baseball et softball
Fiche 5, La vedette principale, Français
- double-coussin
1, fiche 5, Français, double%2Dcoussin
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Deux coussins jumelés ensemble servant de premier but à la balle-molle. 1, fiche 5, Français, - double%2Dcoussin
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il est d’usage dans certaines ligues mineures de balle-molle de mettre deux coussins comme premier but : un coussin orange(coussin de sécurité) sur lequel le coureur apposera son pied lors de sa course et un coussin blanc, qui est utilisé par le joueur de premier but. 1, fiche 5, Français, - double%2Dcoussin
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-12-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Baseball and Softball
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- safety base
1, fiche 6, Anglais, safety%20base
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Also, softball use a "safety base" at first base, an orange base attached to the normal white base to avoid collisions. The runner going to first base must run to the orange "safety base", while the first baseman must touch the white base. 1, fiche 6, Anglais, - safety%20base
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Baseball et softball
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coussin de sécurité
1, fiche 6, Français, coussin%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Au softball, un «coussin de sécurité» est utilisé comme premier but. Il s’agit d’un coussin orange qui est jumelé au coussin blanc usuel afin d’éviter une collision possible entre le coureur et le joueur de premier but. Le coureur doit courir jusqu'au coussin orange tandis que le joueur de premier but appose son pied sur le coussin blanc. 2, fiche 6, Français, - coussin%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-11-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Kabloonization 1, fiche 7, Anglais, Kabloonization
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Kablounisation 1, fiche 7, Français, Kablounisation
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
De Kabloona(il y a 10 façons d’écrire le mot) : homme ayant de grands sourcils ou homme blanc ou tout autre qu'un Inuk. Chez certains Inuits, effort personnel de mutation dans le but d’afficher des comportements de Blanc ou en réponse à des sollicitations peu motivées.(Développé à partir de Kabloonamiut, F. A. Vallée, 1962.). 1, fiche 7, Français, - Kablounisation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1981-01-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Regional Dialects and Expressions
- Proverbs and Maxims
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- at point-blank 1, fiche 8, Anglais, at%20point%2Dblank
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Régionalismes et usages particuliers
- Proverbes et dictons
Fiche 8, La vedette principale, Français
- de but en blanc
1, fiche 8, Français, de%20but%20en%20blanc
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- abruptly 1, fiche 9, Anglais, abruptly
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(Pradez) 1, fiche 9, Anglais, - abruptly
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 9, La vedette principale, Français
- de but en blanc 1, fiche 9, Français, de%20but%20en%20blanc
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :