TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PERMANENT MEMBER [53 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Judaism
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- International Council on Jewish Social and Welfare Services
1, fiche 1, Anglais, International%20Council%20on%20Jewish%20Social%20and%20Welfare%20Services
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- INTERCO 2, fiche 1, Anglais, INTERCO
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
To provide a permanent forum for the exchange of views and information among member organizations on problems of Jewish welfare services. 3, fiche 1, Anglais, - International%20Council%20on%20Jewish%20Social%20and%20Welfare%20Services
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Services sociaux et travail social
- Judaïsme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Conseil international des services juifs de bienfaisance et d'assistance sociale
1, fiche 1, Français, Conseil%20international%20des%20services%20juifs%20de%20bienfaisance%20et%20d%27assistance%20sociale
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Servicios sociales y trabajo social
- Judaísmo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Internacional de los Servicios Judíos de Previsión y Asistencia Social
1, fiche 1, Espagnol, Consejo%20Internacional%20de%20los%20Servicios%20Jud%C3%ADos%20de%20Previsi%C3%B3n%20y%20Asistencia%20Social
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
- Coils and Windings (Electrical Components)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reluctance machine
1, fiche 2, Anglais, reluctance%20machine
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- inductor machine 2, fiche 2, Anglais, inductor%20machine
voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A synchronous machine in which one member, usually stationary, carries armature and excitation windings or permanent magnets effectively disposed relative to each other, and in which the other member, usually rotating, is without windings but carries a number of regular projections. 2, fiche 2, Anglais, - reluctance%20machine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
inductor machine: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in its 50(411) standard published in 1996, but removed in the 2007 amendment. 3, fiche 2, Anglais, - reluctance%20machine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
reluctance machine: term and definition standardized by the IEC. 4, fiche 2, Anglais, - reluctance%20machine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- machine à réluctance variable
1, fiche 2, Français, machine%20%C3%A0%20r%C3%A9luctance%20variable
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Machine synchrone dont une partie, généralement fixe, porte des enroulements d'induit et d'excitation, ou des aimants permanents, disposés de façon appropriée les uns par rapport aux autres et dont l'autre partie, généralement tournante, ne comporte pas d'enroulement, mais présente un certain nombre de saillies suivant une disposition régulière. 2, fiche 2, Français, - machine%20%C3%A0%20r%C3%A9luctance%20variable
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
machine à réluctance variable : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 2, Français, - machine%20%C3%A0%20r%C3%A9luctance%20variable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- máquina de reluctancia
1, fiche 2, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20reluctancia
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Máquina síncrona en la cual una parte, generalmente fija, lleva los devanados de inducido y de excitación o imanes permanentes dispuestos adecuadamente unos con respecto a otros y, la otra parte, generalmente giratoria, carece de devanados, pero presenta un cierto número de salientes dispuestos regularmente. 1, fiche 2, Espagnol, - m%C3%A1quina%20de%20reluctancia
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-01-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- disabling injury
1, fiche 3, Anglais, disabling%20injury
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A work-related injury or an occupational disease that : 1. prevents an employee from reporting for work or from effectively performing all the duties connected with the employee's regular work, e. g. he/she is required to work light duties, on any day subsequent to the day on which the injury or disease occurred, whether or not that subsequent day is a working day for that employee; 2. results in the loss by an employee of a body member or part thereof or in the complete loss of the usefulness of a body member or part thereof; or 3. results in the permanent impairment of a body function of an employee. 1, fiche 3, Anglais, - disabling%20injury
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- blessure invalidante
1, fiche 3, Français, blessure%20invalidante
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Toute blessure liée au travail ou maladie professionnelle qui, selon le cas : 1. empêche l’employé de se présenter au travail ou d’exercer efficacement les fonctions professionnelles qui lui incombent (c.‑à‑d. qu’il ne peut effectuer que de menus travaux) un des jours suivant celui où la blessure ou la maladie est survenue, que ce jour soit ou non un jour de travail pour cet employé; 2. entraîne chez l’employé la perte d’un membre ou d’une partie d’un membre, ou la perte totale de l’usage d’un membre ou d’une partie d’un membre; 3. entraîne chez l’employé l’altération permanente d’une fonction de l’organisme. 1, fiche 3, Français, - blessure%20invalidante
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-05-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
- Military Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- permanent impairment
1, fiche 4, Anglais, permanent%20impairment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Section 98 of the National Defence Act provides :... Every person who... wilfully maims or injures himself or any other person who is a member of any of Her Majesty's Forces or of any forces cooperating therewith, whether at the instance of that person or not, with intent thereby to render himself or that other person unfit for service, or causes himself to be maimed or injured by any person with intent thereby to render himself unfit for service, is guilty of an offence... The word "injures" relates to a temporary condition whereas the word "maims" relates to a permanent impairment. 1, fiche 4, Anglais, - permanent%20impairment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Droit militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- altération permanente
1, fiche 4, Français, alt%C3%A9ration%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'article 98 de la Loi sur la défense nationale prescrit [...] Commet une infraction quiconque : [...] volontairement se mutile ou se blesse, ou mutile ou blesse un membre de l'une des forces de Sa Majesté ou de toute force coopérant avec elles, que ce soit sur les instances de cette personne ou non, dans l'intention de se rendre, ou de la rendre, inapte au service, ou encore se fait infliger une mutilation ou blessure dans la même intention. [...] Le mot «blesse» se rapporte à un état temporaire, tandis que le mot «mutile» se rapporte à une altération permanente. 1, fiche 4, Français, - alt%C3%A9ration%20permanente
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-05-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
- Military Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- temporary condition
1, fiche 5, Anglais, temporary%20condition
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Section 98 of the National Defence Act provides :... Every person who... wilfully maims or injures himself or any other person who is a member of any of Her Majesty's Forces or of any forces cooperating therewith, whether at the instance of that person or not, with intent thereby to render himself or that other person unfit for service, or causes himself to be maimed or injured by any person with intent thereby to render himself unfit for service, is guilty of an offence... The word "injures" relates to a temporary condition whereas the word "maims" relates to a permanent impairment. 1, fiche 5, Anglais, - temporary%20condition
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Droit militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- état temporaire
1, fiche 5, Français, %C3%A9tat%20temporaire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'article 98 de la Loi sur la défense nationale prescrit [...] Commet une infraction quiconque : [...] volontairement se mutile ou se blesse, ou mutile ou blesse un membre de l'une des forces de Sa Majesté ou de toute force coopérant avec elles, que ce soit sur les instances de cette personne ou non, dans l'intention de se rendre, ou de la rendre, inapte au service, ou encore se fait infliger une mutilation ou blessure dans la même intention. [...] Le mot «blesse» se rapporte à un état temporaire, tandis que le mot «mutile» se rapporte à une altération permanente. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9tat%20temporaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2017-07-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Intercept Monitor Analyst Supervisor
1, fiche 6, Anglais, Intercept%20Monitor%20Analyst%20Supervisor
voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Monitor Transcriber Supervisor 1, fiche 6, Anglais, Monitor%20Transcriber%20Supervisor
ancienne désignation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
000195: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 6, Anglais, - Intercept%20Monitor%20Analyst%20Supervisor
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : supervising permanent CMs(civilian members) and recruiting, hiring and training TCEs(temporary civilian employees) as intercept monitor analysts, including interpreters and translators; reporting to and advising management and others on the current status of personnel and project costs; analyzing and producing various reports simultaneously on intercepted live and recorded communications for project investigators; monitoring the work of others, resolving problems and evaluating personnel; providing guidance on Standard Operating Procedures(SOPs) regarding the monitoring of Part VI, authorization and Part XV, warrants of the CC(Criminal Code) ;producing and providing electronically-intercepted private communications pursuant to Part VI, authorization and Part XV, warrants of the CC, for court disclosure; providing testimony in Canadian and foreign courts as a subject matter expert for electronically-intercepted private communications pursuant to Part VI, authorization and Part XV, warrants of the CC; and operating computer-based and electronic equipment associated with Part VI, authorization and Part XV, warrants of the CC. 1, fiche 6, Anglais, - Intercept%20Monitor%20Analyst%20Supervisor
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Intercept Monitor Analyst/Supervisor: Although this title is extracted from the Royal Canadian Mounted Police "Career Management Manual," "Intercept Monitor Analyst Supervisor" is preferable. 1, fiche 6, Anglais, - Intercept%20Monitor%20Analyst%20Supervisor
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Intercept Monitor Analyst Superviser
- Intercept Monitor Analyst/Supervisor
- Intercept Monitor Analyst/Superviser
- Monitor Transcriber Superviser
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- superviseur des analystes préposés à l'écoute
1, fiche 6, Français, superviseur%20des%20analystes%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27%C3%A9coute
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- superviseure des analystes préposés à l'écoute 1, fiche 6, Français, superviseure%20des%20analystes%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27%C3%A9coute
nom féminin
- superviseur de l'écoute et de la transcription 1, fiche 6, Français, superviseur%20de%20l%27%C3%A9coute%20et%20de%20la%20transcription
ancienne désignation, nom masculin
- superviseure de l'écoute et de la transcription 1, fiche 6, Français, superviseure%20de%20l%27%C3%A9coute%20et%20de%20la%20transcription
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
000195 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 6, Français, - superviseur%20des%20analystes%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27%C3%A9coute
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : superviser des m.c. (membres civils) permanents et recruter, engager et former des e.c.t. (employés de la fonction publique) comme analystes préposés à l'écoute, y compris des interprètes et des traducteurs; informer les cadres et d'autres employés de la situation actuelle concernant les coûts relatifs au projet et au personnel; analyser et produire simultanément, pour les enquêteurs du projet, divers rapports sur les communications vivantes et enregistrées interceptées; surveiller le travail d'autres employés, régler des problèmes et évaluer des employés; donner des indications sur les instructions permanentes d'opération (IPO) concernant l'écoute en vertu d'une autorisation aux termes de la partie VI ou d'un mandat aux termes de la partie XV du C.cr. (Code criminel); produire et fournir des communications privées interceptées électroniquement en vertu d'une autorisation aux termes de la partie VI ou d'un mandat aux termes de la partie XV du C.cr., à des fins de divulgation au tribunal; témoigner à titre d'expert en la matière devant des tribunaux canadiens et étrangers concernant des communications privées interceptées électroniquement en vertu d'une autorisation aux termes de la partie VI ou d'un mandat aux termes de la partie XV du C.cr.; faire fonctionner le matériel informatisé et électronique lié à l'autorisation prévue à la partie VI ou au mandat prévu à la partie XV du C.cr. 1, fiche 6, Français, - superviseur%20des%20analystes%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27%C3%A9coute
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- analystes préposés à l'écoute, superviseur
- analystes préposés à l'écoute, superviseure
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- United Nations Institute for Training and Research
1, fiche 7, Anglais, United%20Nations%20Institute%20for%20Training%20and%20Research
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- UNITAR 1, fiche 7, Anglais, UNITAR
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
UNITAR is an autonomous body within the United Nations with a mandate to enhance the effectiveness of the UN through training and research. To meet this aim, UNITAR provides training to assist countries in meeting the challenges of the 21st century; conducts research to explore innovative training and capacity building approaches; and forms partnerships with other UN agencies, governments and non-governmental organizations for the development and implementation of training and capacity building programmes that meet countries’ needs. Each year UNITAR reaches out to a large number of individuals and institutions in Member States as well as staff of Permanent Missions to the United Nations. 2, fiche 7, Anglais, - United%20Nations%20Institute%20for%20Training%20and%20Research
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Économique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche
1, fiche 7, Français, Institut%20des%20Nations%20Unies%20pour%20la%20formation%20et%20la%20recherche
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
- UNITAR 1, fiche 7, Français, UNITAR
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Institut de formation et de recherche des Nations Unies
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Economía
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Instituto de las Naciones Unidas para la Formación Profesional y la Investigación
1, fiche 7, Espagnol, Instituto%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20la%20Formaci%C3%B3n%20Profesional%20y%20la%20Investigaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- UNITAR 1, fiche 7, Espagnol, UNITAR
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dependencia autónoma establecida por la Asamblea General de las Naciones Unidas en 1963, para el alistamiento de los que se dedican a trabajos en desarrollo económico y social, especialmente en los programas de ayuda técnica. 2, fiche 7, Espagnol, - Instituto%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20la%20Formaci%C3%B3n%20Profesional%20y%20la%20Investigaci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- refugee dependant
1, fiche 8, Anglais, refugee%20dependant
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- refugee dependent 2, fiche 8, Anglais, refugee%20dependent
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A family member of a refugee in Canada, whose application for permanent residence is processed at the same time as the principal applicant's. 1, fiche 8, Anglais, - refugee%20dependant
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 8, La vedette principale, Français
- personne à charge du réfugié
1, fiche 8, Français, personne%20%C3%A0%20charge%20du%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Membre de la famille d’un réfugié qui est au Canada et dont la demande de résidence permanente est traitée en même temps que celle du demandeur principal. 1, fiche 8, Français, - personne%20%C3%A0%20charge%20du%20r%C3%A9fugi%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Public Administration (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- access request process
1, fiche 9, Anglais, access%20request%20process
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- access to information request process 2, fiche 9, Anglais, access%20to%20information%20request%20process
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Access Request Process. The Access to Information Act provides a processing framework for access requests. Any member of the public who is a Canadian citizen or a permanent resident can make an access request. 1, fiche 9, Anglais, - access%20request%20process
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration publique (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- processus de demande d'accès
1, fiche 9, Français, processus%20de%20demande%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- processus de demande de communication 2, fiche 9, Français, processus%20de%20demande%20de%20communication
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
«Avant de nous prononcer davantage sur l'enquête, nous réétudierons les documents demandés et les demandes d'accès», a-t-il ajouté, refusant d'indiquer si la Ville modifierait le processus de demande d'accès à l'information. 3, fiche 9, Français, - processus%20de%20demande%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-03-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Administration
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- administrative review (medical employment limitation)
1, fiche 10, Anglais, administrative%20review%20%28medical%20employment%20limitation%29
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- AR (MEL) 1, fiche 10, Anglais, AR%20%28MEL%29
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The staff process used to evaluate the requirement and to develop a recommendation for administrative career action when a member has been assigned permanent medical employment limitations. 1, fiche 10, Anglais, - administrative%20review%20%28medical%20employment%20limitation%29
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Administration militaire
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- examen administratif – restriction d’emploi pour raison médicale
1, fiche 10, Français, examen%20administratif%20%26ndash%3B%20restriction%20d%26rsquo%3Bemploi%20pour%20raison%20m%C3%A9dicale
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Processus de dotation destiné à évaluer les exigences et à recommander une action administrative concernant la carrière, quand un membre s’est vu imposer des limites permanentes à l’emploi d’ordre médical. 1, fiche 10, Français, - examen%20administratif%20%26ndash%3B%20restriction%20d%26rsquo%3Bemploi%20pour%20raison%20m%C3%A9dicale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Toponymy
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- paleonym 1, fiche 11, Anglais, paleonym
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- palaeonym 1, fiche 11, Anglais, palaeonym
- obsolete name 1, fiche 11, Anglais, obsolete%20name
voir observation
- extinct name 1, fiche 11, Anglais, extinct%20name
voir observation
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
paleo-: a learned borrowing from Greek meaning "old," used in the formation of compound words. 2, fiche 11, Anglais, - paleonym
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
-onym: name. 3, fiche 11, Anglais, - paleonym
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
According to Mr. J.A. Rayburn, Canadian Permanent Committee on Geographical Names, Energy, Mines and Resources, "paleonym" may be used in technical writing, but descriptive terms such as "obsolete name" or "extinct name" are normally used. 1, fiche 11, Anglais, - paleonym
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
obsolete name : Names which may have become obsolete... are referred to the [member of the Canadian Permanent Committee on Geographical Names]. 4, fiche 11, Anglais, - paleonym
Record number: 11, Textual support number: 5 OBS
extinct name: How place names originate, change and persist, or become extinct. 5, fiche 11, Anglais, - paleonym
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toponymie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- paléonyme
1, fiche 11, Français, pal%C3%A9onyme
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Tout] nom propre disparu. 2, fiche 11, Français, - pal%C3%A9onyme
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le terme s'applique surtout aux noms géographiques. 3, fiche 11, Français, - pal%C3%A9onyme
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-11-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Diplomacy
- International Public Law
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- through diplomatic channels
1, fiche 12, Anglais, through%20diplomatic%20channels
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The secretariat of the Convention on Wetlands(Ramsar, Iran, 1971) communicates officially with the governments of the contracting parties(or Member States) by means of formal notifications through diplomatic channels, usually directed to each government's permanent mission to the United Nations in Geneva or some similar official contact specified by the contracting parties. 2, fiche 12, Anglais, - through%20diplomatic%20channels
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 12, Anglais, - through%20diplomatic%20channels
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Diplomatie
- Droit international public
Fiche 12, La vedette principale, Français
- par la voie diplomatique
1, fiche 12, Français, par%20la%20voie%20diplomatique
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Procédé consistant à présenter une demande, à effectuer une transmission, à traiter une affaire, à chercher le règlement d'un différend par l'intermédiaire ou le moyen d'une mission diplomatique ou du ministre des Affaires étrangères du gouvernement auprès duquel cette mission est accréditée. 1, fiche 12, Français, - par%20la%20voie%20diplomatique
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Une copie certifiée conforme sera remise, par la voie diplomatique, à chacun des Etats représentés à la 9e session de la Conférence de La Haye de droit international privé. (Conv. dispositions testamentaires, clause finale.) 1, fiche 12, Français, - par%20la%20voie%20diplomatique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
- Derecho internacional público
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- por vía diplomática
1, fiche 12, Espagnol, por%20v%C3%ADa%20diplom%C3%A1tica
correct
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de la Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 12, Espagnol, - por%20v%C3%ADa%20diplom%C3%A1tica
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-01-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- International Relations
- International Public Law
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- international organization of states
1, fiche 13, Anglais, international%20organization%20of%20states
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A permanent resident or a foreign national is inadmissible on grounds of violating human or international rights for being a person, other than a permanent resident, whose entry into or stay in Canada is restricted pursuant to a decision, resolution or measure of an international organization of states or association of states, of which Canada is a member, that imposes sanctions on a country against which Canada has imposed or has agreed to impose sanctions in concert with that organization or association. 2, fiche 13, Anglais, - international%20organization%20of%20states
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Relations internationales
- Droit international public
Fiche 13, La vedette principale, Français
- organisation internationale d'États
1, fiche 13, Français, organisation%20internationale%20d%27%C3%89tats
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Emportent interdiction de territoire pour atteinte aux droits humains ou internationaux les faits suivants : être, sauf s'agissant du résident permanent, une personne dont l'entrée ou le séjour au Canada est limité au titre d'une décision, d'une résolution ou d'une mesure d'une organisation internationale d'États ou une association d'États dont le Canada est membre et qui impose des sanctions à l'égard d'un pays contre lequel le Canada a imposé ou s'est engagé à imposer des sanctions de concert avec cette organisation ou association. 2, fiche 13, Français, - organisation%20internationale%20d%27%C3%89tats
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- substitute member
1, fiche 14, Anglais, substitute%20member
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- alternate member 2, fiche 14, Anglais, alternate%20member
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A Member designated to replace a permanent member of a committee at one or several of its meetings. When such a substitution has been made, the substitute enjoys all of the regular member's rights and privileges in committee. 3, fiche 14, Anglais, - substitute%20member
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Refers to a member of a committee of the House of Commons. 2, fiche 14, Anglais, - substitute%20member
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- membre remplaçant
1, fiche 14, Français, membre%20rempla%C3%A7ant
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- membre substitut 2, fiche 14, Français, membre%20substitut
correct, nom masculin
- substitut 2, fiche 14, Français, substitut
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Député désigné pour remplacer un membre permanent d'un comité à une ou à plusieurs séances de ce comité. À titre de remplaçant, le substitut jouit de tous les droits et privilèges des membres du comité. 2, fiche 14, Français, - membre%20rempla%C3%A7ant
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Se dit d'un membre d'un comité de la Chambre des communes. 1, fiche 14, Français, - membre%20rempla%C3%A7ant
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- suplente
1, fiche 14, Espagnol, suplente
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- miembro suplente 2, fiche 14, Espagnol, miembro%20suplente
nom masculin et féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Diputado designado para reemplazar a un miembro permanente de una comisión en una o varias sesiones de esa comisión. 1, fiche 14, Espagnol, - suplente
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A título de reemplazante, el suplente disfruta de todos los derechos y privilegios de los miembros permanentes de la comisión. 1, fiche 14, Espagnol, - suplente
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-07-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- temporary travel document
1, fiche 15, Anglais, temporary%20travel%20document
correct, règlement fédéral
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
An officer shall issue a temporary travel document to a foreign national who has been determined to be a member of a class prescribed by this Division and who holds a permanent resident visa or a temporary resident permit. 1, fiche 15, Anglais, - temporary%20travel%20document
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 15, Anglais, - temporary%20travel%20document
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 15, La vedette principale, Français
- titre de voyage temporaire
1, fiche 15, Français, titre%20de%20voyage%20temporaire
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'agent remet un titre de voyage temporaire à l'étranger considéré comme appartenant à une catégorie établie par la présente section qui est titulaire d'un visa de résident permanent ou d'un permis de séjour temporaire. 1, fiche 15, Français, - titre%20de%20voyage%20temporaire
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 15, Français, - titre%20de%20voyage%20temporaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
- Economics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Organization of American States
1, fiche 16, Anglais, Organization%20of%20American%20States
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- OAS 2, fiche 16, Anglais, OAS
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Union of American Republics 3, fiche 16, Anglais, Union%20of%20American%20Republics
ancienne désignation, correct
- International Union of American Republics 4, fiche 16, Anglais, International%20Union%20of%20American%20Republics
ancienne désignation, correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Organization of American States(OAS) is the world's oldest regional organization, dating back to the First International Conference of American States, held in Washington, D. C., from October 1889 to April, 1890. This meeting approved the establishment of the International Union of American Republics. The Charter of the OAS was signed in Bogota in 1948 and entered into force in December 1951. The Charter was subsequently amended by the Protocol of Buenos Aires signed in 1967, which entered into force in February 1970, and by the Protocol of Cartegena de Indias, signed in 1985, which entered into force in November 1988. In 1992, the Protocol of Washington was signed and in 1993 the Protocol of Managua entered into force on January 29, 1996. The OAS currently has 35 Member States. In addition, the Organization has granted Permanent Observer status to 37 States, as well as the European Union. 5, fiche 16, Anglais, - Organization%20of%20American%20States
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Titles reproduced from United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institution. 6, fiche 16, Anglais, - Organization%20of%20American%20States
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Organisation of American States
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
- Économique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Organisation des États américains
1, fiche 16, Français, Organisation%20des%20%C3%89tats%20am%C3%A9ricains
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- OEA 2, fiche 16, Français, OEA
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Union des républiques américaines 3, fiche 16, Français, Union%20des%20r%C3%A9publiques%20am%C3%A9ricaines
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Union internationale des républiques américaines 4, fiche 16, Français, Union%20internationale%20des%20r%C3%A9publiques%20am%C3%A9ricaines
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Appellations extraites de United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institution. 5, fiche 16, Français, - Organisation%20des%20%C3%89tats%20am%C3%A9ricains
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Relaciones internacionales
- Economía
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Organización de los Estados Americanos
1, fiche 16, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20de%20los%20Estados%20Americanos
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- OEA 2, fiche 16, Espagnol, OEA
correct
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- Unión de las Repúblicas Americanas 3, fiche 16, Espagnol, Uni%C3%B3n%20de%20las%20Rep%C3%BAblicas%20Americanas
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Unión Internacional de las Repúblicas Americanas 4, fiche 16, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Internacional%20de%20las%20Rep%C3%BAblicas%20Americanas
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La OEA es el organismo regional más antiguo del mundo, pues su origen se remonta a la Primera Conferencia Internacional Americana, celebrada en Washington,D.C. entre octubre de 1889 y abril de 1890. En esta reunión se aprobó, el 14 de abril de 1890, la creación de la Unión Internacional de las Repúblicas Americanas. La Carta de la OEA fue suscrita en Bogotá en 1948 y entró en vigor en diciembre de 1951. Posteriormente, la Carta fue reformada por el Protocolo de Buenos Aires suscrito en 1967, el cual entró en vigor en febrero de 1970 y por el Protocolo de Cartagena de Indias suscrito en 1985, que entró en vigor en noviembre de 1988. En 1992, se suscribió el "Protocolo de Washington" y en 1993 se firmó el "Protocolo de Managua". El de Washington entrará en vigor cuando sea ratificado por las dos terceras partes de los Estados Miembros. El de Managua entró en vigencia el 29 de enero de 1996. La OEA cuenta hoy con 35 Estados Miembros. Además, la Organización ha concedido el status de Observador Permanente a 37 Estados, así como a la Unión Europea. 5, fiche 16, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20de%20los%20Estados%20Americanos
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-12-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Telecommunications Transmission
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- European Radiocommunications Office
1, fiche 17, Anglais, European%20Radiocommunications%20Office
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- ERO 1, fiche 17, Anglais, ERO
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The European Radiocommunications Office(ERO) was formally opened on 6 May 1991 and is located in Copenhagen, Denmark. ERO is the permanent office supporting the Electronic Communications Committee(ECC) of the CEPT. ECC is the Committee that brings together the radio and telecommunications regulatory authorities of the 48 CEPT member countries. 2, fiche 17, Anglais, - European%20Radiocommunications%20Office
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Bureau européen des radiocommunications
1, fiche 17, Français, Bureau%20europ%C3%A9en%20des%20radiocommunications
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- ERO 1, fiche 17, Français, ERO
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-06-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- appointment of members
1, fiche 18, Anglais, appointment%20of%20members
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Appointment of Members... To be eligible to hold office as a member, a person must(a) be a Canadian citizen within the meaning of the Citizenship Act or a permanent resident within the meaning of subsection 2(1) of the Immigration and Refugee Protection Act;(b) not hold any other office or employment under the employer... [Public Service Modernization Act] 2, fiche 18, Anglais, - appointment%20of%20members
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Of the Public Service Labour Relations Board. 3, fiche 18, Anglais, - appointment%20of%20members
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- nomination des commissaires
1, fiche 18, Français, nomination%20des%20commissaires
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Nomination des commissaires [...] Pour être admissible à la charge de commissaire, il faut : a) être citoyen canadien au sens de la Loi sur la citoyenneté ou résident permanent au sens du paragraphe 2(1) de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés; b) ne pas occuper une autre charge ou un autre emploi relevant de l'employeur [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique] 2, fiche 18, Français, - nomination%20des%20commissaires
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
De la Commission des relations de travail dans la fonction publique. 3, fiche 18, Français, - nomination%20des%20commissaires
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- permanent member
1, fiche 19, Anglais, permanent%20member
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
At the Public Service Staffing Tribunal. 2, fiche 19, Anglais, - permanent%20member
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 19, La vedette principale, Français
- membre titulaire
1, fiche 19, Français, membre%20titulaire
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Au Tribunal de la dotation de la fonction publique. 2, fiche 19, Français, - membre%20titulaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Air Transport
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Canada’s Permanent Mission to the International Civil Aviation Organisation (ICAO)
1, fiche 20, Anglais, Canada%26rsquo%3Bs%20Permanent%20Mission%20to%20the%20International%20Civil%20Aviation%20Organisation%20%28ICAO%29
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Canada's Permanent Representative to the Council of the International Civil Aviation Organisation is accountable for all aspects of relations between Canada and the 185+ member states and the ICAO Secretariat. 1, fiche 20, Anglais, - Canada%26rsquo%3Bs%20Permanent%20Mission%20to%20the%20International%20Civil%20Aviation%20Organisation%20%28ICAO%29
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport aérien
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Mission permanente du Canada auprès de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI)
1, fiche 20, Français, Mission%20permanente%20du%20Canada%20aupr%C3%A8s%20de%20l%27Organisation%20de%20l%27aviation%20civile%20internationale%20%28OACI%29
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le représentant permanent du Canada auprès du Conseil de l'Organisation de l'aviation civile internationale est responsable de tous les aspects des relations entre le Canada et les quelque 185 États membres et le Secrétariat de l'OACI. 1, fiche 20, Français, - Mission%20permanente%20du%20Canada%20aupr%C3%A8s%20de%20l%27Organisation%20de%20l%27aviation%20civile%20internationale%20%28OACI%29
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-05-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- undertaking relating to sponsorship
1, fiche 21, Anglais, undertaking%20relating%20to%20sponsorship
correct, loi fédérale
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- undertaking of sponsorship 2, fiche 21, Anglais, undertaking%20of%20sponsorship
correct, règlement fédéral
- sponsorship undertaking 3, fiche 21, Anglais, sponsorship%20undertaking
correct
- sponsor’s undertaking 1, fiche 21, Anglais, sponsor%26rsquo%3Bs%20undertaking
correct, règlement fédéral
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A permanent resident visa shall not be issued to a foreign national who makes an application as a member of the family class or to their accompanying family members unless a sponsorship undertaking in respect of the foreign national and those family members is in effect. 1, fiche 21, Anglais, - undertaking%20relating%20to%20sponsorship
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
undertaking relating to sponsorship: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 4, fiche 21, Anglais, - undertaking%20relating%20to%20sponsorship
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
undertaking of sponsorship; sponsorship undertaking; sponsor’s undertaking: terms found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 4, fiche 21, Anglais, - undertaking%20relating%20to%20sponsorship
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 21, La vedette principale, Français
- engagement de parrainage
1, fiche 21, Français, engagement%20de%20parrainage
correct, loi fédérale, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'engagement de parrainage doit être valide à l'égard de l'étranger qui présente une demande au titre de la catégorie du regroupement familial et à l'égard des membres de sa famille qui l'accompagnent. 2, fiche 21, Français, - engagement%20de%20parrainage
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
engagement de parrainage : terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001 et du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 3, fiche 21, Français, - engagement%20de%20parrainage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- compromiso de patrocinio
1, fiche 21, Espagnol, compromiso%20de%20patrocinio
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
compromiso de patrocinio: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 2, fiche 21, Espagnol, - compromiso%20de%20patrocinio
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-08-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- resident Canadian
1, fiche 22, Anglais, resident%20Canadian
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
"Resident Canadian" means a natural person who is(a) a Canadian citizen ordinarily resident in Canada,(b) a Canadian citizen not ordinarily resident in Canada who is a member of a prescribed class of persons, or(c) a permanent resident within the meaning of the Immigration Act and ordinarily resident in Canada, except a permanent resident who has been ordinarily resident in Canada for more than one year after the time at which the individual first became eligible to apply for Canadian citizenship. [Bank Act]. 2, fiche 22, Anglais, - resident%20Canadian
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Canadian resident
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 22, La vedette principale, Français
- résident canadien
1, fiche 22, Français, r%C3%A9sident%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Selon le cas : a) le citoyen canadien résidant habituellement au Canada; b) le citoyen canadien qui ne réside pas habituellement au Canada, mais fait partie d'une catégorie de personnes prévue par règlement; c) le titulaire du statut de résident permanent, au sens de la Loi sur l'immigration, résidant habituellement au Canada, à l'exclusion de celui qui a résidé de façon habituelle au Canada pendant plus d'un an après avoir acquis pour la première fois le droit de demander la citoyenneté canadienne. [Loi sur les banques]. 2, fiche 22, Français, - r%C3%A9sident%20canadien
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-05-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- principal applicant
1, fiche 23, Anglais, principal%20applicant
correct, règlement fédéral
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The following fees are payable for processing an application for a permanent resident visa : if the application is made by a person as a member of the family class(i) in respect of a principal applicant, other than a principal applicant referred to in subparagraph(ii), $475. 2, fiche 23, Anglais, - principal%20applicant
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
principal applicant: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 3, fiche 23, Anglais, - principal%20applicant
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 23, La vedette principale, Français
- demandeur principal
1, fiche 23, Français, demandeur%20principal
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- requérant principal 2, fiche 23, Français, requ%C3%A9rant%20principal
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Personne qui remplit les formulaires de demande d'immigration à la place des autres membres de sa famille. 3, fiche 23, Français, - demandeur%20principal
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
demandeur principal : terme situé du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 4, fiche 23, Français, - demandeur%20principal
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-03-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- revocation of the adoption
1, fiche 24, Anglais, revocation%20of%20the%20adoption
correct, règlement fédéral
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A person who is adopted outside Canada and whose adoption is subsequently revoked by a foreign authority or by a court in Canada of competent jurisdiction may sponsor an application for a permanent resident visa that is made by a member of the family class only if the revocation of the adoption was not obtained for the purpose of sponsoring that application. 1, fiche 24, Anglais, - revocation%20of%20the%20adoption
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 24, Anglais, - revocation%20of%20the%20adoption
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 24, La vedette principale, Français
- annulation de l'adoption
1, fiche 24, Français, annulation%20de%20l%27adoption
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La personne adoptée à l'étranger et dont l'adoption a été annulée par des autorités étrangères ou un tribunal canadien compétent ne peut parrainer la demande de visa de résident permanent présentée par une personne au titre de la catégorie du regroupement familial que si l'annulation de l'adoption n'a pas été obtenue dans le but de pouvoir parrainer cette demande. 1, fiche 24, Français, - annulation%20de%20l%27adoption
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 24, Français, - annulation%20de%20l%27adoption
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-02-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- permanent resident visa issued under section 67
1, fiche 25, Anglais, permanent%20resident%20visa%20issued%20under%20section%2067
correct, règlement fédéral
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A foreign national who is an accompanying family member of a foreign national to whom a permanent resident visa is issued under section 67 or who becomes a permanent resident under section shall be issued a permanent resident visa or become a permanent resident. 1, fiche 25, Anglais, - permanent%20resident%20visa%20issued%20under%20section%2067
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 25, Anglais, - permanent%20resident%20visa%20issued%20under%20section%2067
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 25, La vedette principale, Français
- visa de résident permanent au titre de l'article 67
1, fiche 25, Français, visa%20de%20r%C3%A9sident%20permanent%20au%20titre%20de%20l%27article%2067
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'étranger qui est un membre de la famille accompagnant un étranger qui a obtenu un visa de résident permanent au titre de l'article 67 ou qui est devenu résident permanent au titre de l'article se voit délivrer un visa de résident permanent ou devient résident permanent. 1, fiche 25, Français, - visa%20de%20r%C3%A9sident%20permanent%20au%20titre%20de%20l%27article%2067
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme tié du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 25, Français, - visa%20de%20r%C3%A9sident%20permanent%20au%20titre%20de%20l%27article%2067
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-02-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- other prescribed family member
1, fiche 26, Anglais, other%20prescribed%20family%20member
correct, loi fédérale
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A foreign national may be selected as a member of the family class on the basis of their relationship as the spouse, common-law partner, child, parent or other prescribed family member of a Canadian citizen or permanent resident. 1, fiche 26, Anglais, - other%20prescribed%20family%20member
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 26, Anglais, - other%20prescribed%20family%20member
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 26, La vedette principale, Français
- autre membre de la famille prévu par règlement
1, fiche 26, Français, autre%20membre%20de%20la%20famille%20pr%C3%A9vu%20par%20r%C3%A8glement
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La sélection des étrangers de la catégorie « regroupement familial » se fait en fonction de la relation qu'ils ont avec un citoyen canadien ou un résident permanent, à titre d'époux, de conjoint de fait, d'enfant ou de père ou mère ou à titre d'autre membre de la famille prévu par règlement. 1, fiche 26, Français, - autre%20membre%20de%20la%20famille%20pr%C3%A9vu%20par%20r%C3%A8glement
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 26, Français, - autre%20membre%20de%20la%20famille%20pr%C3%A9vu%20par%20r%C3%A8glement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-02-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Criminology
- Citizenship and Immigration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- pattern of criminal activity
1, fiche 27, Anglais, pattern%20of%20criminal%20activity
correct, loi fédérale
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A permanent resident or a foreign national is inadmissible on grounds of organized criminality for being a member of an organization that is believed on reasonable grounds to be or to have been engaged in activity that is part of a pattern of criminal activity planned and organized by a number of persons acting in concert in furtherance of the commission of an offence punishable under an Act of Parliament by way of indictment. 1, fiche 27, Anglais, - pattern%20of%20criminal%20activity
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Term Found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 27, Anglais, - pattern%20of%20criminal%20activity
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Criminologie
- Citoyenneté et immigration
Fiche 27, La vedette principale, Français
- plan d'activités criminelles
1, fiche 27, Français, plan%20d%27activit%C3%A9s%20criminelles
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Emportent interdiction de territoire pour criminalité organisée les faits suivants : être membre d'une organisation dont il y a des motifs raisonnables de croire qu'elle se livre ou s'est livrée à des activités faisant partie d'un plan d'activités criminelles organisées par plusieurs personnes agissant de concert en vue de la perpétration d'une infraction à une loi fédérale punissable par mise en accusation ou de la perpétration, hors du Canada, d'une infraction qui, commise au Canada, constituerait une telle infraction, ou se livrer à des activités faisant partie d'un tel plan. 1, fiche 27, Français, - plan%20d%27activit%C3%A9s%20criminelles
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 27, Français, - plan%20d%27activit%C3%A9s%20criminelles
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-02-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- permanent resident under section 68
1, fiche 28, Anglais, permanent%20resident%20under%20section%2068
correct, règlement fédéral
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A foreign national who is an accompanying family member of a foreign national to whom a permanent resident visa is issued under section 68 or who becomes a permanent resident under section shall be issued a permanent resident visa or become a permanent resident. 1, fiche 28, Anglais, - permanent%20resident%20under%20section%2068
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 28, Anglais, - permanent%20resident%20under%20section%2068
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 28, La vedette principale, Français
- résident permanent au titre de l'article 68
1, fiche 28, Français, r%C3%A9sident%20permanent%20au%20titre%20de%20l%27article%2068
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'étranger qui est un membre de la famille accompagnant un étranger qui a obtenu un visa de résident permanent au titre de l'article 68 ou qui est devenu résident permanent au titre de l'article se voit délivrer un visa de résident permanent ou devient résident permanent. 1, fiche 28, Français, - r%C3%A9sident%20permanent%20au%20titre%20de%20l%27article%2068
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection de réfugiés, 2002. 2, fiche 28, Français, - r%C3%A9sident%20permanent%20au%20titre%20de%20l%27article%2068
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- be inadmissible on grounds of organized criminality
1, fiche 29, Anglais, be%20inadmissible%20on%20grounds%20of%20organized%20criminality
correct, loi fédérale
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A permanent resident or a foreign national is inadmissible on grounds of organized criminality for being a member of an organization that is believed on reasonable grounds to be or to have been engaged in activity that is part of a pattern of criminal activity planned and organized by a number of persons acting in concert in furtherance of the commission of an offence punishable under an Act of Parliament by way of indictment. 1, fiche 29, Anglais, - be%20inadmissible%20on%20grounds%20of%20organized%20criminality
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Expression found in tne Immigration and Refugee protection Act, 2001. 2, fiche 29, Anglais, - be%20inadmissible%20on%20grounds%20of%20organized%20criminality
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 29, La vedette principale, Français
- emporter interdiction de territoire pour criminalité organisée
1, fiche 29, Français, emporter%20interdiction%20de%20territoire%20pour%20criminalit%C3%A9%20organis%C3%A9e
correct, loi fédérale
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Emportent interdiction de territoire pour criminalité organisée les faits suivants : être membre d'une organisation dont il y a des motifs raisonnables de croire qu'elle se livre ou s'est livrée à des activités faisant partie d'un plan d'activités criminelles organisées par plusieurs personnes agissant de concert en vue de la perpétration d'une infraction à une loi fédérale punissable par mise en accusation ou de la perpétration, hors du Canada, d'une infraction qui, commise au Canada, constituerait une telle infraction, ou se livrer à des activités faisant partie d'un tel plan. 1, fiche 29, Français, - emporter%20interdiction%20de%20territoire%20pour%20criminalit%C3%A9%20organis%C3%A9e
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Expression tirée de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 29, Français, - emporter%20interdiction%20de%20territoire%20pour%20criminalit%C3%A9%20organis%C3%A9e
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-11-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- foreign national in Canada
1, fiche 30, Anglais, foreign%20national%20in%20Canada
correct, règlement fédéral
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A foreign national in Canada becomes a permanent resident if, following an examination, it is established that they have applied to remain in Canada as a permanent resident as a member of a class referred to in subsection(2) 1, fiche 30, Anglais, - foreign%20national%20in%20Canada
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 30, Anglais, - foreign%20national%20in%20Canada
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 30, La vedette principale, Français
- étranger au Canada
1, fiche 30, Français, %C3%A9tranger%20au%20Canada
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- étranger qui se trouve au Canada 1, fiche 30, Français, %C3%A9tranger%20qui%20se%20trouve%20au%20Canada
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L'étranger au Canada devient résident permanent si, à l'issue d'un contrôle, les éléments suivants sont établis [...] il en a fait la demande au titre d'une des catégories prévues au paragraphe (2); il est au Canada pour s'y établir en permanence. 1, fiche 30, Français, - %C3%A9tranger%20au%20Canada
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Dans le cas où l'application des alinéas 72(1)a), c) et d) est levée en vertu du paragraphe 25(1) de la Loi à l'égard de l' étranger qui se trouve au Canada et qui a fait les demandes visées à l'article 66, celui -ci devient résident permanent [...] 1, fiche 30, Français, - %C3%A9tranger%20au%20Canada
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 30, Français, - %C3%A9tranger%20au%20Canada
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-08-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- business exploration trip to Canada
1, fiche 31, Anglais, business%20exploration%20trip%20to%20Canada
correct, règlement fédéral
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A member of the investor class or the entrepreneur class shall be awarded assessment points up to a maximum of six points for adaptability on the basis of the following elements... for a business exploration trip to Canada in the period beginning five years before the date of their application for a permanent resident visa and ending on the day on which a determination is made in respect of the application, 6 points. 1, fiche 31, Anglais, - business%20exploration%20trip%20to%20Canada
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 31, Anglais, - business%20exploration%20trip%20to%20Canada
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 31, La vedette principale, Français
- voyage d'affaire exploratoire au Canada
1, fiche 31, Français, voyage%20d%27affaire%20exploratoire%20au%20Canada
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Un maximum de 6 points d'appréciation sont attribués au membre de la catégorie des investisseurs ou de la catégorie des entrepreneurs au titre de la capacité d'adaptation, selon la grille suivante [...] pour un voyage d'affaire exploratoire au Canada, effectué au cours de la période commençant cinq ans avant la date où la demande de visa de résident permanent est faite et prenant fin à la date où il est statué sur celle-ci, 6 points. 1, fiche 31, Français, - voyage%20d%27affaire%20exploratoire%20au%20Canada
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 31, Français, - voyage%20d%27affaire%20exploratoire%20au%20Canada
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- accompanying family member of a foreign national
1, fiche 32, Anglais, accompanying%20family%20member%20of%20a%20foreign%20national
correct, règlement fédéral
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A foreign national who is an accompanying family member of a foreign national to whom a permanent resident visa is issued under section 67... 1, fiche 32, Anglais, - accompanying%20family%20member%20of%20a%20foreign%20national
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 32, Anglais, - accompanying%20family%20member%20of%20a%20foreign%20national
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 32, La vedette principale, Français
- membre de la famille accompagnant un étranger
1, fiche 32, Français, membre%20de%20la%20famille%20accompagnant%20un%20%C3%A9tranger
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'étranger qui est un membre de la famille accompagnant un étranger qui a obtenu un visa de résident permanent au titre de l'article 67 [...] 1, fiche 32, Français, - membre%20de%20la%20famille%20accompagnant%20un%20%C3%A9tranger
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 32, Français, - membre%20de%20la%20famille%20accompagnant%20un%20%C3%A9tranger
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- assessment point
1, fiche 33, Anglais, assessment%20point
correct, règlement fédéral
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
A member of the investor class or the entrepreneur class shall be awarded assessment points up to a maximum of 35 points for business experience in the period beginning five years before the date of their application for a permanent resident visa. 1, fiche 33, Anglais, - assessment%20point
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 33, Anglais, - assessment%20point
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- assessment points
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 33, La vedette principale, Français
- point d'appréciation
1, fiche 33, Français, point%20d%27appr%C3%A9ciation
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Un maximum de 35 points d'appréciation sont attribués au membre de la catégorie des investisseurs ou de la catégorie des entrepreneurs en fonction du nombre d'années d'expérience dans l'exploitation d'une entreprise au cours de la période commençant cinq ans avant la date où la demande de visa de résident permanent est faite et prenant fin à la date où il est statué sur celle-ci 1, fiche 33, Français, - point%20d%27appr%C3%A9ciation
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 33, Français, - point%20d%27appr%C3%A9ciation
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- points d'appréciation
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-04-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Citizenship and Immigration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- permanent member
1, fiche 34, Anglais, permanent%20member
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Immigration Appeal Board 2, fiche 34, Anglais, - permanent%20member
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Employment and Immigration Canada. 2, fiche 34, Anglais, - permanent%20member
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 34, La vedette principale, Français
- commissaire permanent
1, fiche 34, Français, commissaire%20permanent
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Commission d'appel de l'immigration 2, fiche 34, Français, - commissaire%20permanent
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 34, Français, - commissaire%20permanent
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2005-04-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Citizenship and Immigration
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- permanent member of the Appeal Division
1, fiche 35, Anglais, permanent%20member%20of%20the%20Appeal%20Division
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 35, Anglais, - permanent%20member%20of%20the%20Appeal%20Division
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 35, La vedette principale, Français
- commissaire de la Section d'appel
1, fiche 35, Français, commissaire%20de%20la%20Section%20d%27appel
correct, nom masculin et féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- membre de la Section d'appel 1, fiche 35, Français, membre%20de%20la%20Section%20d%27appel
correct, nom masculin et féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 35, Français, - commissaire%20de%20la%20Section%20d%27appel
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-01-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Private Law
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- national of a Party 1, fiche 36, Anglais, national%20of%20a%20Party
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A natural person who is a national or permanent resident of [an FTAA member country] under its applicable law. 1, fiche 36, Anglais, - national%20of%20a%20Party
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Droit privé
Fiche 36, La vedette principale, Français
- personne physique d'une Partie
1, fiche 36, Français, personne%20physique%20d%27une%20Partie
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Personne physique qui est un ressortissant [d'une Partie, c'est à dire d'un pays membre de la ZLEA] selon la législation applicable de cette Partie. 1, fiche 36, Français, - personne%20physique%20d%27une%20Partie
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- nacional de una Parte
1, fiche 36, Espagnol, nacional%20de%20una%20Parte
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Persona natural que es nacional o residente permanente de [una Parte, es decir un país miembro del ALCA] conforme a las leyes correspondientes de dicha Parte. 1, fiche 36, Espagnol, - nacional%20de%20una%20Parte
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Water Transport
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Inter-American Ports Committee 1, fiche 37, Anglais, Inter%2DAmerican%20Ports%20Committee
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Interamerican Ports Committee 1, fiche 37, Anglais, Interamerican%20Ports%20Committee
- Inter-American Committee on Ports 1, fiche 37, Anglais, Inter%2DAmerican%20Committee%20on%20Ports
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the Committee is to serve as a permanent inter-American forum of the member states of the Organization of American States, for the strengthening of hemispheric cooperation in the area of port-sector development, with the active participation and collaboration of the private sector. 1, fiche 37, Anglais, - Inter%2DAmerican%20Ports%20Committee
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comités et commissions (Admin.)
- Transport par eau
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Inter-American Ports Committee 1, fiche 37, Français, Inter%2DAmerican%20Ports%20Committee
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comités y juntas (Admón.)
- Transporte por agua
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Interamericana de Puertos
1, fiche 37, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Interamericana%20de%20Puertos
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
- CIP 1, fiche 37, Espagnol, CIP
correct, nom féminin
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La Comisión tiene por finalidad servir de foro interamericano permanente de los Estados miembros de la Organización de Estados Americanos, para el fortalecimiento de la cooperación hemisférica para el desarrollo del sector portuario, con la participación y colaboración activas del sector privado. 1, fiche 37, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20Interamericana%20de%20Puertos
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- full-time permanent member of the Refugee Division
1, fiche 38, Anglais, full%2Dtime%20permanent%20member%20of%20the%20Refugee%20Division
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Employment and Immigration Canada. 2, fiche 38, Anglais, - full%2Dtime%20permanent%20member%20of%20the%20Refugee%20Division
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 38, La vedette principale, Français
- membre titulaire à temps plein de la Section du statut de réfugié
1, fiche 38, Français, membre%20titulaire%20%C3%A0%20temps%20plein%20de%20la%20Section%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 38, Français, - membre%20titulaire%20%C3%A0%20temps%20plein%20de%20la%20Section%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-03-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- National and International Security
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Forum on the Future of International Security in the Hemisphere
1, fiche 39, Anglais, Forum%20on%20the%20Future%20of%20International%20Security%20in%20the%20Hemisphere
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
With the goal of promoting an exchange of points of view among academics from various countries of the region that may serve as a basis for the development of the hemispheric agenda on the topics of security and with the intention of allowing a dialogue between those academics and the representatives of member states, including government experts, the Permanent Mission of Chile to the OAS, with the support of the Permanent Mission of the United States of America and the General Secretariat, organized this forum at the OAS headquarters on April 19 and 20 of 1999. 2, fiche 39, Anglais, - Forum%20on%20the%20Future%20of%20International%20Security%20in%20the%20Hemisphere
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Forum sur l'avenir de la sécurité internationale dans le Continent américain
1, fiche 39, Français, Forum%20sur%20l%27avenir%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20internationale%20dans%20le%20Continent%20am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Forum tenu au siège de l'Organisation des États Américains (OEA) les 19 et 20 avril 1999. 2, fiche 39, Français, - Forum%20sur%20l%27avenir%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20internationale%20dans%20le%20Continent%20am%C3%A9ricain
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Títulos de coloquios
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- Foro sobre el Futuro de la Seguridad Internacional en el Hemisferio
1, fiche 39, Espagnol, Foro%20sobre%20el%20Futuro%20de%20la%20Seguridad%20Internacional%20en%20el%20Hemisferio
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Foro celebrado el 19 y 20 de abril de 1999 en la sede de la Organización de los Estados Americanos. 2, fiche 39, Espagnol, - Foro%20sobre%20el%20Futuro%20de%20la%20Seguridad%20Internacional%20en%20el%20Hemisferio
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-12-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Fish
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- North-East Atlantic Fisheries Commission
1, fiche 40, Anglais, North%2DEast%20Atlantic%20Fisheries%20Commission
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- NEAFC 2, fiche 40, Anglais, NEAFC
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The North-East Atlantic Fisheries Commission(NEAFC) was established, in its current form, in 1980, by the Convention on Future Multilateral Cooperation in North-East Atlantic Fisheries. The first regional fisheries organization in the Northeast Atlantic, however, was the Permanent Commission established under the terms of the 1946 Convention for the Regulation of Meshes of Fishing Nets and the Size Limits of Fish. That Convention only allowed for a limited range of powers, however, and in 1959 a new Convention was concluded, establishing the North-East Atlantic Fisheries Commission with wider powers than the Permanent Commission. NEAFC was effectively reborn in 1980, however, following the general extension of fishery limits to 200 miles and after seven EC member countries denounced the 1959 Convention and withdrew from the Commission. 3, fiche 40, Anglais, - North%2DEast%20Atlantic%20Fisheries%20Commission
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
The organization has confirmed that the correct spelling for NEAFC is: North-East Atlantic Fisheries Commission. 4, fiche 40, Anglais, - North%2DEast%20Atlantic%20Fisheries%20Commission
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Northeast Atlantic Fisheries Commission
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Poissons
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Commission des pêches de l'Atlantique Nord-Est
1, fiche 40, Français, Commission%20des%20p%C3%AAches%20de%20l%27Atlantique%20Nord%2DEst
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- CPANE 2, fiche 40, Français, CPANE
correct, nom féminin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Peces
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- Comisión de Pesquerías del Atlántico Nordeste
1, fiche 40, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20Pesquer%C3%ADas%20del%20Atl%C3%A1ntico%20Nordeste
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
- CPANE 2, fiche 40, Espagnol, CPANE
correct, nom féminin
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2002-08-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
- Protection of Life
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- buddy system
1, fiche 41, Anglais, buddy%20system
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The permanent association of two combatants having complementary roles. Tasks are thus accomplished more easily and safely. While one member of the team is carrying out a task, the other is providing him close protection. 1, fiche 41, Anglais, - buddy%20system
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
- Sécurité des personnes
Fiche 41, La vedette principale, Français
- binôme
1, fiche 41, Français, bin%C3%B4me
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Association permanente de deux combattants aux rôles complémentaires. L'exécution des tâches en est facilitée et la sécurité accrue. Pendant que l'un des combattants accomplit une tâche, l'autre assure sa protection rapprochée. 1, fiche 41, Français, - bin%C3%B4me
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
binôme : terme et définition uniformisés par le comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 41, Français, - bin%C3%B4me
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- permanent member
1, fiche 42, Anglais, permanent%20member
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Canadian International Trade Tribunal. 1, fiche 42, Anglais, - permanent%20member
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 42, La vedette principale, Français
- membre titulaire
1, fiche 42, Français, membre%20titulaire
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2000-10-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Energy (Physics)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- member
1, fiche 43, Anglais, member
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
... means a member of the Commission appointed under section 10 of the Act. [Canadian Nuclear Safety Commission By-Laws]. 2, fiche 43, Anglais, - member
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
The Commission consists of not more than seven permanent members to be appointed by the Governor in Council... The Governor in Council shall designate one of the permanent members to hold office as President. The President is a full-time member of the Commission and the other members may be appointed as full-time or part-time members. 3, fiche 43, Anglais, - member
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Énergie (Physique)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 43, La vedette principale, Français
- commissaire
1, fiche 43, Français, commissaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Commissaire nommé en vertu de l'article 10 de la Loi. [Règlement administratif de la Commission canadienne de sûreté nucléaire]. 2, fiche 43, Français, - commissaire
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
La Commission est composée d'au plus sept membres permanents, ou commissaires permanents [...] Le gouverneur en conseil désigne le président parmi les commissaires permanents. Le président est nommé à temps plein et les autres commissaires le sont à temps plein ou à temps partiel. 3, fiche 43, Français, - commissaire
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- Scholarships and Research Grants
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Frank Knox Memorial Fellowships
1, fiche 44, Anglais, Frank%20Knox%20Memorial%20Fellowships
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Up to three fellowships of US$16, 000 are awarded to Canadian citizens or permanent residents of Canada who have recently graduated, or are about to graduate, from an institution in Canada that is a member of the Association of Universities and Colleges of Canada. The award must be applied toward graduate studies in one of the faculties at Harvard University : arts and sciences(including engineering), business administration, design, divinity studies, education, law, public administration, medicine, dental medicine and public health. In Canada, the program is administered by the Association of Universities and Colleges of Canada, Canadian Awards Program. 1, fiche 44, Anglais, - Frank%20Knox%20Memorial%20Fellowships
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Bourses Frank Knox Memorial
1, fiche 44, Français, Bourses%20Frank%20Knox%20Memorial
correct, nom féminin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Un maximum de trois bourses, d'une valeur de 16 000 $US chacune, sont accordées chaque année à des citoyens canadiens ou à des résidents permanents du Canada récemment diplômés, ou sur le point de l'être, d'un établissement d'enseignement membre de l'Association des universités et collèges du Canada. Les boursiers doivent entreprendre des études supérieures dans l'une des facultés de la Harvard University : arts et sciences (y compris le génie), administration des affaires, création industrielle, théologie, éducation, droit, administration publique, médecine dentaire et hygiène publique. Au Canada, le programme est administré par l'Association des universités et collèges du Canada, Programme de bourses canadiennes. 2, fiche 44, Français, - Bourses%20Frank%20Knox%20Memorial
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Bourses d'études universitaires supérieures Frank Knox Memorial
- Programme des Bourses Frank Knox Memorial
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-06-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- stabbing board
1, fiche 45, Anglais, stabbing%20board
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A temporary platform erected in the derrick or mast at an elevation of 20 to 40 ft above the derrick floor. 2, fiche 45, Anglais, - stabbing%20board
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The derrickman or other crew member works on this board while casing is being run in a well. It may be simply a wooden board or a fabricated assembly of steel girders floored with antiskid material and powered electrically to raise or lower it to the desired level for stabbing pipe. A stabbing board serves the same purpose as a monkeyboard, or safety platform, but the former is only a temporary structure whereas the latter are permanent structures. 2, fiche 45, Anglais, - stabbing%20board
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- passerelle de tubage
1, fiche 45, Français, passerelle%20de%20tubage
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Plate-forme provisoire utilisée pour guider les tubages à visser. 1, fiche 45, Français, - passerelle%20de%20tubage
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- passerelle de tubages
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1999-06-02
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- International Bodies (Intl. Law)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- permanent member
1, fiche 46, Anglais, permanent%20member
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Pursuant to the amendment to the Charter, adopted in General Assembly Resolution 1991 (XVIII) on 17 December 1963, the Security Council shall be composed of five permanent members - China, France, the Union of Soviet Socialist Republics, the United Kingdom and Unites States of America. 1, fiche 46, Anglais, - permanent%20member
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes internationaux (Droit)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- membre permanent
1, fiche 46, Français, membre%20permanent
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[...] La République de Chine, la France, l'Union des Républiques socialistes soviétiques, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et les États-Unis d'Amérique sont membres permanents du Conseil de sécurité. 1, fiche 46, Français, - membre%20permanent
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Declaration of the Member Countries of the Permanent Mechanism for Consultation and Concerted Political Action 1, fiche 47, Anglais, Declaration%20of%20the%20Member%20Countries%20of%20the%20Permanent%20Mechanism%20for%20Consultation%20and%20Concerted%20Political%20Action
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Déclaration des pays membres du Dispositif permanent de consultation et de concertation politique
1, fiche 47, Français, D%C3%A9claration%20des%20pays%20membres%20du%20Dispositif%20permanent%20de%20consultation%20et%20de%20concertation%20politique
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de los países miembros del Mecanismo Permanente de Consulta y Concertación Política
1, fiche 47, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20los%20pa%C3%ADses%20miembros%20del%20Mecanismo%20Permanente%20de%20Consulta%20y%20Concertaci%C3%B3n%20Pol%C3%ADtica
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1997-02-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- disabling injury
1, fiche 48, Anglais, disabling%20injury
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Any occupational injury(including a fatality) that :(a) prevents an employee from reporting for work or from effectively performing all the duties connected with the employee's regular work on any day subsequent to the day on which the occupational injury occurred, whether or not that subsequent day is a working day for that employee;(b) results in the loss by an employee of a body member or a part thereof or in a complete loss of the usefulness of a body member or part thereof; or(c) results in the permanent impairment of a body function of an employee. 1, fiche 48, Anglais, - disabling%20injury
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
Fiche 48, La vedette principale, Français
- accident invalidant
1, fiche 48, Français, accident%20invalidant
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
accident du travail (y compris un accident mortel) qui, selon le cas : (a) empêche l'employé de se présenter au travail ou de s'acquitter efficacement de toutes les fonctions liées à son travail habituel pour toute journée suivant celle où il a subi l'accident invalidant, qu'il s'agisse ou non d'une journée ouvrable pour lui; (b) entraîne chez l'employé la perte d'un membre ou d'une partie d'un membre, ou la perte totale de l'usage d'un membre ou d'une partie d'un membre; (c) entraîne chez l'employé une altération permanente d'une fonction de l'organisme. 1, fiche 48, Français, - accident%20invalidant
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1994-01-06
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Cajun style
1, fiche 49, Anglais, Cajun%20style
correct, voir observation, adjectif
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- Cajan style 2, fiche 49, Anglais, Cajan%20style
correct, adjectif
- Cajin style 2, fiche 49, Anglais, Cajin%20style
correct, adjectif
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Cajun : A member of a group of people with an enduring cultural tradition whose French Catholic ancestors established permanent communities in Louisiana and Maine after being expelled from Acadia in the late 18th century. 3, fiche 49, Anglais, - Cajun%20style
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
In the style of the Cajun cooking. 2, fiche 49, Anglais, - Cajun%20style
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Cajun is the most common spelling. 2, fiche 49, Anglais, - Cajun%20style
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 49, La vedette principale, Français
- à la Cajun
1, fiche 49, Français, %C3%A0%20la%20Cajun
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- façon Cajun 1, fiche 49, Français, fa%C3%A7on%20Cajun
correct
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Cajun : nom donné par les Américains aux Acadiens installés en Louisiane après la déportation. 2, fiche 49, Français, - %C3%A0%20la%20Cajun
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1992-04-07
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- non-permanent member
1, fiche 50, Anglais, non%2Dpermanent%20member
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The Council(of the United Nations) consists of 5 permanent members and 10 non permanent members who are elected from amongst the remainder of the member states for a period of two years. 1, fiche 50, Anglais, - non%2Dpermanent%20member
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- membre non permanent
1, fiche 50, Français, membre%20non%20permanent
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
(Ch. N.U.) 2, fiche 50, Français, - membre%20non%20permanent
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1990-02-20
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee of Permanent Representatives and Other Representatives Designated by Member Countries of the Commission
1, fiche 51, Anglais, Advisory%20Committee%20of%20Permanent%20Representatives%20and%20Other%20Representatives%20Designated%20by%20Member%20Countries%20of%20the%20Commission
correct, international
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Comité consultatif des représentants permanents et d'autres représentants désignés par les Etats membres de la Commission
1, fiche 51, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20repr%C3%A9sentants%20permanents%20et%20d%27autres%20repr%C3%A9sentants%20d%C3%A9sign%C3%A9s%20par%20les%20Etats%20membres%20de%20la%20Commission
correct, international
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1987-03-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- International Bodies (Intl. Law)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- permanent observer mission
1, fiche 52, Anglais, permanent%20observer%20mission
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
... a mission of permanent character, representing the State, sent to an international organization by a State not a member of the Organization. 1, fiche 52, Anglais, - permanent%20observer%20mission
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes internationaux (Droit)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- mission permanente d'observation
1, fiche 52, Français, mission%20permanente%20d%27observation
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
[...] mission de nature permanente, ayant un caractère représentatif de l'État, envoyée auprès d'une organisation internationale par un État non membre de l'Organisation. 1, fiche 52, Français, - mission%20permanente%20d%27observation
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1987-03-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- International Bodies (Intl. Law)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- permanent mission
1, fiche 53, Anglais, permanent%20mission
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
... a mission of permanent character, representing the State, sent by a State member of an international organization to the Organization. 1, fiche 53, Anglais, - permanent%20mission
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Permanent missions are those residing in capitals or near the headquarters of an intergovernmental organization, such as the United Nations or a specialized agency. The 1961 Vienna Convention recognizes in art. 14 only two types of permanent mission, according to whether the head of the mission is accredited to the head of state or to the foreign minister; and of the former there are two classes: (1) ambassadors or nuncios and (2) envoys, ministers, and internuncios. 2, fiche 53, Anglais, - permanent%20mission
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes internationaux (Droit)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- mission permanente
1, fiche 53, Français, mission%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
[...] mission de nature permanente, ayant un caractère représentatif de l'État, envoyée par un État membre d'une organisation internationale auprès de l'Organisation. 1, fiche 53, Français, - mission%20permanente
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :