TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GALERIE [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Installations and Equipment (Museums and Heritage)
- Exhibitions (Arts and Culture)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- art gallery
1, fiche 1, Anglais, art%20gallery
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- gallery 2, fiche 1, Anglais, gallery
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A building, or portion of a building, devoted to the exhibition of works of art and functioning either as a cultural institution open to the public or as a commercial enterprise for the sale of art. 3, fiche 1, Anglais, - art%20gallery
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
- Expositions (Arts et Culture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- galerie d'art
1, fiche 1, Français, galerie%20d%27art
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- galerie 2, fiche 1, Français, galerie
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lieu où l'on expose, où l'on fait le commerce d'œuvres d'art. 3, fiche 1, Français, - galerie%20d%27art
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Museos y Patrimonio)
- Exposiciones (Artes y Cultura)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- galería de arte
1, fiche 1, Espagnol, galer%C3%ADa%20de%20arte
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- galería 2, fiche 1, Espagnol, galer%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Establecimiento dedicado a la exposición [o a la] venta de obras de arte. 3, fiche 1, Espagnol, - galer%C3%ADa%20de%20arte
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Shipbuilding Yards and Docks
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gallery
1, fiche 2, Anglais, gallery
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A balcony built outside the body of a ship, at the stern ... or at the quarters ... 1, fiche 2, Anglais, - gallery
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
stern-gallery, quarter-gallery 2, fiche 2, Anglais, - gallery
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Chantiers maritimes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- galerie
1, fiche 2, Français, galerie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Plateforme entourée d'une balustrade, qui fait saillie sur la façade d'un bâtiment et à laquelle on peut accéder de l'intérieur par une ou plusieurs ouvertures. 1, fiche 2, Français, - galerie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Astilleros y dársenas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- galería
1, fiche 2, Espagnol, galer%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Balcón que se encuentra ubicado a uno y otro lado de la popa de una embarcación. 2, fiche 2, Espagnol, - galer%C3%ADa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-08-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
- Collaboration with the OQLF
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tile view
1, fiche 3, Anglais, tile%20view
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- tiled layout 1, fiche 3, Anglais, tiled%20layout
correct
- tile layout 1, fiche 3, Anglais, tile%20layout
correct
- gallery view 1, fiche 3, Anglais, gallery%20view
correct
- gallery layout 1, fiche 3, Anglais, gallery%20layout
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A display setting in videoconferencing software where the participants are each shown in separate windows that are laid out next to each other. 1, fiche 3, Anglais, - tile%20view
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mosaïque
1, fiche 3, Français, mosa%C3%AFque
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- galerie 1, fiche 3, Français, galerie
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mode d'affichage d'un logiciel de vidéoconférence selon lequel les participants sont présentés les uns à côté des autres, chacun dans une fenêtre distincte. 1, fiche 3, Français, - mosa%C3%AFque
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Photography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- photostream
1, fiche 4, Anglais, photostream
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
photostream: term used on Flickr. 1, fiche 4, Anglais, - photostream
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Photographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- galerie
1, fiche 4, Français, galerie
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
galerie : terme utilisé sur Flickr. 1, fiche 4, Français, - galerie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Fotografía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- galería
1, fiche 4, Espagnol, galer%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Dams and Causeways
- Equipment and Tools (Water Supply)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gallery
1, fiche 5, Anglais, gallery
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- tunnel 2, fiche 5, Anglais, tunnel
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A passageway in a structure, such as a dam or a water or a wastewater treatment plant, used to obtain access to interior parts, to carry pipes, or to house machinery. 3, fiche 5, Anglais, - gallery
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A concrete gravity dam usually contains an internal gallery large enough to allow for physical inspection and for collection of drainage from downstream drain holes drilled into the foundation. 2, fiche 5, Anglais, - gallery
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Under normal operating conditions, the reservoir is controlled by the outlet works, consisting of a large tunnel or conduit at stream level with control gates. 2, fiche 5, Anglais, - gallery
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- galerie
1, fiche 5, Français, galerie
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En construction, un tunnel ou une voie percée dans un barrage de béton. 2, fiche 5, Français, - galerie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Speleology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gallery
1, fiche 6, Anglais, gallery
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A cave chamber that is rather large and nearly horizontal, [and] may be adorned with natural decorations. 1, fiche 6, Anglais, - gallery
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Spéléologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- galerie
1, fiche 6, Français, galerie
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Conduit souterrain subhorizontal, d'assez grande taille, de section circulaire elliptique, bilobée ou anguleuse, creusé par érosion mécanique sous l'action des eaux courantes, le long des fissures, des plans de stratification, des diaclases et des failles, dans une masse rocheuse qui peut être calcaire. 1, fiche 6, Français, - galerie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-03-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Biometrics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- gallery
1, fiche 7, Anglais, gallery
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A database or repository of the biometric templates of enrolees. 2, fiche 7, Anglais, - gallery
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
gallery: term and definition officially approved by the Security Terminology Committee. 3, fiche 7, Anglais, - gallery
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Biométrie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- galerie
1, fiche 7, Français, galerie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Base de données ou dépôt de modèles biométriques de personnes inscrites. 2, fiche 7, Français, - galerie
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
galerie : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité. 3, fiche 7, Français, - galerie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-05-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Underground Mining
- Mine Passages
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- roadway
1, fiche 8, Anglais, roadway
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- mine roadway 2, fiche 8, Anglais, mine%20roadway
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An underground drivage [which] may be a heading, gate, stall, cross-cut, level or tunnel and driven in coal, ore, rock or in the waste area. 3, fiche 8, Anglais, - roadway
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
It may form part of longwall or bord-and-pillar workings or an exploration heading. A roadway is not steeply inclined. 3, fiche 8, Anglais, - roadway
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Drive a roadway under. 2, fiche 8, Anglais, - roadway
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Relief roadway. 2, fiche 8, Anglais, - roadway
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
- Galeries et soles (Mines)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- voie
1, fiche 8, Français, voie
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- galerie 2, fiche 8, Français, galerie
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un certain nombre d'études ont été menées dans les mines de charbon souterraines de l'Est canadien [...] Les chercheurs ont déterminé la distribution des pressions s'exerçant sur les murs de remblai qui soutiennent les strates autour des galeries. 2, fiche 8, Français, - voie
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Creuser une galerie. 3, fiche 8, Français, - voie
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Galerie de détente. 3, fiche 8, Français, - voie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2004-12-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mine Passages
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Cameco noted that it will take approximately two weeks to construct the bulkhead and plug (covering about 10 metres along the drift and consisting of approximately 300 cubic metres of concrete). 1, fiche 9, Anglais, - drift
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Galeries et soles (Mines)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- galerie
1, fiche 9, Français, galerie
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- galerie à flanc de coteau 1, fiche 9, Français, galerie%20%C3%A0%20flanc%20de%20coteau
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Elle mentionne qu'il faudra environ deux semaines pour construire la cloison et le bouchon, qui s'étendront sur une longueur d'environ 10 mètres dans la galerie (environ 300 m³ de béton). 1, fiche 9, Français, - galerie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-06-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Building Elements
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- crawl space
1, fiche 10, Anglais, crawl%20space
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- crawlway 2, fiche 10, Anglais, crawlway
correct, normalisé
- pipe gallery 3, fiche 10, Anglais, pipe%20gallery
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An under-floor space providing access to ducts, pipes and other services hung or laid therein and of a height sufficient for crawling. 4, fiche 10, Anglais, - crawl%20space
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
Space providing access to services, high enough to be crawled through. 2, fiche 10, Anglais, - crawl%20space
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
"crawl space": standardized by the British Standard s Institution; crawlway: Term and definition standardized by ISO. 3, fiche 10, Anglais, - crawl%20space
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Fiche 10, La vedette principale, Français
- galerie
1, fiche 10, Français, galerie
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- galerie technique 2, fiche 10, Français, galerie%20technique
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Espace permettant l'accès à des équipements techniques, dont la hauteur permet d'y entrer seulement en rampant. 3, fiche 10, Français, - galerie
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les canalisations de grands établissements [...] se présentent sous forme de réseaux [...] rassemblés [...] horizontalement à l'intérieur de galeries aménagées sous planchers. [...] un ouvrier [peut] y accéder [...] et quelquefois [...] s'y tenir sans trop de gêne. 1, fiche 10, Français, - galerie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- sótano bajo
1, fiche 10, Espagnol, s%C3%B3tano%20bajo
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Residential Architecture
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- veranda
1, fiche 11, Anglais, veranda
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- verandah 2, fiche 11, Anglais, verandah
correct
- porch 3, fiche 11, Anglais, porch
correct, États-Unis
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A usually roofed open gallery or portico attached to the exterior of a building and used for sitting out of doors. 2, fiche 11, Anglais, - veranda
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
porch: (U.S.) a veranda. 3, fiche 11, Anglais, - veranda
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Fiche 11, La vedette principale, Français
- véranda
1, fiche 11, Français, v%C3%A9randa
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- vérandah 2, fiche 11, Français, v%C3%A9randah
correct, nom féminin, vieilli
- galerie 3, fiche 11, Français, galerie
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Galerie adossée à la façade d'une maison et pouvant servir de salon. 2, fiche 11, Français, - v%C3%A9randa
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La graphie «vérandah» est vieillie. 4, fiche 11, Français, - v%C3%A9randa
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
En architecture, une galerie extérieure est une «plate-forme couverte qui fait communiquer plusieurs pièces d'un même appartement ou du même étage d'une maison». Il faut que plus d'une porte s'ouvre sur la plate-forme couverte pour qu'on puisse l'appeler galerie. 3, fiche 11, Français, - v%C3%A9randa
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura de viviendas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- pórtico
1, fiche 11, Espagnol, p%C3%B3rtico
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- barandal 1, fiche 11, Espagnol, barandal
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-10-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Orthoses
- The Eye
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- gallery 1, fiche 12, Anglais, gallery
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Orthèses
- Oeil
Fiche 12, La vedette principale, Français
- galerie
1, fiche 12, Français, galerie
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Extension du cercle d'un monocle destinée à faciliter sa tenue dans l'ouverture orbitale. 1, fiche 12, Français, - galerie
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 12, Français, - galerie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-05-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Underground Mining
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- tunnel
1, fiche 13, Anglais, tunnel
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- gallery 2, fiche 13, Anglais, gallery
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
For both caverns and tunnels, excavation is from the central tunnel ways using conventional mining techniques. In the tunnel concept ..., the prepackaged wastes are lowered down the shaft and brought to the emplacement vaults by rail. The packages are then unloaded by forklifts or other conventional container handling equipment and emplaced for permanent disposal. The cavern concept implements a secondary haulage system where packaged wastes are transferred from rail to the emplacement vaults by overhead crane. 2, fiche 13, Anglais, - tunnel
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
The Konrad mine has some geological features which make it very suitable for disposal of certain types of radioactive waste. ... Geotechnical properties of the rock allow construction of disposal caverns of adequate volume. Galleries containing wastes in drums or contaminated components can be backfilled and sealed, as well as the rest of the mine, including the two shafts. 2, fiche 13, Anglais, - tunnel
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
The concept [burying the waste deep underground in the Canadian Shield] isolates used fuel from the environment using a series of natural as well as manmade barriers. Used nuclear fuel bundles would be contained in vaults 500 to 1,000 metres below ground. These vaults would consist of a network of tunnels and disposal rooms about 2 kilometres by 2 kilometres that could hold 191,000 tonnes of used fuel. 3, fiche 13, Anglais, - tunnel
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
To backfill, to seal galleries. 4, fiche 13, Anglais, - tunnel
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Exploitation minière souterraine
Fiche 13, La vedette principale, Français
- galerie
1, fiche 13, Français, galerie
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La roche hôte doit posséder des propriétés mécaniques favorables à la réalisation des ouvrages de stockage et à la sécurité de leur exploitation pendant des dizaines d'années. La connaissance des caractéristiques mécaniques est nécessaire pour déterminer les dimensions et géométries optimales des ouvrages profonds (galeries, puits, cavités, forme de piliers...). Elles permettront de programmer la conduite des chantiers miniers. Les propriétés mécaniques de la roche hôte devront garantir la stabilité des différentes structures dans un domaine de profondeur pouvant aller jusqu'à environ 1000 m. 2, fiche 13, Français, - galerie
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Les volumes à excaver pour créer un stockage en profondeur comprennent : les ouvrages de stockage proprement dits, puits verticaux pour les déchets de haute activité ou galeries horizontales pour les déchets alpha et les ouvrages d'accès, puits verticaux partant de la surface et galeries reliant ces puits aux ouvrages de stockage. 2, fiche 13, Français, - galerie
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
[...] le concept prévoit l'enfouissement des déchets dans des formations profondes du bouclier canadien. Le combustible irradié serait isolé de l'environnement grâce à une série de barrières naturelles et artificielles. Les grappes de combustible irradié seraient placées dans des enceintes, creusées à une profondeur allant de 500 à 1 000 mètres. Ces enceintes seraient formées d'un réseau de galeries et de chambres de stockage occupant une superficie d'environ deux kilomètres sur deux, pouvant contenir 191 000 tonnes de combustible irradié. 3, fiche 13, Français, - galerie
Record number: 13, Textual support number: 4 CONT
[...] les terrains doivent être suffisamment stables pour permettre la construction et l'exploitation des ouvrages souterrains (puits, galeries, cavités). 4, fiche 13, Français, - galerie
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Remblayer, sceller une galerie. 5, fiche 13, Français, - galerie
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Explotación minera subterránea
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- túnel
1, fiche 13, Espagnol, t%C3%BAnel
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- galería 2, fiche 13, Espagnol, galer%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-02-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- guard rail 1, fiche 14, Anglais, guard%20rail
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Stainless steel utility table: ... continuous guard rail welded to uprights 2 1/2" above shelves. Fig. 1, fiche 14, Anglais, - guard%20rail
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 14, La vedette principale, Français
- galerie
1, fiche 14, Français, galerie
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Guéridon inox : (...) 2 plateaux acier inox poli ou Formica, avec galerie chromées sur les 4 côtés. Fig. 1, fiche 14, Français, - galerie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Curtains and Blinds
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cornice
1, fiche 15, Anglais, cornice
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A decorative band of metal or wood used to conceal curtain fixtures. 2, fiche 15, Anglais, - cornice
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A group of windows can be unified by a cornice or valance. A cornice is a horizontal band of wood or fabric-covered wood placed across the tops of windows to cover curtain and drapery edges and rod. A valance is similar but is made of a strip of fabric or fabric-covered wood. 3, fiche 15, Anglais, - cornice
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Rideaux et stores
Fiche 15, La vedette principale, Français
- boîte à rideau
1, fiche 15, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20rideau
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- galerie 1, fiche 15, Français, galerie
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Boîte à rideaux. Ouvrage de menuiserie encadrant le haut de la fenêtre, destiné à dissimuler les tringles et la partie supérieure des rideaux, et pouvant être orné d'un bandeau ou d'une cantonnière. 1, fiche 15, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20rideau
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Bandeau : Bande de toile semi-rigide, décorée ou non, allant d'un mur à l'autre, dissimulant le jeu de tringles fixé sur la galerie et le montage des rideaux. 1, fiche 15, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20rideau
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Lambrequin : Bande d'étoffe pendante à festons, parfois garnie de franges, de houppes ou de glands, servant à décorer une galerie de fenêtre [...]. 1, fiche 15, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20rideau
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1991-03-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Architectural Styles
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- clerestory
1, fiche 16, Anglais, clerestory
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- clearstory 1, fiche 16, Anglais, clearstory
correct
- gallery 1, fiche 16, Anglais, gallery
correct
- galleria 2, fiche 16, Anglais, galleria
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
interior space on the level of the clerestory in a room or building. 1, fiche 16, Anglais, - clerestory
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Styles en architecture
Fiche 16, La vedette principale, Français
- galerie
1, fiche 16, Français, galerie
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Large passage intérieur (...) à un édifice, de plain-pied avec les autres parties d'un même niveau, à usage de communication ou de dégagement. 1, fiche 16, Français, - galerie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1991-03-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- gallery
1, fiche 17, Anglais, gallery
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Elongated recessed corridor in a rock face. 1, fiche 17, Anglais, - gallery
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Galiano Gallery, B.C. 1, fiche 17, Anglais, - gallery
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Rare; B.C. and N.W.T. Galiano Gallery (B.C.) is a wave-cut platform with an overhanging roof. 1, fiche 17, Anglais, - gallery
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
gallery: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 17, Anglais, - gallery
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- galerie
1, fiche 17, Français, galerie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Non attesté en français au Canada. 2, fiche 17, Français, - galerie
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
galerie : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 17, Français, - galerie
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1990-06-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Social Psychology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- low-talking seat 1, fiche 18, Anglais, low%2Dtalking%20seat
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
At a table, a position whose occupant issues fewer than the average number of communications in the course of a group discussion. 1, fiche 18, Anglais, - low%2Dtalking%20seat
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Psychologie sociale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- galerie 1, fiche 18, Français, galerie
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1989-09-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Museums
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- gallery
1, fiche 19, Anglais, gallery
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- room 1, fiche 19, Anglais, room
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An exhibition room. 1, fiche 19, Anglais, - gallery
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Muséologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- salle
1, fiche 19, Français, salle
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- galerie 1, fiche 19, Français, galerie
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Pièce destinée à la présentation d'objets. 1, fiche 19, Français, - salle
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1985-09-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Museums
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- gallery 1, fiche 20, Anglais, gallery
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
a collection or aggregation (as of varied specimens of one kind of thing) worthy of being put on display as in a gallery. 1, fiche 20, Anglais, - gallery
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Muséologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- galerie 1, fiche 20, Français, galerie
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
(par métonymie) collection d'objets d'art ou de science dans un musée. 1, fiche 20, Français, - galerie
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1985-09-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Botany
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- mine
1, fiche 21, Anglais, mine
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- galerie
1, fiche 21, Français, galerie
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Creusée entre les deux épidermes d'une feuille. 2, fiche 21, Français, - galerie
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1984-06-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Jewellery
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- raised top
1, fiche 22, Anglais, raised%20top
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- galerie
1, fiche 22, Français, galerie
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- panier 1, fiche 22, Français, panier
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Lorsque l'intervalle entre l'embase et la ceinture est décoré, il s'appelle panier ou galerie. 1, fiche 22, Français, - galerie
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :