TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FLOTTAISON [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Shipbuilding
- River and Sea Navigation
- Water Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- waterline
1, fiche 1, Anglais, waterline
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- WL 2, fiche 1, Anglais, WL
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- water line 3, fiche 1, Anglais, water%20line
correct
- water-line 4, fiche 1, Anglais, water%2Dline
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A line along which the surface of water touches the side of a floating body. 5, fiche 1, Anglais, - waterline
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Constructions navales
- Navigation fluviale et maritime
- Sports nautiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ligne de flottaison
1, fiche 1, Français, ligne%20de%20flottaison
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- flottaison 2, fiche 1, Français, flottaison
correct, nom féminin
- ligne d'eau 3, fiche 1, Français, ligne%20d%27eau
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Intersection de la surface de l'eau avec la muraille du navire. 4, fiche 1, Français, - ligne%20de%20flottaison
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ligne de flottaison : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 1, Français, - ligne%20de%20flottaison
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Navegación fluvial y marítima
- Deportes acuáticos y náuticos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- línea de flotación
1, fiche 1, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20flotaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- línea del agua 2, fiche 1, Espagnol, l%C3%ADnea%20del%20agua
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-08-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flotation
1, fiche 2, Anglais, flotation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- floatation 2, fiche 2, Anglais, floatation
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Mercury flotation. The directive force of any gyrocompass is small when nearly on the meridian. It is therefore necessary to suspend it in as nearly a frictionless support as possible. This is accomplished by supporting the sensitive element on a hollow steel sphere which floats in a concentric tank of mercury... The sphere should clear the bottom of the tank by 3/16 in. For convenience in checking this position, a line has been placed on the contact support tube. This line is level with the topmost surface of the sensitive element when the flotation is correct. 3, fiche 2, Anglais, - flotation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
floated gyroscope: A gyroscope in which the rotor is suspended in a liquid. 4, fiche 2, Anglais, - flotation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Floatation, variant of flotation. 5, fiche 2, Anglais, - flotation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- flottaison
1, fiche 2, Français, flottaison
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les gyroscopes 1 axe sont essentiellement constitués : d'une toupie [...]; d'un élément de cardan (anneau ou carter) [...]; d'un détecteur d'écart [...]; d'un moteur-couple [...]. De plus, ils comportent éventuellement : un liquide amortisseur dans lequel baigne un carter étanche contenant la toupie; il en résulte l'application à ce carter d'un couple «visqueux» [...] étant un coefficient constant; en outre, la flottaison ainsi obtenue permet de soulager la liaison boîtier-carter, qui peut alors être constituée par des ensembles pivot-rubis; [...] 2, fiche 2, Français, - flottaison
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Les gyroscopes flottés ont une toupie en flottaison dans un fluide qui compense les pertes par frottements. 3, fiche 2, Français, - flottaison
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-05-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lift
1, fiche 3, Anglais, lift
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- flottaison
1, fiche 3, Français, flottaison
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- flotación
1, fiche 3, Espagnol, flotaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-10-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- water line
1, fiche 4, Anglais, water%20line
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Natation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- flottaison
1, fiche 4, Français, flottaison
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Natación
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- flotación
1, fiche 4, Espagnol, flotaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-08-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- floating 1, fiche 5, Anglais, floating
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- flottaison
1, fiche 5, Français, flottaison
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Plan du navire qui (coïncide avec la surface de l'eau et sépare la partie immergée de la partie émergée. 1, fiche 5, Français, - flottaison
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- flotación
1, fiche 5, Espagnol, flotaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-06-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- off cushion 1, fiche 6, Anglais, off%20cushion
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
On cushion, off cushion hovercraft. 1, fiche 6, Anglais, - off%20cushion
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 6, La vedette principale, Français
- en flottaison 1, fiche 6, Français, en%20flottaison
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :