TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
effeuillage [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Variety Shows and Circuses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- striptease
1, fiche 1, Anglais, striptease
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A performance, as in a burlesque act, in which a person slowly removes clothing, usually to musical accompaniment. 1, fiche 1, Anglais, - striptease
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- strip-tease
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Spectacles de variétés et Cirque
Fiche 1, La vedette principale, Français
- effeuillage
1, fiche 1, Français, effeuillage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- striptease 2, fiche 1, Français, striptease
nom masculin
- strip-tease 1, fiche 1, Français, strip%2Dtease
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Numéro de déshabillage lent et suggestif, exécuté sur une musique de fond ou de danse. 3, fiche 1, Français, - effeuillage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- riffling 1, fiche 2, Anglais, riffling
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
to riffle: to leaf or thumb (a stack of pieces of paper) by holding in one hand and sliding the thumb of the other hand along the edge so as to release sheets successively from the pressure of the thumb or by holding against a flat surface and thumbing similarly by lifting one side or corner with the thumb of the same hand. 2, fiche 2, Anglais, - riffling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- effeuillage
1, fiche 2, Français, effeuillage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ventilation 2, fiche 2, Français, ventilation
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Effeuillage du paquet d'étiquettes. [...] Cette opération est absolument nécessaire car elle permet de décoller les étiquettes les unes des autres, celles-ci pouvant être collées soit par les couleurs soit par les vernis d'une part et, d'autre part, pouvant être attachées les unes aux autres par suite d'un découpage défectueux au massicot. 1, fiche 2, Français, - effeuillage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«ventilation» : Cette adhérence des étiquettes entre elles est due aussi à des phénomènes d'électrisation ou des effets de ventouse. L'imprimeur spécialiste y remédiera en ventilant les étiquettes après découpe. 1, fiche 2, Français, - effeuillage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-04-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- peeling
1, fiche 3, Anglais, peeling
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Loss of adhesion of a paint film, which results in large pieces of film splitting away from the surface. 2, fiche 3, Anglais, - peeling
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pelage
1, fiche 3, Français, pelage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- effeuillage 2, fiche 3, Français, effeuillage
nom masculin
- écaillage 3, fiche 3, Français, %C3%A9caillage
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Altération caractérisée par des décollements partiels ou totaux d'une ou plusieurs des couches constitutives du feuil, avec ou sans altération du subjectile. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 4, fiche 3, Français, - pelage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pelage : terme normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 3, Français, - pelage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- descascaramiento
1, fiche 3, Espagnol, descascaramiento
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- descascarado 1, fiche 3, Espagnol, descascarado
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-07-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Tobacco Industry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- stripping
1, fiche 4, Anglais, stripping
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- trimming 2, fiche 4, Anglais, trimming
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... after the curing process. Removal of the leaf from the stalk is called stripping and is done before the leaf is sold. 3, fiche 4, Anglais, - stripping
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
of tobacco leaves once harvested and dried 2, fiche 4, Anglais, - stripping
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with priming 2, fiche 4, Anglais, - stripping
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Industrie du tabac
Fiche 4, La vedette principale, Français
- effeuillage
1, fiche 4, Français, effeuillage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La dessiccation terminée, les pieds de tabac sont dépendus et effeuillés. [...] l'effeuillage est pratiqué aussitôt que possible après la dépente. 2, fiche 4, Français, - effeuillage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec cueillette en feuilles. 3, fiche 4, Français, - effeuillage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-05-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- peeling 1, fiche 5, Anglais, peeling
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- stripping 1, fiche 5, Anglais, stripping
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
an intermediary operation between "move" and "dump" in data processing. 1, fiche 5, Anglais, - peeling
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- effeuillage
1, fiche 5, Français, effeuillage
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
opération intermédiaire entre les opérations "move" et "dump" permettant de faire certains contrôles. On dit vidage sélectif et familièrement effeuillage. A. Shapiro La Presse. 1, fiche 5, Français, - effeuillage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- leafing 1, fiche 6, Anglais, leafing
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- effeuillage
1, fiche 6, Français, effeuillage
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :