TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POINT ANCRAGE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- anchor point
1, fiche 1, Anglais, anchor%20point
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- anchor 2, fiche 1, Anglais, anchor
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A hypermedia node that is the target of a hyperlink. 1, fiche 1, Anglais, - anchor%20point
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- point d'ancrage
1, fiche 1, Français, point%20d%27ancrage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nœud hypermédia qui est la destination d'un hyperlien. 1, fiche 1, Français, - point%20d%27ancrage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ancla
1, fiche 1, Espagnol, ancla
correct, nom féminin, Espagne, Mexique
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- marca 1, fiche 1, Espagnol, marca
correct, nom féminin, Mexique
- marcador 1, fiche 1, Espagnol, marcador
correct, nom masculin, Mexique
- anclaje 1, fiche 1, Espagnol, anclaje
correct, nom masculin, Argentine, Espagne
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- anchorage point
1, fiche 2, Anglais, anchorage%20point
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- point d'ancrage
1, fiche 2, Français, point%20d%27ancrage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- protection point
1, fiche 3, Anglais, protection%20point
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- anchor point 2, fiche 3, Anglais, anchor%20point
voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Places where some kind of running belay can be attached to the rock or mountain-runners, chocks, pitons, bolts, or whatever. 1, fiche 3, Anglais, - protection%20point
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
At a belay ... a climber places two or more protection pieces to form an anchor and then uses slings to tie into the anchor against any potential pull.... 1, fiche 3, Anglais, - protection%20point
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Because a protection point is a type of anchor point, the terms are often used interchangeably. However, not all anchor points (broader concept) are protection points. They may be rappel points or belay points. 3, fiche 3, Anglais, - protection%20point
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- point d'assurage
1, fiche 3, Français, point%20d%27assurage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- point d'assurance 2, fiche 3, Français, point%20d%27assurance
correct, nom masculin
- point d'ancrage 1, fiche 3, Français, point%20d%27ancrage
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Au fur et à mesure qu'il grimpe, le premier relie la corde aux points d'assurage placés dans le rocher [...] 3, fiche 3, Français, - point%20d%27assurage
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La chute d'un des alpinistes risquant d'entraîner celle de l'autre, les membres de la cordée vont progresser [...] en s'amarrant à des relais [...] où l'on place plusieurs points d'assurance [...] Ces points sont également disposés à intervalles [...] sur la longueur de la corde. 4, fiche 3, Français, - point%20d%27assurage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ils [points d'assurage] peuvent être de différentes sortes [:] les «becquets» et les «blocs rocheux» [...] dans les fissures et dans les cheminées des blocs coincés [...] 1, fiche 3, Français, - point%20d%27assurage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les points d'assurage ou d'assurance sont aussi des points d'ancrage, mais les points d'ancrage (notion plus large) ne sont pas nécessairement des points d'assurage. Ils peuvent être des points de relais, des points de rappel ou même des points de progression. 5, fiche 3, Français, - point%20d%27assurage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-07-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hardpoint
1, fiche 4, Anglais, hardpoint
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An anchorage built into aircraft structure for heavy external load, usually via intermediate pylon ... 2, fiche 4, Anglais, - hardpoint
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- point d'attache
1, fiche 4, Français, point%20d%27attache
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- point d'ancrage 2, fiche 4, Français, point%20d%27ancrage
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'aile peut aussi servir de point d'attache pour les ensembles de propulsion, le train d'atterrissage et pour l'emport de charges sur les avions militaires. 3, fiche 4, Français, - point%20d%27attache
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-04-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- anchor point
1, fiche 5, Anglais, anchor%20point
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An advantageous location, usually a barrier to fire spread, from which to start or finish construction of a [fire] control line. 2, fiche 5, Anglais, - anchor%20point
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Incendies de végétation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- point d'ancrage
1, fiche 5, Français, point%20d%27ancrage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Emplacement choisi comme point de départ ou d'arrivée dans la construction d'une ligne d'arrêt pour diminuer les risques d'être contourné par le feu. 2, fiche 5, Français, - point%20d%27ancrage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-08-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- basepoint
1, fiche 6, Anglais, basepoint
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
ERA [European Robotic Arm] is a large robot by any standards - it is about 11.3 m long and weighs some 630 kg. It is functionally symmetrical, with each end supporting an "End Effector" that works either as a hand for the robot or as a base from which the arm can operate. ERA has seven joints (in order: roll, yaw, pitch, pitch, pitch, yaw, roll), of which six can operate at any one time. This configuration allows ERA to relocate itself on to different "Basepoints" on the SPP [Science Power Platform] using an End-Effector-mounted camera to locate a Basepoint accurately. 2, fiche 6, Anglais, - basepoint
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
basepoint: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 6, Anglais, - basepoint
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- point d'ancrage
1, fiche 6, Français, point%20d%27ancrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- point d'attache 2, fiche 6, Français, point%20d%27attache
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'ERA, ou European Robotic Arm. [...] À chaque extrémité de ce manipulateur symétrique de 10 mètres se trouve un organe préhenseur identique. Son utilisation alternée en tant que «pied» et «main» permet au bras de se déplacer d'un point d'ancrage à un autre à la manière d'une chenille arpenteuse. Ces organes sont conçus pour saisir et relâcher des charges utiles équipées d'un dispositif standard d'accrochage, pour mesurer des forces et des couples, ainsi que pour transmettre des signaux électriques, de données ou de vidéo des charges utiles qu'ils ont saisies. Ces organes préhenseurs sont aussi équipés d'un outil de service intégré que l'on pourrait comparer à un tournevis universel. Il peut également recevoir une plate-forme comportant cale-pieds et mains courantes et transporter des astronautes lors de sorties extra-véhiculaires. 3, fiche 6, Français, - point%20d%27ancrage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
point d'ancrage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 6, Français, - point%20d%27ancrage
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Point d'ancrage permanent. 5, fiche 6, Français, - point%20d%27ancrage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-10-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- accommodation element
1, fiche 7, Anglais, accommodation%20element
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
For operations integration of all payloads in each of the accommodation elements they provide, NASA, ESA, the GOJ and RSA will establish element-unique payload operations integration functions to work in accordance with the IDRD and in coordination with the POIC, as provided above. 2, fiche 7, Anglais, - accommodation%20element
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- accommodation elements
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- élément d'installation
1, fiche 7, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27installation
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- installation utilisateur 2, fiche 7, Français, installation%20utilisateur
nom féminin
- point d'ancrage 2, fiche 7, Français, point%20d%27ancrage
nom masculin
- point de fixation 2, fiche 7, Français, point%20de%20fixation
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Moyen d'installation de charge utile pour les utilisateurs. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27installation
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- éléments d'installation
- installations utilisateurs
- points d'ancrage
- points de fixation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-12-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- anchor
1, fiche 8, Anglais, anchor
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- point d'ancrage
1, fiche 8, Français, point%20d%27ancrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
point d'ancrage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 8, Français, - point%20d%27ancrage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-10-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- anchor
1, fiche 9, Anglais, anchor
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 9, La vedette principale, Français
- point d'ancrage
1, fiche 9, Français, point%20d%27ancrage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-08-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Archery
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- anchor point 1, fiche 10, Anglais, anchor%20point
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tir à l'arc
Fiche 10, La vedette principale, Français
- point d'ancrage
1, fiche 10, Français, point%20d%27ancrage
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-10-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Mechanical Components
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- anchor
1, fiche 11, Anglais, anchor
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... the two main types of installation are for cars that have provisions for safety-belt anchors incorporated in the body. 1, fiche 11, Anglais, - anchor
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- anchorpoint
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Composants mécaniques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- point d'ancrage
1, fiche 11, Français, point%20d%27ancrage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Pour la carrosserie, un renforcement a été apporté aux points d'ancrage des ceintures de sécurité, afin de répondre aux nouvelles exigences internationales. 1, fiche 11, Français, - point%20d%27ancrage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-05-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- anchor point 1, fiche 12, Anglais, anchor%20point
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- point d'ancrage
1, fiche 12, Français, point%20d%27ancrage
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Harding a développé la théorie féministe du point d'ancrage qui avance que les expériences découlant des activités réservées aux femmes, lorsque analysées à travers les théories féministes, fournissent un point d'ancrage pour élaborer un nouveau savoir, plus complet moins déformé que celui provenant des expériences masculines. 1, fiche 12, Français, - point%20d%27ancrage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-12-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- platform support
1, fiche 13, Anglais, platform%20support
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machines - Lifting tables and stages. 2, fiche 13, Anglais, - platform%20support
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 13, Anglais, - platform%20support
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
Fiche 13, La vedette principale, Français
- point d'ancrage
1, fiche 13, Français, point%20d%27ancrage
nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Machines à bois. Tables et plate-formes élévatrices fixes. 2, fiche 13, Français, - point%20d%27ancrage
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 13, Français, - point%20d%27ancrage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Trabajo de la madera
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- punto de apoyo
1, fiche 13, Espagnol, punto%20de%20apoyo
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-06-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Coupling Systems (Railroad)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- anchor point 1, fiche 14, Anglais, anchor%20point
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Point of securement used on cars for the application of high tension bands and wires. 1, fiche 14, Anglais, - anchor%20point
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Attelages (Matériel de chemin de fer)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- point d'ancrage
1, fiche 14, Français, point%20d%27ancrage
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Point d'arrimage prévu pour la fixation des feuillards et des fils d'acier haute résistance. 1, fiche 14, Français, - point%20d%27ancrage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :