TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXCITATION [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Energy (Physics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- excitation
1, fiche 1, Anglais, excitation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A process causing the transition of a system from one state to another of higher energy. 2, fiche 1, Anglais, - excitation
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Excitation wavelength. 3, fiche 1, Anglais, - excitation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Énergie (Physique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- excitation
1, fiche 1, Français, excitation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Processus de transition par lequel un système passe d'un état d'énergie initial à un état d'énergie plus élevée. 2, fiche 1, Français, - excitation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Energía (Física)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- excitación
1, fiche 1, Espagnol, excitaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stimulus 1, fiche 2, Anglais, stimulus
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Constant stimulus method. 1, fiche 2, Anglais, - stimulus
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- excitation
1, fiche 2, Français, excitation
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- stimulus 1, fiche 2, Français, stimulus
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des stimulus, des stimuli. 2, fiche 2, Français, - excitation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
stimulus (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 2, Français, - excitation
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Méthode des stimulus constants. 1, fiche 2, Français, - excitation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-05-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Energy (Physics)
- Atomic Physics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- excitation
1, fiche 3, Anglais, excitation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The addition of energy to a system, thereby transferring it from its ground state to an excited state. 2, fiche 3, Anglais, - excitation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Excitation of a nucleus, an atom, or a molecule can result from absorption of photons or from inelastic collisions with other particles or systems. 2, fiche 3, Anglais, - excitation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Énergie (Physique)
- Physique atomique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- excitation
1, fiche 3, Français, excitation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une molécule absorbe de la radiation, elle est portée à un état d'excitation, qui affecte en général un atome particulier. 2, fiche 3, Français, - excitation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Energía (Física)
- Física atómica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- excitación
1, fiche 3, Espagnol, excitaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Absorción de energía por un átomo, molécula o partícula, que pasa así del estado fundamental al estado excitado. 2, fiche 3, Espagnol, - excitaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-05-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Magnetism and Electromagnetism
- Induction (Magnetism)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- excitation
1, fiche 4, Anglais, excitation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Differential excitation, compound excitation. 2, fiche 4, Anglais, - excitation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Magnétisme et électromagnétisme
- Induction (Magnétisme)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- excitation
1, fiche 4, Français, excitation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Production d'un flux d'induction magnétique dans un circuit magnétique au moyen d'un courant électrique. 1, fiche 4, Français, - excitation
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Excitation différentielle. 2, fiche 4, Français, - excitation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Magnetismo y electromagnetismo
- Inducción (Magnetismo)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- excitación
1, fiche 4, Espagnol, excitaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Producción de un flujo magnético en el inductor de un generador de electricidad o de un electromotor. 2, fiche 4, Espagnol, - excitaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- electrical supply 1, fiche 5, Anglais, electrical%20supply
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- excitation
1, fiche 5, Français, excitation
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
commandes de gouvernes 1, fiche 5, Français, - excitation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- spurring 1, fiche 6, Anglais, spurring
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- encouragement 1, fiche 6, Français, encouragement
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- coup d'éperon 1, fiche 6, Français, coup%20d%27%C3%A9peron
- excitation 1, fiche 6, Français, excitation
- stimulation 1, fiche 6, Français, stimulation
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :