TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
sous-face [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Architectural Design
- Building Elements
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- soffit
1, fiche 1, Anglais, soffit
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- plancier 2, fiche 1, Anglais, plancier
correct
- underside view 3, fiche 1, Anglais, underside%20view
- visible underside 3, fiche 1, Anglais, visible%20underside
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The exposed underside of a projecting member. 4, fiche 1, Anglais, - soffit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
soffit: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) and the Engineering Terminology Working Group. 5, fiche 1, Anglais, - soffit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Éléments du bâtiment
Fiche 1, La vedette principale, Français
- soffite
1, fiche 1, Français, soffite
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sous-face 2, fiche 1, Français, sous%2Dface
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un élément d'architecture placée sous un plafond et au-dessus de la tête de l'élément, par exemple dessous d'un larmier, d'un portail, d'une sablière haute, d'un pan de bois ou de métal, etc. 3, fiche 1, Français, - soffite
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
soffite : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 1, Français, - soffite
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Diseño arquitectónico
- Elementos de edificios
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- alero
1, fiche 1, Espagnol, alero
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- sofito 1, fiche 1, Espagnol, sofito
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cara inferior de los elementos de un edificio, tales como escaleras, techos (España : cubiertas) voladizo, vigas, etc. 1, fiche 1, Espagnol, - alero
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-02-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Floors and Ceilings
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- underside
1, fiche 2, Anglais, underside
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- under side 2, fiche 2, Anglais, under%20side
correct
- under-surface 3, fiche 2, Anglais, under%2Dsurface
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The side or surface lying underneath. 1, fiche 2, Anglais, - underside
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... fig. 7 is a view of the under side of the roof before a fire hose was applied to cool the structure, prior to disassembly of the roof panels. 2, fiche 2, Anglais, - underside
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Planchers et plafonds
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sous-face
1, fiche 2, Français, sous%2Dface
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- face inférieure 2, fiche 2, Français, face%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
face horizontale inférieure. 1, fiche 2, Français, - sous%2Dface
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Évaluation de la résistance au feu d'un bâtiment] Les planchers sont essayés sur un four en forme de fosse dont ils constituent le plafond. Ils sont chargés au moyen de gueuses de fonte et, à la fin de l'essai, un pont roulant puissant permet d'enlever le plancher et sa charge pour arroser à la lance d'incendie sa face inférieure. 2, fiche 2, Français, - sous%2Dface
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :