TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LOCAL AIRPORT [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-03-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aircraft Maneuvers
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- minor air display
1, fiche 1, Anglais, minor%20air%20display
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An air display for local events either military or civilian, e. g. historic celebrations, town fairs, airport open house and town centennials. 2, fiche 1, Anglais, - minor%20air%20display
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
minor air display: designation officially approved by the Air Force Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - minor%20air%20display
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Manœuvres d'aéronefs
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- démonstration aérienne simple
1, fiche 1, Français, d%C3%A9monstration%20a%C3%A9rienne%20simple
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Démonstration] aérienne dans le cadre d'une activité locale civile ou militaire, p. ex. une célébration historique, une foire citadine, une journée portes ouvertes à un aéroport ou le centenaire d'une municipalité. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9monstration%20a%C3%A9rienne%20simple
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
démonstration aérienne simple : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9monstration%20a%C3%A9rienne%20simple
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fare scooping
1, fiche 2, Anglais, fare%20scooping
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- scooping 1, fiche 2, Anglais, scooping
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Local police are working with the Greater Toronto Airports Authority(GTAA) and officials from the Ministry of Transportation to crack down on unlicensed taxi and limousine drivers who operate illegally out of Pearson International Airport. An ongoing problem at the airport for more than a decade, new legislation that came into effect in early January gave police authority to curtail fare “scooping. ” 1, fiche 2, Anglais, - fare%20scooping
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transports
Fiche 2, La vedette principale, Français
- embarquement illégal de passagers
1, fiche 2, Français, embarquement%20ill%C3%A9gal%20de%20passagers
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ramassage illégal de passagers 1, fiche 2, Français, ramassage%20ill%C3%A9gal%20de%20passagers
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- local airport authority
1, fiche 3, Anglais, local%20airport%20authority
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- LAA 2, fiche 3, Anglais, LAA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In 1992, the Airport Transfer Act(1992) enabled four local airport authorities(LAAs) to be established at Vancouver, Calgary, Edmonton and Montreal.... The LAAs are non-share capital corporations(not-for-profit) incorporated under Part II of Canada Corporations Act or pursuant to provincial legislation. 3, fiche 3, Anglais, - local%20airport%20authority
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- administration aéroportuaire locale
1, fiche 3, Français, administration%20a%C3%A9roportuaire%20locale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- AAL 1, fiche 3, Français, AAL
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] les quatre premières administrations aéroportuaires locales (AAL) ont été créées [en 1992] à Vancouver, Calgary, Edmonton et Montréal. 2, fiche 3, Français, - administration%20a%C3%A9roportuaire%20locale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- administración aeroportuaria local
1, fiche 3, Espagnol, administraci%C3%B3n%20aeroportuaria%20local
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-03-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- airport class 1, fiche 4, Anglais, airport%20class
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Airport classes : national, local, regional, small, Arctic, remote. 2, fiche 4, Anglais, - airport%20class
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- airport classes
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- catégorie d'aéroports 1, fiche 4, Français, cat%C3%A9gorie%20d%27a%C3%A9roports
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Catégories d'aéroports : nationaux, locaux, régionaux, petits, de l'Arctique, éloignés. 2, fiche 4, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%27a%C3%A9roports
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- catégories d'aéroports
- catégories d'aéroport
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-12-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Traffic Control
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- airport controller
1, fiche 5, Anglais, airport%20controller
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- tower controller 2, fiche 5, Anglais, tower%20controller
- local controller 2, fiche 5, Anglais, local%20controller
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A duty controller assigned to the airport control position in an airport control tower. 1, fiche 5, Anglais, - airport%20controller
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The tower controller is responsible for the runways in use at the airport and for the airspace immediately surrounding the airport.(Note : this controller may sometimes be referred to as the "local" controller.) 2, fiche 5, Anglais, - airport%20controller
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contrôleur d'aéroport
1, fiche 5, Français, contr%C3%B4leur%20d%27a%C3%A9roport
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- contrôleur local 2, fiche 5, Français, contr%C3%B4leur%20local
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Contrôleur de service affecté à un poste de contrôle d'aéroport dans une tour de contrôle d'aéroport. 1, fiche 5, Français, - contr%C3%B4leur%20d%27a%C3%A9roport
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] le contrôleur local [...] responsable de l'utilisation optimale de la piste donnera au pilote [...] l'autorisation de décollage. 2, fiche 5, Français, - contr%C3%B4leur%20d%27a%C3%A9roport
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- relief aerodrome 1, fiche 6, Anglais, relief%20aerodrome
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Often, local residents joined the RCAF(Royal Canadian Air Force) and attended these schools, while scores of communities hosted a main BCATP(British Commonwealth Air Training Plan) airport, relief aerodrome, or emergency landing field. 1, fiche 6, Anglais, - relief%20aerodrome
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aérodrome auxiliaire
1, fiche 6, Français, a%C3%A9rodrome%20auxiliaire
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Toutes les provinces, hormis Terre-Neuve - pas encore membre de la Confédération - ont compté des écoles, et de nombreuses collectivités sont redevables de leurs liens avec le PEACB (Plan d'entraînement aérien du Commonwealth), qu'il s'agisse des citoyens de ces localités qui se sont enrôlés dans l'ARC et inscrits à ces écoles, ou des agglomérations qui ont vu naître un grand aéroport, un aérodrome auxiliaire ou un terrain d'atterrissage de secours du PEACB. 1, fiche 6, Français, - a%C3%A9rodrome%20auxiliaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-02-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- positioning of aircraft
1, fiche 7, Anglais, positioning%20of%20aircraft
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Existing Real-Time Kinematic(RTK) multi-station reference networks can be used as an alternative to the airport LAAS(local area augmentation system) to aid accurate positioning of aircraft during precision approach, takeoff and airport surface navigation. 2, fiche 7, Anglais, - positioning%20of%20aircraft
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- aircraft positioning
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 7, La vedette principale, Français
- positionnement des aéronefs
1, fiche 7, Français, positionnement%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
De nos jours, les navigateurs et les opérateurs de détecteurs électroniques aéroportés de la Force aérienne dirigent des missions d'appui tactique complexes à l'aide de systèmes modernes de positionnement des aéronefs tels que le système universel d'orientation (GPS). 2, fiche 7, Français, - positionnement%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- posición de la aeronave
1, fiche 7, Espagnol, posici%C3%B3n%20de%20la%20aeronave
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La separación horizontal se establece en base a la información de la posición de la aeronave proporcionada al controlador aéreo por los pilotos, o bien con la ayuda de sistemas técnicos (como por ejemplo el radar) al proporcionar estos sistemas información sobre la posición de las aeronaves. 1, fiche 7, Espagnol, - posici%C3%B3n%20de%20la%20aeronave
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- local commercial airport
1, fiche 8, Anglais, local%20commercial%20airport
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 8, La vedette principale, Français
- aéroport commercial local
1, fiche 8, Français, a%C3%A9roport%20commercial%20local
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Équivalent confirmé par Transports Canada. 2, fiche 8, Français, - a%C3%A9roport%20commercial%20local
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-03-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Civil Architecture
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- airport city
1, fiche 9, Anglais, airport%20city
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Airports that offer a comfortable atmosphere and facilities for their users, and in addition consider the needs of the local community, providing such facilities as hotels, department stores, international conference centers, and leisure facilities, are being constructed in increasing numbers. An airport needs to be planned as an Airport City, and not as the singular airport facility only. 2, fiche 9, Anglais, - airport%20city
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Architecture civile
Fiche 9, La vedette principale, Français
- aéroville
1, fiche 9, Français, a%C3%A9roville
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Ensemble immobilier, surtout constitué de bureaux, locaux commerciaux et industriels, implantés à proximité immédiate d'un aéroport. Le phénomène de hub explique en partie que s'urbanisent ainsi des terrains auparavant considérés comme particulièrement peu attractifs. 2, fiche 9, Français, - a%C3%A9roville
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-01-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Building Names
- Air Terminals
- Airfields
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport
1, fiche 10, Anglais, Montr%C3%A9al%20Pierre%20Elliott%20Trudeau%20International%20Airport
correct, voir observation, international, Québec
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- Montréal-Trudeau Airport 2, fiche 10, Anglais, Montr%C3%A9al%2DTrudeau%20Airport
correct, voir observation, international, Québec
- Montréal-Trudeau 2, fiche 10, Anglais, Montr%C3%A9al%2DTrudeau
correct, voir observation, international, Québec
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Montréal - Pierre Elliott Trudeau International Airport 3, fiche 10, Anglais, Montr%C3%A9al%20%2D%20Pierre%20Elliott%20Trudeau%20International%20Airport
correct, voir observation, international, Québec
- Montréal-Trudeau 2, fiche 10, Anglais, Montr%C3%A9al%2DTrudeau
correct, voir observation, international, Québec
- Montréal-Trudeau 2, fiche 10, Anglais, Montr%C3%A9al%2DTrudeau
- Pierre Elliott Trudeau International Airport 3, fiche 10, Anglais, Pierre%20Elliott%20Trudeau%20International%20Airport
correct, voir observation, international, Québec
- Montréal Pierre Elliott Trudeau Airport 3, fiche 10, Anglais, Montr%C3%A9al%20Pierre%20Elliott%20Trudeau%20Airport
correct, voir observation, international, Québec
- Montréal - Pierre Elliott Trudeau Airport 3, fiche 10, Anglais, Montr%C3%A9al%20%2D%20Pierre%20Elliott%20Trudeau%20Airport
correct, voir observation, international, Québec
- Pierre Elliott Trudeau Airport 3, fiche 10, Anglais, Pierre%20Elliott%20Trudeau%20Airport
correct, voir observation, international, Québec
- Montréal International Airport 3, fiche 10, Anglais, Montr%C3%A9al%20International%20Airport
correct, voir observation, international, Québec, générique
- Montréal Airport 3, fiche 10, Anglais, Montr%C3%A9al%20Airport
correct, voir observation, international, Québec, générique
- Montréal Dorval International Airport 4, fiche 10, Anglais, Montr%C3%A9al%20Dorval%20International%20Airport
ancienne désignation, correct, voir observation, international, Québec
- Montréal-Dorval Airport 3, fiche 10, Anglais, Montr%C3%A9al%2DDorval%20Airport
ancienne désignation, correct, voir observation, international, Québec
- Montréal-Dorval 5, fiche 10, Anglais, Montr%C3%A9al%2DDorval
ancienne désignation, correct, voir observation, international, Québec
- Montréal-Dorval Airport 3, fiche 10, Anglais, Montr%C3%A9al%2DDorval%20Airport
- Montreal International Airport, Dorval 6, fiche 10, Anglais, Montreal%20International%20Airport%2C%20Dorval
ancienne désignation, à éviter
- Montréal Dorval Airport 3, fiche 10, Anglais, Montr%C3%A9al%20Dorval%20Airport
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada, Québec
- Dorval International Airport 3, fiche 10, Anglais, Dorval%20International%20Airport
ancienne désignation, correct, voir observation, international, Québec
- Dorval Airport 3, fiche 10, Anglais, Dorval%20Airport
ancienne désignation, correct, voir observation, international, Québec
- YUL 7, fiche 10, Anglais, YUL
correct, voir observation, international
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
An airport located in Dorval, now a part of the city of Montréal, and used for private, local, national and international flights. The airport was first the "Dorval Airport, "from the name of the city in the suburbs of Montréal, then the "Dorval International Airport, "to become the airport for domestic flights, that is the flights limited to Canada, with the construction of the "Mirabel International Airport" inaugurated in 1975 and intended for international flights. But inadequate terrestrial links between Montréal and Mirabel contributed to give to the Montréal Dorval Airport("Montréal-Dorval") its international status, leaving the charter(up to Autumn 2004) and cargo flights to the Mirabel Airport("Montréal-Mirabel") ;political decisions for these ends were accompanied by important subsidies for the building of added accommodations to what has become the "Montréal Dorval International Airport. "With the amalgamation or merging of all the cities on the Île de Montréal, including the former cities of Montréal and of Dorval, to form the new city of Montréal on the 1 January 2002, the airport became the "Montréal Airport, "a reality usage had already confirmed. On the 1 January 2004, the airport's name changed to "Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport" to honour a former Prime Minister of Canada as do other important airports in the country. The official name will, no doubt, not be quoted at length all the time; the forms mentioned as correct on the present record will surely be used instead, including the recommendation of the airport authority as to the use of "Montréal-Trudeau" as the current short form("fly from Montréal-Trudeau", or "land at the Montréal-Trudeau Airport"). Even if the airport encountered many name and status changes, it never had a name that includes a comma, and had always been represented by YUL, its IATA three-letter code. 3, fiche 10, Anglais, - Montr%C3%A9al%20Pierre%20Elliott%20Trudeau%20International%20Airport
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Montréal Dorval International Airport has been officially renamed "Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport," written "Montréal - Pierre Elliott Trudeau International Airport" (a dash with a space before and after) in some governmental documents, during a ceremony held on September 9, 2003. The new name is effective starting January 1, 2004. Pierre Elliott Trudeau, of the Liberal Party, has been Prime Minister of Canada from April 20, 1968 to June 3, 1979, and from March 3, 1980 to June 29, 1984; he died in Montréal on September 28, 2000. 3, fiche 10, Anglais, - Montr%C3%A9al%20Pierre%20Elliott%20Trudeau%20International%20Airport
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
On the picture reproduced in La Presse, Montréal, Wednesday December 31, 2003, page A11, can be seen the panel at the entrance of the airport on which is written, on the French side "Aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal" and, on the English side, "Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport" (without a dash after the name of the city). In the legend, it is mentioned that the administrator, Aéroports de Montréal, recommends the use of "Montréal-Trudeau" as a current short form and that the code identifying the airport will remain YUL, the code of the International Air Transport Association (IATA) being international and the same in all languages. 3, fiche 10, Anglais, - Montr%C3%A9al%20Pierre%20Elliott%20Trudeau%20International%20Airport
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
The Government of Canada English document on Internet cannot be quoted as a source because the name of the city is reproduced without its accent on all the pages found, while the Internet source of the airport administrator gives it correctly. In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004, and "Montréal" is not among them), the name of an inhabited place has the same form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory in accordance with the inscription in the Incorporation Act of the entity. 3, fiche 10, Anglais, - Montr%C3%A9al%20Pierre%20Elliott%20Trudeau%20International%20Airport
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Aérogares
- Aérodromes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal
1, fiche 10, Français, a%C3%A9roport%20international%20Pierre%2DElliott%2DTrudeau%20de%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom masculin, international, Québec
Fiche 10, Les abréviations, Français
- aéroport de Montréal-Trudeau 2, fiche 10, Français, a%C3%A9roport%20de%20Montr%C3%A9al%2DTrudeau
correct, voir observation, nom masculin, international, Québec
- Montréal-Trudeau 2, fiche 10, Français, Montr%C3%A9al%2DTrudeau
correct, voir observation, nom masculin, international, Québec
Fiche 10, Les synonymes, Français
- aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau 3, fiche 10, Français, a%C3%A9roport%20international%20Pierre%2DElliott%2DTrudeau
correct, voir observation, nom masculin, international, Québec
- aéroport de Montréal-Dorval 4, fiche 10, Français, a%C3%A9roport%20de%20Montr%C3%A9al%2DDorval
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international, Québec
- Montréal-Dorval 5, fiche 10, Français, Montr%C3%A9al%2DDorval
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international, Québec
- aéroport de Montréal-Dorval 4, fiche 10, Français, a%C3%A9roport%20de%20Montr%C3%A9al%2DDorval
- aéroport Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal 4, fiche 10, Français, a%C3%A9roport%20Pierre%2DElliott%2DTrudeau%20de%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom masculin, international, Québec
- aéroport Pierre-Elliott-Trudeau 6, fiche 10, Français, a%C3%A9roport%20Pierre%2DElliott%2DTrudeau
correct, voir observation, nom masculin, international, Québec
- aéroport international de Montréal 4, fiche 10, Français, a%C3%A9roport%20international%20de%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom masculin, international, Québec, générique
- aéroport de Montréal 4, fiche 10, Français, a%C3%A9roport%20de%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom masculin, international, Québec, générique
- aéroport international de Montréal à Dorval 4, fiche 10, Français, a%C3%A9roport%20international%20de%20Montr%C3%A9al%20%C3%A0%20Dorval
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international, Québec
- aéroport international de Montréal, Dorval 7, fiche 10, Français, a%C3%A9roport%20international%20de%20Montr%C3%A9al%2C%20Dorval
ancienne désignation, à éviter
- aéroport de Montréal à Dorval 8, fiche 10, Français, a%C3%A9roport%20de%20Montr%C3%A9al%20%C3%A0%20Dorval
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada, Québec
- aéroport international de Dorval 4, fiche 10, Français, a%C3%A9roport%20international%20de%20Dorval
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international, Québec
- aéroport de Dorval 3, fiche 10, Français, a%C3%A9roport%20de%20Dorval
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international, Québec
- YUL 9, fiche 10, Français, YUL
correct, voir observation, international
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Aéroport situé dans l'arrondissement de Dorval de la ville de Montréal et desservant la ville pour les envolées privées, locales, nationales et internationales. L'aéroport a d'abord été l'«aéroport de Dorval», du nom d'une ville en banlieue de Montréal, puis l'«aéroport international de Dorval», pour devenir l'aéroport des vols dits «domestiques», soient les vols limités au territoire canadien, avec la construction de l'«aéroport international de Mirabel» inauguré en 1975 et destiné à accueillir les vols internationaux. Mais le manque de lien terrestre entre Montréal et Mirabel a contribué à accorder à l'aéroport de Montréal à Dorval («Montréal-Dorval») sa vocation internationale, laissant à l'aéroport de Mirabel («Montréal-Mirabel») les vols nolisés (jusqu'à l'automne 2004) et les vols cargo; les décisions politiques en ce sens ont entraîné le versement de sommes importantes en vue de l'agrandissement des installations à ce qui était devenu l'«aéroport international de Montréal à Dorval». Avec la fusion de toutes les villes de l'île de Montréal, y compris les anciennes villes de Montréal et de Dorval, pour former la nouvelle ville de Montréal le 1er janvier 2002, l'aéroport est devenu davantage l'«aéroport de Montréal», ce que l'usage avait déjà consacré. Le 1er janvier 2004, il est renommé «aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal», prenant le nom d'un ancien premier ministre du Canada comme d'autres importants aéroports au pays. On peut croire que le nom officiel sera peu souvent cité et que l'usage courant retiendra toutes les formules indiquées correctes sur cette fiche, y compris la recommandation d'Aéroports de Montréal, l'administrateur, d'utiliser dans la langue courante la formule courte «Montréal-Trudeau» (ex. : «quitter depuis l'aéroport Montréal-Trudeau» ou «atterrir à Montréal-Trudeau»). Malgré tous ses changements de nom et de vocation, l'aéroport n'a jamais porté de nom comprenant une virgule et a toujours 4, fiche 10, Français, - a%C3%A9roport%20international%20Pierre%2DElliott%2DTrudeau%20de%20Montr%C3%A9al
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'aéroport international de Montréal à Dorval a été renommé officiellement «aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal» lors d'une cérémonie tenue le 9 septembre 2003. Le nouveau nom est en vigueur à compter du 1er janvier 2004. Pierre Elliott Trudeau, du parti Libéral, a été Premier ministre du Canada du 20 avril 1968 au 3 juin 1979 et du 3 mars 1980 au 29 juin 1984; il est décédé à Montréal le 28 septembre 2000. 8, fiche 10, Français, - a%C3%A9roport%20international%20Pierre%2DElliott%2DTrudeau%20de%20Montr%C3%A9al
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Extrait de la légende sous une photo du panneau d'entrée de l'aéroport sur lequel on lit «Aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal» du côté français, et «Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport» du côté anglais : Aéroports de Montréal, le gestionnaire de l'endroit, recommande l'emploi de «Montréal-Trudeau» dans le langage courant. Le code identificateur de l'aéroport demeure YUL. Ce code, celui de l'Association du transport aérien international (IATA), est international et ne change pas d'une langue à l'autre. 3, fiche 10, Français, - a%C3%A9roport%20international%20Pierre%2DElliott%2DTrudeau%20de%20Montr%C3%A9al
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Le terme «aéroport» s'écrit avec une minuscule dans tous les textes courants où il est suivi de l'une ou l'autre forme des noms dont l'installation aéroportuaire a été désignée. Ce n'est que dans une liste, sur une affiche ou un panneau routier que le générique prend la majuscule initiale. 4, fiche 10, Français, - a%C3%A9roport%20international%20Pierre%2DElliott%2DTrudeau%20de%20Montr%C3%A9al
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-07-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- noise curfew
1, fiche 11, Anglais, noise%20curfew
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- curfew 2, fiche 11, Anglais, curfew
correct, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A period of time during which no commercial flights are allowed to use an airport, for example, between midnight to 0600 hours local time, almost always to reduce the adverse effects of aircraft noise on nearby communities. [Definition officially approved by ICAO. ] 2, fiche 11, Anglais, - noise%20curfew
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Mirabel was chosen because of its cargo facilities and because, with its freedom from noise curfews, it can handle the traffic in the overnight hours. 3, fiche 11, Anglais, - noise%20curfew
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
curfew: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 11, Anglais, - noise%20curfew
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Partial, complete, full curfew. 4, fiche 11, Anglais, - noise%20curfew
Record number: 11, Textual support number: 2 PHR
Curfew hours. 5, fiche 11, Anglais, - noise%20curfew
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- couvre-feu
1, fiche 11, Français, couvre%2Dfeu
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- couvre-feu antibruit 2, fiche 11, Français, couvre%2Dfeu%20antibruit
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mesure édictée pour interdire l'exploitation nocturne dans les zones aéroportuaires situées à proximité des secteurs à forte concentration de population. 3, fiche 11, Français, - couvre%2Dfeu
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
couvre-feu antibruit : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 11, Français, - couvre%2Dfeu
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
couvre-feu : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 11, Français, - couvre%2Dfeu
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Couvre-feu absolu, partiel. 4, fiche 11, Français, - couvre%2Dfeu
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- prohibición de vuelo durante ciertas horas
1, fiche 11, Espagnol, prohibici%C3%B3n%20de%20vuelo%20durante%20ciertas%20horas
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Período durante el cual no se permiten vuelos comerciales en un aeropuerto, por ejemplo, entre la medianoche y las 0600, hora local, casi siempre para reducir los efectos perjudiciales del ruido de las aeronaves en las comunidades próximas. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 11, Espagnol, - prohibici%C3%B3n%20de%20vuelo%20durante%20ciertas%20horas
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
prohibición de vuelo durante ciertas horas: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 11, Espagnol, - prohibici%C3%B3n%20de%20vuelo%20durante%20ciertas%20horas
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-09-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Statistical Surveys
- Air Terminals
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- LAA Lease Review Public Survey 1, fiche 12, Anglais, LAA%20Lease%20Review%20Public%20Survey
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
LAA :local airport authority. 2, fiche 12, Anglais, - LAA%20Lease%20Review%20Public%20Survey
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Local Airport Authority Lease Review Public Survey
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Aérogares
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Sondage d'opinion publique dans le cadre du projet de révision des baux des AAL
1, fiche 12, Français, Sondage%20d%27opinion%20publique%20dans%20le%20cadre%20du%20projet%20de%20r%C3%A9vision%20des%20baux%20des%20AAL
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
AAL : administration aéroportuaire locale. 2, fiche 12, Français, - Sondage%20d%27opinion%20publique%20dans%20le%20cadre%20du%20projet%20de%20r%C3%A9vision%20des%20baux%20des%20AAL
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Sondage d'opinion publique dans le cadre du projet de révision des baux des administrations aéroportuaires locales
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Transport
- Management Control
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- local control of airport 1, fiche 13, Anglais, local%20control%20of%20airport
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transport aérien
- Contrôle de gestion
Fiche 13, La vedette principale, Français
- gestion locale de l'aéroport
1, fiche 13, Français, gestion%20locale%20de%20l%27a%C3%A9roport
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- prise en charge locale de l'aéroport 1, fiche 13, Français, prise%20en%20charge%20locale%20de%20l%27a%C3%A9roport
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source : Comité des transports, octobre 1994. 1, fiche 13, Français, - gestion%20locale%20de%20l%27a%C3%A9roport
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-05-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- devolution
1, fiche 14, Anglais, devolution
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The transfer of a departmental operation from one sector of the federal government to another, or to another level of government, to a local airport authority, or to an aboriginal group, without any further responsibility on the part of the Public Service. Devolution also involves the performance of a departmental operation by one of the aforementioned sectors or levels such as Crown corporations, agencies, provincial, territorial, regional or municipal governments, or bands and tribal council. 2, fiche 14, Anglais, - devolution
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Where an operation is transferred or performed under these circumstances, the operation is deemed, for the purposes of this directive, to be discontinued, resulting in a work force adjustment situation. 1, fiche 14, Anglais, - devolution
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Workforce adjustment terminology. 2, fiche 14, Anglais, - devolution
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cession
1, fiche 14, Français, cession
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Transfert d'un service ministériel à un autre secteur de l'administration fédérale ou à un autre palier administratif, à une administration aéroportuaire locale, à un groupe autochtone sans que ce transfert entraîne des responsabilités supplémentaires de la part de la fonction publique. La cession comporte également la prestation de ce service par les secteurs ou paliers tels que les sociétés d'État, les organismes gouvernementaux, les administrations provinciales, territoriales, régionales ou municipales, les conseils de bande ou conseils tribaux. 2, fiche 14, Français, - cession
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un service est transféré ou assuré dans ces conditions, il est réputé être supprimé au sens de la présente directive, ce qui donne lieu à un réaménagement des effectifs. 1, fiche 14, Français, - cession
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au réaménagement des effectifs. 2, fiche 14, Français, - cession
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- connect-air
1, fiche 15, Anglais, connect%2Dair
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Connect-air and high speed rail used as access to an airport are not shown, as their characteristics are quite similar to those of local air and intercity HSR, with the exception of access/egress times and costs. 1, fiche 15, Anglais, - connect%2Dair
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- service de correspondance aéroportuaire
1, fiche 15, Français, service%20de%20correspondance%20a%C3%A9roportuaire
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les services de correspondance aéroportuaire et les services de train rapide servant d'accès à un aéroport ne figurent pas, puisque leurs caractéristiques ressemblent beaucoup à celles des services aériens locaux et du train rapide interurbain, à l'exception des temps d'entrée ou de sortie et des coûts. 1, fiche 15, Français, - service%20de%20correspondance%20a%C3%A9roportuaire
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, fiche 15, Français, - service%20de%20correspondance%20a%C3%A9roportuaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- egress time
1, fiche 16, Anglais, egress%20time
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Connect-air and high speed rail used as access to an airport are not shown, as their characteristics are quite similar to those of local air and intercity HSR, with the exception of access/egress times and costs. 1, fiche 16, Anglais, - egress%20time
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- temps de sortie
1, fiche 16, Français, temps%20de%20sortie
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, fiche 16, Français, - temps%20de%20sortie
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les services de correspondance aéroportuaire et les services de train rapide servant d'accès à un aéroport ne figurent pas, puisque leurs caractéristiques ressemblent beaucoup à celles des services aériens locaux et du train rapide interurbain, à l'exception des temps d'entrée ou de sortie et des coûts. 1, fiche 16, Français, - temps%20de%20sortie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- access time
1, fiche 17, Anglais, access%20time
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Connect-air and high speed rail used as access to an airport are not shown, as their characteristics are quite similar to those of local air and intercity HSR, with the exception of access/egress times and costs. 1, fiche 17, Anglais, - access%20time
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- temps d'entrée
1, fiche 17, Français, temps%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, fiche 17, Français, - temps%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les services de correspondance aéroportuaire et les services de train rapide servant d'accès à un aéroport ne figurent pas, puisque leurs caractéristiques ressemblent beaucoup à celles des services aériens locaux et du train rapide interurbain, à l'exception des temps d'entrée ou de sortie et des coûts. 1, fiche 17, Français, - temps%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- connect air passenger
1, fiche 18, Anglais, connect%20air%20passenger
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
"Local air" passengers are those who would use HSR for their entire trip rather than air. "Connect air" passengers are those who are expected to use HSR to access an airport for a longer trip; for example, someone going from Québec to Florida might use HSR between Québec City and Dorval and then an airplane from that point. 1, fiche 18, Anglais, - connect%20air%20passenger
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- utilisateur de services de correspondance aéroportuaire
1, fiche 18, Français, utilisateur%20de%20services%20de%20correspondance%20a%C3%A9roportuaire
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Deux types de voyageurs aériens s'intéresseraient au train rapide : les utilisateurs de services aériens locaux feraient leurs voyages en entier par train rapide plutôt que par avion, et les utilisateurs de services de correspondance aéroportuaire choisiraient le train rapide pour se rendre à un aéroport en vue d'un voyage plus long [...] 1, fiche 18, Français, - utilisateur%20de%20services%20de%20correspondance%20a%C3%A9roportuaire
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, fiche 18, Français, - utilisateur%20de%20services%20de%20correspondance%20a%C3%A9roportuaire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1993-03-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Local Airport Authority Planning Committee
1, fiche 19, Anglais, Local%20Airport%20Authority%20Planning%20Committee
Ontario
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ottawa-Carleton Board of Trade; Information obtained from the organization. 1, fiche 19, Anglais, - Local%20Airport%20Authority%20Planning%20Committee
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Local Airport Authority Planning Committee
1, fiche 19, Français, Local%20Airport%20Authority%20Planning%20Committee
Ontario
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
«Ottawa-Carleton Board of Trade»; Renseignement obtenu de l'organisme. 1, fiche 19, Français, - Local%20Airport%20Authority%20Planning%20Committee
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1988-05-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Commercial Aviation
- Air Terminals
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Local/Local Commercial Airport Development Program
1, fiche 20, Anglais, Local%2FLocal%20Commercial%20Airport%20Development%20Program
Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Aviation commerciale
- Aérogares
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Programme de mise en valeur des aéroports locaux et locaux commerciaux
1, fiche 20, Français, Programme%20de%20mise%20en%20valeur%20des%20a%C3%A9roports%20locaux%20et%20locaux%20commerciaux
Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la section de traduction de Transports Canada (1984). 1, fiche 20, Français, - Programme%20de%20mise%20en%20valeur%20des%20a%C3%A9roports%20locaux%20et%20locaux%20commerciaux
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-06-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- LOLA sensor array
1, fiche 21, Anglais, LOLA%20sensor%20array
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A typical LOLA sensor array consists of a centre-field unit and five outlying remote stations, normally in a ring just over 3 kimometers from the centre. The spacing of the units from one another along the ring is governed by a number of siting criteria, which have been refined through operational experience-for example, local wind climatology, terrain, logistical constraints and airport layout. The sensor units may be mounted 6 to 30 meters above ground level, depending on local obstructions. 1, fiche 21, Anglais, - LOLA%20sensor%20array
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 21, La vedette principale, Français
- ensemble de capteurs LOLA
1, fiche 21, Français, ensemble%20de%20capteurs%20LOLA
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Un ensemble type de capteurs LOLA comprend uns station de détection au centre du champ et cinq stations périphériques, normalement installées en cercle à un peu plus de 3 km du centre. L'espacement des détecteurs périphériques est régi par plusieurs critères d'implantation, que l'expérience de l'exploitation permet de raffiner, par exemple la climatologie locale des vents, le relief, les contraintes logistiques et la configuration de l'aéroport. 1, fiche 21, Français, - ensemble%20de%20capteurs%20LOLA
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-02-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- local airport 1, fiche 22, Anglais, local%20airport
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- community airport 2, fiche 22, Anglais, community%20airport
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Serving for a community’s purposes only, for instance, private and recreational flying, flight training, etc. 1, fiche 22, Anglais, - local%20airport
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- aéroport local
1, fiche 22, Français, a%C3%A9roport%20local
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
aéroport local (2) (aviation) Utilisé uniquement pour les besoins d'une localité (vol récréatif, vol privé, entraînement au vol, etc.). f.c./15.09.75 xab; 95. 2, fiche 22, Français, - a%C3%A9roport%20local
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1985-09-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Terminal Charges Committee 1, fiche 23, Anglais, Terminal%20Charges%20Committee
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
IAAG 74 90. At the applicable airport to airport rate, airlines may provide a number of services, such as aircraft loading and unloading, storage for a given period and transit services. Other terminal services rendered must be paid for separately and the applicable charges are established by the local Terminal Charges Committee for each country. 1, fiche 23, Anglais, - Terminal%20Charges%20Committee
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Comité des charges terminales 1, fiche 23, Français, Comit%C3%A9%20des%20charges%20terminales
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
IAFI 73 90. A ce niveau, les Compagnies aériennes peuvent fournir un certain nombre de services tels que chargement et déchargement de l'avion, emmagasinage pour une période donnée et service de transit. La fourniture d'autres services terminaux doit faire l'objet de paiements séparés et le montant des charges applicables est fixé dans chaque pays par un Comité Local des Charges Terminales. 1, fiche 23, Français, - Comit%C3%A9%20des%20charges%20terminales
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :