TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POINT INTERET [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tourism (General)
- Urban Studies
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- landmark
1, fiche 1, Anglais, landmark
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- point of interest 2, fiche 1, Anglais, point%20of%20interest
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A structure (as a building) of unusual historical and usu. aesthetic interest; especially one that is officially designated and set aside for preservation. 3, fiche 1, Anglais, - landmark
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Urbanisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- curiosité
1, fiche 1, Français, curiosit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- point d'intérêt 2, fiche 1, Français, point%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
- lieu d'intérêt 3, fiche 1, Français, lieu%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Immeuble, site ou lieu spécialement aménagé qui présentent un caractère original ou attrayant pour une ville ou une région. 2, fiche 1, Français, - curiosit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'expression «haut lieu» peut parfois rendre «landmark» lorsqu'il s'agit surtout d'un endroit immortalisé par un exploit héroïque ou une œuvre d'art illustre : Le mont Valérien est un haut lieu de la Résistance. Florence est un haut lieu de l'art italien. Voir le Grand Larousse de la langue française, 1971, vol. 4, p. 3044. 4, fiche 1, Français, - curiosit%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- curiosité marquante
- endroit d'intérêt touristique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-11-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- point of interest
1, fiche 2, Anglais, point%20of%20interest
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used by Parks Canada. 2, fiche 2, Anglais, - point%20of%20interest
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- point d'intérêt
1, fiche 2, Français, point%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- endroit intéressant 2, fiche 2, Français, endroit%20int%C3%A9ressant
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à Parcs Canada. 3, fiche 2, Français, - point%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- focal point
1, fiche 3, Anglais, focal%20point
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Focal points, including unusual or favoured plants, sculpture, or some other dramatic feature such as a pool, waterfall, entryway, etc. 2, fiche 3, Anglais, - focal%20point
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Ornamental trees are logically used as focal points in places where the landscape architect desires to attract attention (near an entrance, at the terminus to a space, on a projecting point, etc.). 3, fiche 3, Anglais, - focal%20point
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 3, La vedette principale, Français
- point d'intérêt
1, fiche 3, Français, point%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- point d'attraction 2, fiche 3, Français, point%20d%27attraction
correct, nom masculin
- point attractif 3, fiche 3, Français, point%20attractif
correct, nom masculin
- pôle d'attraction 4, fiche 3, Français, p%C3%B4le%20d%27attraction
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tout comme une pièce d'habitation, ces décors de jardins privés doivent comporter des points d'intérêt plus ou moins brillants (fleurs, eau, céramique, architecture...) et des zones de repos visuel (gazon, fonds d'arbres et d'arbustes). 1, fiche 3, Français, - point%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
L'éclairage des monuments (...) contribue à la mise en place de points d'attraction dans une ville. 2, fiche 3, Français, - point%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Les abris ne devraient pas être uniquement des "parapluies", mais constituer des pôles d'attraction pour des activités calmes, au prix de quelques bancs. 5, fiche 3, Français, - point%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Urban Sites
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- point of attraction 1, fiche 4, Anglais, point%20of%20attraction
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sites (Urbanisme)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- point d'intérêt
1, fiche 4, Français, point%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :