TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MONTRER [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- showcase
1, fiche 1, Anglais, showcase
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- illustrer
1, fiche 1, Français, illustrer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- montrer 1, fiche 1, Français, montrer
correct
- mettre en évidence 1, fiche 1, Français, mettre%20en%20%C3%A9vidence
correct
- mettre en vedette 1, fiche 1, Français, mettre%20en%20vedette
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- poner a la vista
1, fiche 1, Espagnol, poner%20a%20la%20vista
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-11-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- impress
1, fiche 2, Anglais, impress
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Impress upon labour the increased productivity and consequent ... 1, fiche 2, Anglais, - impress
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- montrer 1, fiche 2, Français, montrer
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Montrer à la main-d'œuvre l'intérêt que peut présenter [...] 1, fiche 2, Français, - montrer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-04-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- demonstrate 1, fiche 3, Anglais, demonstrate
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
He demonstrated great courage by his actions. He demonstrated the Pythagorean proposition. His actions demonstrated his great courage. 2, fiche 3, Anglais, - demonstrate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- montrer 1, fiche 3, Français, montrer
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- démontrer 2, fiche 3, Français, d%C3%A9montrer
- établir la preuve de 1, fiche 3, Français, %C3%A9tablir%20la%20preuve%20de
- faire preuve de 2, fiche 3, Français, faire%20preuve%20de
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il a montré beaucoup de courage par ses actes (faire preuve de); ses actes ont démontré son peu de courage (établir la preuve de); il a démontré le théorème de l'hypoténuse (pont des ânes). 1, fiche 3, Français, - montrer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Démontrer, c'est faire la preuve. Montrer, c'est faire preuve. 1, fiche 3, Français, - montrer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- demostrar
1, fiche 3, Espagnol, demostrar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- show
1, fiche 4, Anglais, show
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The chart shows ... 2, fiche 4, Anglais, - show
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 4, La vedette principale, Français
- faire apparaître 1, fiche 4, Français, faire%20appara%C3%AEtre
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- montrer 2, fiche 4, Français, montrer
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] l'analyse sociologique fait apparaître qu'il y a moins conflit que complicité profonde entre les structures territoriales de l'État et les responsables politiques locaux. 1, fiche 4, Français, - faire%20appara%C3%AEtre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Traducción
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ilustrar 1, fiche 4, Espagnol, ilustrar
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El diagrama ilustra [...] 1, fiche 4, Espagnol, - ilustrar
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-03-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- evidence
1, fiche 5, Anglais, evidence
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 5, La vedette principale, Français
- montrer
1, fiche 5, Français, montrer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- montrer à l'évidence 2, fiche 5, Français, montrer%20%C3%A0%20l%27%C3%A9vidence
à éviter
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
À l'évidence; de toute évidence : sûrement. 3, fiche 5, Français, - montrer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-02-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Software
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- marking question
1, fiche 6, Anglais, marking%20question
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Marking questions ... require the student to respond by marking parts of the display. ... [They are] much like a multiple-choice question with more than one correct answer. 1, fiche 6, Anglais, - marking%20question
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Logiciels
Fiche 6, La vedette principale, Français
- montrer
1, fiche 6, Français, montrer
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- question utilisant le procédé de désignation 2, fiche 6, Français, question%20utilisant%20le%20proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20d%C3%A9signation
proposition, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les «montrer» avec un curseur ou une flèche ou le doigt. - On demande à l'apprenant de désigner la bonne réponse, de montrer le bon objet, le bon mot... Avec des écrans tactiles, il peut utiliser le doigt. Dans quelques cas on lui demandera d'entourer la bonne réponse... 1, fiche 6, Français, - montrer
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
On évaluera la variété des procédés d'interactivité utilisés : questionnaire, page à trou, procédés de désignation... 1, fiche 6, Français, - montrer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :