TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BLANC EXCEPTIONNEL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-06-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- exceptional white
1, fiche 1, Anglais, exceptional%20white
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A colour definition of the CIBJO (International Confederation of Jewellery, Silverware, Diamonds, Pearls and Stones) for colourless diamonds corresponding to the letters D and E in the GIA (Gemological Institute of America) colour-grading system and to River or rarest white in the Scan. D.N. (Scandinavian Diamond Nomenclature). 2, fiche 1, Anglais, - exceptional%20white
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In order to differentiate between D and E, a + has been added to exceptional white corresponding to D. 2, fiche 1, Anglais, - exceptional%20white
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- blanc exceptionnel
1, fiche 1, Français, blanc%20exceptionnel
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Désignation de couleur de la CIBJO (Confédération internationale de la bijouterie, joaillerie, orfèvrerie, des diamants, perles et pierres) pour les diamants incolores [qui] correspond aux lettres D et E du GIA (Gemological Institute of America) et aux termes River et rarest white de la Scan. D.N. (Scandinavian Diamond Nomenclature). 2, fiche 1, Français, - blanc%20exceptionnel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Afin de pouvoir distinguer entre le D et le E du GIA, un + a été ajouté à blanc exceptionnel correspondant à D. 2, fiche 1, Français, - blanc%20exceptionnel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-06-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- exceptional white +
1, fiche 2, Anglais, exceptional%20white%20%2B
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- exceptional white D 2, fiche 2, Anglais, exceptional%20white%20D
voir observation, adjectif
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
exceptional white: A colour definition of the CIBJO (International Confederation of Jewellery, Silverware, Diamonds, Pearls and Stones) for colourless diamonds corresponding to the letters D and E in the GIA (Gemological Institute of America) colour-grading system and to River or rarest white in the Scan. D.N. (Scandinavian Diamond Nomenclature). In order to differentiate between D and E, a + has been added to exceptional white corresponding to D. 3, fiche 2, Anglais, - exceptional%20white%20%2B
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- blanc exceptionnel +
1, fiche 2, Français, blanc%20exceptionnel%20%2B
voir observation, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- blanc exceptionnel D 2, fiche 2, Français, blanc%20exceptionnel%20D
proposition, adjectif
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
blanc exceptionnel : Désignation de couleur de la CIBJO (Confédération internationale de la bijouterie, joaillerie, orfèvrerie, des diamants, perles et pierres) pour les diamants incolores. Cette désignation correspond aux lettres D et E du GIA (Gemological Institute of America) et aux termes River et rarest white de la Scan. D.N. (Scandinavian Diamond Nomenclature). Afin de pouvoir distinguer entre le D et le E du GIA, un + a été ajouté à blanc exceptionnel correspondant à D. 3, fiche 2, Français, - blanc%20exceptionnel%20%2B
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :