TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIGITAL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-07-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- digital
1, fiche 1, Anglais, digital
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to data represented by digits. 2, fiche 1, Anglais, - digital
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Digital computers manipulate numbers encoded into binary (on-off) forms, while analog computers sum continuously varying forms. 3, fiche 1, Anglais, - digital
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
digital: term standardized by CSA International and ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 4, fiche 1, Anglais, - digital
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- numérique
1, fiche 1, Français, num%C3%A9rique
correct, adjectif, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- digital 2, fiche 1, Français, digital
à éviter, adjectif
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Qualifie des données représentées par des chiffres ainsi que les processus et les unités fonctionnelles qui utilisent ces données. 3, fiche 1, Français, - num%C3%A9rique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
numérique : terme normalisé par la CSA International et l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 4, fiche 1, Français, - num%C3%A9rique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- digital
1, fiche 1, Espagnol, digital
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Perteneciente a datos que consisten de dígitos como también procesos y unidades funcionales que usan esos datos. 1, fiche 1, Espagnol, - digital
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Digital Equipment Corporation
1, fiche 2, Anglais, Digital%20Equipment%20Corporation
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DEC 1, fiche 2, Anglais, DEC
correct, États-Unis
- DIGITAL 1, fiche 2, Anglais, DIGITAL
correct, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Digital Equipment Corporation was a pioneering American company in the computer industry. It is often referred to within the computing industry as DEC. (This acronym was frequently officially used by Digital itself, but the official name was always DIGITAL.) Its PDP and VAX products were arguably the most popular minicomputers for the scientific and engineering communities during the 1970s and 1980s. DEC was acquired by Compaq in June 1998, which subsequently merged with Hewlett-Packard in May 2002. As of 2007 its product lines were still produced under the HP name. From 1957 until 1992 its headquarters was in an old woolen mill in Maynard, Massachusetts. 1, fiche 2, Anglais, - Digital%20Equipment%20Corporation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Digital Equipment Corporation
1, fiche 2, Français, Digital%20Equipment%20Corporation
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DEC 1, fiche 2, Français, DEC
correct, nom féminin, États-Unis
- DIGITAL 1, fiche 2, Français, DIGITAL
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :