TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SRB [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-05-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bus rapid transit
1, fiche 1, Anglais, bus%20rapid%20transit
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BRT 2, fiche 1, Anglais, BRT
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bus rapid transit service 3, fiche 1, Anglais, bus%20rapid%20transit%20service
correct
- bus with high level of service 4, fiche 1, Anglais, bus%20with%20high%20level%20of%20service
correct, Europe
- BHLS 5, fiche 1, Anglais, BHLS
correct, Europe
- BHLS 5, fiche 1, Anglais, BHLS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A bus [service] generally characterized by operation on an exclusive right-of-way with stations, which enables high speeds to be maintained. 6, fiche 1, Anglais, - bus%20rapid%20transit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bus rapid transit; BRT: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 7, fiche 1, Anglais, - bus%20rapid%20transit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 1, La vedette principale, Français
- service rapide par bus
1, fiche 1, Français, service%20rapide%20par%20bus
correct, nom masculin, Canada, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SRB 1, fiche 1, Français, SRB
correct, nom masculin, Canada, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bus en site propre 2, fiche 1, Français, bus%20en%20site%20propre
correct, nom masculin
- BSP 3, fiche 1, Français, BSP
correct, nom masculin
- BSP 3, fiche 1, Français, BSP
- bus à haut niveau de service 4, fiche 1, Français, bus%20%C3%A0%20haut%20niveau%20de%20service
correct, nom masculin, France
- BHNS 5, fiche 1, Français, BHNS
correct, nom masculin, France
- BHNS 5, fiche 1, Français, BHNS
- transbus 6, fiche 1, Français, transbus
nom masculin, France
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
service rapide par bus; SRB : terme et abréviation recommandés par le Comité de terminologie et normalisés par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 1, Français, - service%20rapide%20par%20bus
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
transbus : terme publié au Journal officiel de la République française le 4 juillet 2010. 3, fiche 1, Français, - service%20rapide%20par%20bus
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sistema de transporte rápido en autobús
1, fiche 1, Espagnol, sistema%20de%20transporte%20r%C3%A1pido%20en%20autob%C3%BAs
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- BRT 2, fiche 1, Espagnol, BRT
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- sistema de autobuses de tránsito rápido 3, fiche 1, Espagnol, sistema%20de%20autobuses%20de%20tr%C3%A1nsito%20r%C3%A1pido
correct, nom masculin
- BRT 3, fiche 1, Espagnol, BRT
correct, nom masculin
- BRT 3, fiche 1, Espagnol, BRT
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los autobuses se utilizarán en un sistema de transporte público conocido como BRT (sistema de transporte rápido en autobús) que incluye carriles exclusivos para autobuses. 2, fiche 1, Espagnol, - sistema%20de%20transporte%20r%C3%A1pido%20en%20autob%C3%BAs
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Un "sistema de autobuses de tránsito rápido" o BRT […] es un sistema de transporte masivo de pasajeros que combina la calidad de un sistema de transporte por rieles (en términos de desempeño operacional y de servicio al usuario) con la flexibilidad y costo de un sistema de autobuses. 3, fiche 1, Espagnol, - sistema%20de%20transporte%20r%C3%A1pido%20en%20autob%C3%BAs
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
BRT: por sus siglas en inglés (bus rapid transit). 4, fiche 1, Espagnol, - sistema%20de%20transporte%20r%C3%A1pido%20en%20autob%C3%BAs
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Resource Policy and Planning Board
1, fiche 2, Anglais, Resource%20Policy%20and%20Planning%20Board
correct, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RPPB 2, fiche 2, Anglais, RPPB
correct, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Senior Resource Board 1, fiche 2, Anglais, Senior%20Resource%20Board
ancienne désignation, correct, OTAN
- SRB 2, fiche 2, Anglais, SRB
ancienne désignation, correct, OTAN
- SRB 2, fiche 2, Anglais, SRB
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Resource Policy and Planning Board; RPPB: designations to be used by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - Resource%20Policy%20and%20Planning%20Board
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Bureau de la planification et de la politique générale des ressources
1, fiche 2, Français, Bureau%20de%20la%20planification%20et%20de%20la%20politique%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20ressources
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RPPB 2, fiche 2, Français, RPPB
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Bureau principal des ressources 1, fiche 2, Français, Bureau%20principal%20des%20ressources
ancienne désignation, correct, nom masculin, OTAN
- SRB 2, fiche 2, Français, SRB
ancienne désignation, correct, nom masculin, OTAN
- SRB 2, fiche 2, Français, SRB
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bureau de la planification et de la politique générale des ressources; RPPB : désignations d’usage obligatoire à l’OTAN. 3, fiche 2, Français, - Bureau%20de%20la%20planification%20et%20de%20la%20politique%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20ressources
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Serbia
1, fiche 3, Anglais, Serbia
correct, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Republic of Serbia 1, fiche 3, Anglais, Republic%20of%20Serbia
correct, Europe
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A country in the west-central Balkans. 2, fiche 3, Anglais, - Serbia
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Belgrade. 3, fiche 3, Anglais, - Serbia
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Serb. 3, fiche 3, Anglais, - Serbia
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Serbia: common name of the country. 4, fiche 3, Anglais, - Serbia
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
RS; SRB: codes recognized by ISO. 4, fiche 3, Anglais, - Serbia
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Serbie
1, fiche 3, Français, Serbie
correct, nom féminin, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- République de Serbie 1, fiche 3, Français, R%C3%A9publique%20de%20Serbie
correct, nom féminin, Europe
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
État situé dans la péninsule des Balkans. 2, fiche 3, Français, - Serbie
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Belgrade. 3, fiche 3, Français, - Serbie
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Serbe. 3, fiche 3, Français, - Serbie
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Serbie : nom usuel du pays. 4, fiche 3, Français, - Serbie
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
RS; SRB : codes reconnus par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - Serbie
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
aller en Serbie, visiter la Serbie. 2, fiche 3, Français, - Serbie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Serbia
1, fiche 3, Espagnol, Serbia
correct, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- República de Serbia 1, fiche 3, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Serbia
correct, nom féminin, Europe
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Estado situado en Europa sudoriental, en la confluencia de la península de los Balcanes. 2, fiche 3, Espagnol, - Serbia
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Belgrado. 3, fiche 3, Espagnol, - Serbia
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitante: serbio, serbia. 3, fiche 3, Espagnol, - Serbia
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Serbia: nombre usual del país. 2, fiche 3, Espagnol, - Serbia
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
RS; SRB: códigos reconocidos por la ISO. 2, fiche 3, Espagnol, - Serbia
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
Serbia: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en la actualidad, se prefiere la forma con «b»: Serbia. 4, fiche 3, Espagnol, - Serbia
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- System Names
- Software
- Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Budget Reporting System
1, fiche 4, Anglais, Budget%20Reporting%20System
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- BRS 1, fiche 4, Anglais, BRS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Software. 2, fiche 4, Anglais, - Budget%20Reporting%20System
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Logiciels
- Comptabilité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Budget Reporting System
1, fiche 4, Français, Budget%20Reporting%20System
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- BRS 1, fiche 4, Français, BRS
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Système de rapports budgétaires 2, fiche 4, Français, Syst%C3%A8me%20de%20rapports%20budg%C3%A9taires
non officiel, nom masculin
- SRB 3, fiche 4, Français, SRB
non officiel, nom masculin
- SRB 3, fiche 4, Français, SRB
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Logiciel. 4, fiche 4, Français, - Budget%20Reporting%20System
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-02-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Scientific Review Board 1, fiche 5, Anglais, Scientific%20Review%20Board
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Intergovernmental Oceanographic Commission. 1, fiche 5, Anglais, - Scientific%20Review%20Board
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comité d'examen des programmes scientifiques
1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20d%27examen%20des%20programmes%20scientifiques
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SRB 1, fiche 5, Français, SRB
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Junta de Revisión Científica
1, fiche 5, Espagnol, Junta%20de%20Revisi%C3%B3n%20Cient%C3%ADfica
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- SRB 1, fiche 5, Espagnol, SRB
nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-06-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Telephone Services
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Bell Relay Service
1, fiche 6, Anglais, Bell%20Relay%20Service
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- BRS 2, fiche 6, Anglais, BRS
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Bell Canada Relay Service 3, fiche 6, Anglais, Bell%20Canada%20Relay%20Service
correct
- BCRS 3, fiche 6, Anglais, BCRS
correct, Canada
- BCRS 3, fiche 6, Anglais, BCRS
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Bell Canada. The Bell Relay Service (BRS) operator is available to assist in placing or receiving call to/from persons who use a TTY/Teletypewriter. The BRS operator will also assist in placing VCO (Voice Carry Over) and HCO (Hearing Carry Over) calls. 4, fiche 6, Anglais, - Bell%20Relay%20Service
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Services téléphoniques
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Service de relais Bell
1, fiche 6, Français, Service%20de%20relais%20Bell
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SRB 2, fiche 6, Français, SRB
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Bell Canada. Le Service de relais Bell permet, par l'entremise d'un téléphoniste, de communiquer avec une personne sourde qui utilise un ATS [Appareil téléscripteur], ou encore de recevoir des appels de cette personne. Il permet aussi les appels PSI (Parler Sans Intervention) et ESI (Entendre Sans Intervention). 3, fiche 6, Français, - Service%20de%20relais%20Bell
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- base orderly room
1, fiche 7, Anglais, base%20orderly%20room
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- BOR 2, fiche 7, Anglais, BOR
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- salle des rapports de la base
1, fiche 7, Français, salle%20des%20rapports%20de%20la%20base
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SRB 1, fiche 7, Français, SRB
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :