TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VIDER [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unload
1, fiche 1, Anglais, unload
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To remove information in large quantities. 1, fiche 1, Anglais, - unload
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vider
1, fiche 1, Français, vider
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mémoire, disques, etc. 1, fiche 1, Français, - vider
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- descargar
1, fiche 1, Espagnol, descargar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Remover información en cantidades masivas. 2, fiche 1, Espagnol, - descargar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-10-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Memories
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dump
1, fiche 2, Anglais, dump
correct, verbe, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- flush 2, fiche 2, Anglais, flush
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To record or display in a format that facilitates analysis, the contents of all or part of a storage device at a particular instant. 3, fiche 2, Anglais, - dump
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dump: term standardized by ISO and CSA International. 4, fiche 2, Anglais, - dump
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vider
1, fiche 2, Français, vider
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- clicher 2, fiche 2, Français, clicher
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Enregistrer ou afficher le contenu à un instant donné de tout ou partie d'une mémoire sous une forme qui en facilite l'analyse. 3, fiche 2, Français, - vider
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vider; clicher : termes normalisés par l'ISO et la CSA International. 4, fiche 2, Français, - vider
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- vaciar
1, fiche 2, Espagnol, vaciar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- volcar la memoria 1, fiche 2, Espagnol, volcar%20la%20memoria
correct
- volcar 2, fiche 2, Espagnol, volcar
correct
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Copiar el contenido de la memoria (almacenamiento) en un soporte externo o imprimirlo tal como está; por lo general, se refiere a una copia sin cambiar o impresión de los datos o instrucciones. 3, fiche 2, Espagnol, - vaciar
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-11-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- purge
1, fiche 3, Anglais, purge
correct, voir observation, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To systematically and permanently remove data. 2, fiche 3, Anglais, - purge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It is possible to undelete deleted objects, but purged objects are gone forever. 2, fiche 3, Anglais, - purge
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Compare with "delete". 3, fiche 3, Anglais, - purge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- éliminer
1, fiche 3, Français, %C3%A9liminer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- vider 1, fiche 3, Français, vider
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Comparer à «effacer» et à «supprimer». 1, fiche 3, Français, - %C3%A9liminer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- purgar
1, fiche 3, Espagnol, purgar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dump
1, fiche 4, Anglais, dump
correct, verbe, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
record or display in a format that facilitates analysis, the contents of all or part of a storage device at a particular instant 1, fiche 4, Anglais, - dump
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Example: Dump formats include internal storage, such as the contents of memory and general-purpose registers and external storage, such as detailed structures of data on disks or magnetic tapes. 1, fiche 4, Anglais, - dump
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Dumping is usually for the purpose of debugging. 1, fiche 4, Anglais, - dump
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
dump: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 4, Anglais, - dump
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- clicher
1, fiche 4, Français, clicher
correct, verbe, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- vider 1, fiche 4, Français, vider
correct, verbe, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
enregistrer ou afficher le contenu à un instant donné de tout ou partie d'une mémoire sous une forme qui en facilite l'analyse 1, fiche 4, Français, - clicher
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Le vidage peut concerner d'une part la mémoire interne, notamment le contenu de la mémoire centrale ou des registres généraux, et d'autre part la mémoire externe, notamment les structures de données enregistrées sur disque ou bandes magnétiques. 1, fiche 4, Français, - clicher
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Un clichage se fait, en général, pour aider au débogage. 1, fiche 4, Français, - clicher
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
clicher; vider : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 4, Français, - clicher
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-05-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Extraction
- Economic Geology
- Mining Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- deplete
1, fiche 5, Anglais, deplete
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- exhaust 2, fiche 5, Anglais, exhaust
correct, verbe
- work out 3, fiche 5, Anglais, work%20out
correct, locution verbale
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Exhaust (as a mine) of its valuable content ... 4, fiche 5, Anglais, - deplete
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An oil and gas reservoir is depleted when most or all recoverable hydrocarbons have been produced. 5, fiche 5, Anglais, - deplete
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
- Géologie économique
- Exploitation minière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- épuiser
1, fiche 5, Français, %C3%A9puiser
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- vider 2, fiche 5, Français, vider
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mettre quelque chose à sec, le vider complètement de son contenu; retirer, extraire en totalité son contenu. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9puiser
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Épuiser une mine, un filon, en extraire tout le minerai. 4, fiche 5, Français, - %C3%A9puiser
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Extracción de petróleo y gas natural
- Geología económica
- Explotación minera
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- agotar
1, fiche 5, Espagnol, agotar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Extraer lo más completamente posible [...] el mineral de una mena o filón. 1, fiche 5, Espagnol, - agotar
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-06-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- core
1, fiche 6, Anglais, core
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To remove the central part of a fleshy fruit, containing the seeds. 2, fiche 6, Anglais, - core
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vider
1, fiche 6, Français, vider
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- évider 1, fiche 6, Français, %C3%A9vider
correct
- étrogner 2, fiche 6, Français, %C3%A9trogner
correct
- étrognonner 1, fiche 6, Français, %C3%A9trognonner
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Débarrasser un fruit ou un légume de son trognon. 2, fiche 6, Français, - vider
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- quitar el corazón de una fruta
1, fiche 6, Espagnol, quitar%20el%20coraz%C3%B3n%20de%20una%20fruta
locution verbale
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1987-02-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- blow out
1, fiche 7, Anglais, blow%20out
verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
blowing out and draining systems with air compressor, to prevent damage through freezing. 1, fiche 7, Anglais, - blow%20out
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 7, La vedette principale, Français
- purger 1, fiche 7, Français, purger
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- nettoyer 1, fiche 7, Français, nettoyer
- vider 1, fiche 7, Français, vider
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :