TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXPOSITION [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-06-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
- Aerospace Equipment (Military)
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- static display
1, fiche 1, Anglais, static%20display
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... a static display that affords the public a rare opportunity to view aircraft up close and meet and talk with the pilots and the ground crew who fly and maintain the aircraft. 2, fiche 1, Anglais, - static%20display
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A static display may be part of an air show. 3, fiche 1, Anglais, - static%20display
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
static display: designation officially approved by the Air Force Terminology Panel. 4, fiche 1, Anglais, - static%20display
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Salons, foires et expositions (Commerce)
- Matériel aérospatial (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- exposition statique
1, fiche 1, Français, exposition%20statique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- exposition 2, fiche 1, Français, exposition
nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une exposition peut faire partie d'un spectacle aérien. 2, fiche 1, Français, - exposition%20statique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
exposition : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 3, fiche 1, Français, - exposition%20statique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-04-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Marketing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- impression
1, fiche 2, Anglais, impression
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- exposure 2, fiche 2, Anglais, exposure
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The number of impressions corresponds to the number of times Internet users were exposed, through the web browser they were using, to the textual, visual or audio content taken into account in a statistical analysis. 3, fiche 2, Anglais, - impression
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Commercialisation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- exposition
1, fiche 2, Français, exposition
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le nombre d'expositions correspond au nombre de fois où les internautes ont été exposés, par l'intermédiaire du navigateur Web qu'ils utilisaient, au contenu textuel, visuel ou sonore pris en considération dans une analyse statistique. 2, fiche 2, Français, - exposition
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Comercialización
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- impresión
1, fiche 2, Espagnol, impresi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
- Motivation and Advertising Psychology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- advertising exposure
1, fiche 3, Anglais, advertising%20exposure
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- exposure 2, fiche 3, Anglais, exposure
correct
- ad exposure 1, fiche 3, Anglais, ad%20exposure
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[The] presentation of a promotion piece or advertisement to an individual ... 2, fiche 3, Anglais, - advertising%20exposure
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The number of exposures achieved is an important measure of the effectiveness of an advertisement if it is measured in conjunction with the quality of the exposures achieved. For example, if a golf club advertisement is exposed to [one thousand] golfers, it has greater value than if it is exposed to 1 million non-golfers. 2, fiche 3, Anglais, - advertising%20exposure
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
- Motivation et psychologie de la publicité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- exposition publicitaire
1, fiche 3, Français, exposition%20publicitaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- exposition 2, fiche 3, Français, exposition
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les expositions publicitaires correspondent aux nombres de fois où des individus sont exposés à un message publicitaire lors d'une campagne. 1, fiche 3, Français, - exposition%20publicitaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Exhibitions (Arts and Culture)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- exhibit
1, fiche 4, Anglais, exhibit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Something exhibited; specifically: an article or a collection of articles displayed in an exhibition. 2, fiche 4, Anglais, - exhibit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Expositions (Arts et Culture)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- exposition
1, fiche 4, Français, exposition
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Présentation publique de produits, d'œuvres d'art. 2, fiche 4, Français, - exposition
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- exposure level
1, fiche 5, Anglais, exposure%20level
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- exposure 2, fiche 5, Anglais, exposure
correct
- exposure concentration 3, fiche 5, Anglais, exposure%20concentration
voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The level or concentration of a physical or chemical hazard to which an employee is exposed. 4, fiche 5, Anglais, - exposure%20level
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Health and Welfare Canada has identified a tolerable exposure level (tolerable daily intake) for PCBS of μg/kg body weight per day. 5, fiche 5, Anglais, - exposure%20level
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The estimate of benzene exposure level was developed in six concentration ranges (<1 ppm; 1-5 ppm; 6-10 ppm; 11-25 ppm; 26-50 ppm; and >50 ppm). ... When we examined relative risks of BP [benzene poisoning] by intensity of exposure at 1.5 years prior to the diagnosis of benzene poisoning, compared to subjects who have less than 5 ppm exposure at that time, we obtained RRs [relative risks] of 2.2 (95% CI=1.7-2.9), 4.7 (95% CI=3.4-6.5), and 7.2 (95% CI=5.3-9.8) for intensity of 5 to 19 ppm, 20 to 39 ppm, and >/= 40 ppm categories. 6, fiche 5, Anglais, - exposure%20level
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with "exposure intensity". The term "intensity" refers to the degree or amount of some quality, condition; it expresses the force, strength, energy, degree of some characteristic quality. The term "level" designates a position on a scale in respect of amount, intensity, extent, or the like; it expresses the relative amount or intensity of any property, attribute, or activity. Since the level studied corresponds most of the time to an observed concentration of a substance, the two expressions "exposure level" and "exposure concentration" can often be used interchangeably even if they are not true synonyms. One must choose according to the context. See also "exposure score." 7, fiche 5, Anglais, - exposure%20level
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- niveau d'exposition
1, fiche 5, Français, niveau%20d%27exposition
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- degré d'exposition 2, fiche 5, Français, degr%C3%A9%20d%27exposition
correct, nom masculin
- exposition 3, fiche 5, Français, exposition
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Niveau traduisant l'intensité d'une exposition à une substance dangereuse. 2, fiche 5, Français, - niveau%20d%27exposition
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'évaluation de l'exposition à l'amiante [...] a été réalisée par l'intermédiaire d'une «matrice emplois-expositions» (MEE), c'est-à-dire une base de données qui associe à des métiers pour différentes périodes des valeurs moyennes d'exposition à des nuisances professionnelles. Une MEE spécifique de l'amiante applicable à la population française a été développée par Orlowski et al.; les métiers sont des combinaisons de codes ISCO ET ISIC, et pour chaque combinaison ISCO/ISIC, on trouve trois indices : probabilité, fréquence, et intensité, le niveau d'exposition calculé étant le produit de ces trois indices. 4, fiche 5, Français, - niveau%20d%27exposition
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Cette étude a permis de trouver [...] deux cas [de mélanome] dans un groupe de 31 hommes qui auraient manipulé de l'AR 1254 par le passé, avec une exposition assez importante [...] 3, fiche 5, Français, - niveau%20d%27exposition
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «intensité d'exposition». «Intensité» désigne un degré d'activité, de force ou de puissance associé à un phénomène ou à processus. «Intensité d'exposition» est une expression elliptique qui signifie en réalité «intensité d'un phénomène auquel une personne se trouve exposée» (d'un rayonnement, par exemple), une exposition en tant que telle ne pouvant être, rigoureusement parlant, qualifiée d'intense en elle-même. Le terme «niveau» se rapporte à un échelon atteint par une grandeur (par exemple une intensité) par rapport à une base de référence relative à cette grandeur. Comme le niveau se rapporte souvent à l'expression de la mesure de la quantité d'un produit dangereux auquel une personne est exposée (sous la forme de la concentration observée du produit), les auteurs ont souvent tendance à envisager la notion de «niveau d'intensité» sous l'angle de cette concentration. Le terme anglais «exposure concentration» ne peut pas être rendu par la traduction littérale de «concentration d'exposition», qui est insensée. On parlera plutôt de l'exposition à des substances présentes à des concentrations X, ou, tout simplement, des concentrations X en une substance Y. Choisir selon le contexte. Le terme «exposition» tout seul peut remplacer avantageusement les expressions plus complètes de «niveau, durée, intensité» d'exposition. 5, fiche 5, Français, - niveau%20d%27exposition
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-09-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiation Protection
- Atomic Physics
- Nuclear Physics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- exposure
1, fiche 6, Anglais, exposure
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The sum of the electrical charges of all of the ions of one sign produced in air by X- or gamma-radiation when all electrons liberated by photons in a ... small element of volume of air are completely stopped[,] divided by the mass of the air in the volume element. 2, fiche 6, Anglais, - exposure
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
It is commonly expressed in coulombs per kilogram (formerly expressed in roentgens.) 2, fiche 6, Anglais, - exposure
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
exposure: term standardized by ISO in 1997 and by the IEC (International Electrotechnical Commission.) 3, fiche 6, Anglais, - exposure
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radioprotection
- Physique atomique
- Physique nucléaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- exposition
1, fiche 6, Français, exposition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Somme des charges électriques de tous les ions de même signe produits dans l'air par un rayonnement X ou gamma lorsque tous les électrons libérés par des photons dans un [petit] élément de volume d'air [...] sont complètement arrêtés[,] divisée par la masse de l'air contenu dans l'élément de volume. 2, fiche 6, Français, - exposition
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Elle est communément exprimée en coulombs par kilogramme (précédemment exprimée en röntgens). 2, fiche 6, Français, - exposition
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
exposition : terme normalisé par l'ISO en 1997 et par la CEI (Commission électrotechnique internationale). 3, fiche 6, Français, - exposition
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Protección contra la radiación
- Física atómica
- Física nuclear
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- exposición
1, fiche 6, Espagnol, exposici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- dosis de exposición 2, fiche 6, Espagnol, dosis%20de%20exposici%C3%B3n
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-08-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Electromagnetic Radiation
- Radiation Protection
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- exposure
1, fiche 7, Anglais, exposure
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The incidence of radiation on living or inanimate material, by accident or intent. 1, fiche 7, Anglais, - exposure
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
exposure: term and definition standardized by ISO in 1997. 2, fiche 7, Anglais, - exposure
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Rayonnements électromagnétiques
- Radioprotection
Fiche 7, La vedette principale, Français
- exposition
1, fiche 7, Français, exposition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Incidence d'un rayonnement sur une matière vivante ou inanimée, de façon accidentelle ou intentionnelle. 1, fiche 7, Français, - exposition
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
exposition : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997. 2, fiche 7, Français, - exposition
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- exposure
1, fiche 8, Anglais, exposure
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
possibility that a particular attack will exploit a particular vulnerability of a data processing system 1, fiche 8, Anglais, - exposure
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
exposure: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 8, Anglais, - exposure
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- exposition
1, fiche 8, Français, exposition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
possibilité qu'une attaque particulière exploite une vulnérabilité particulière d'un système informatique 1, fiche 8, Français, - exposition
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
exposition : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 8, Français, - exposition
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-04-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- exhibition
1, fiche 9, Anglais, exhibition
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A public showing of livestock, produce, manufactured goods, etc., accompanied by amusements such as sideshows, rides, games, and other forms of entertainment. 2, fiche 9, Anglais, - exhibition
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- exposition
1, fiche 9, Français, exposition
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Exposition industrielle agricole, où sont présentés publiquement les produits de l'industrie, de l'agriculture d'un ou plusieurs pays. 1, fiche 9, Français, - exposition
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Salones, ferias y exposiciones comerciales
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- exposición
1, fiche 9, Espagnol, exposici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, advierte del uso erróneo del término "exhibición" en lugar de "exposición". Recomienda restringir el uso de "exhibición" para referirse a una acción que implique movimiento ya que usarlo en el sentido de "exposición" ("muestra o conjunto de cosas expuestas") es un calco del uso inglés. 2, fiche 9, Espagnol, - exposici%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-11-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Electromagnetic Radiation
- Emergency Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- exposure
1, fiche 10, Anglais, exposure
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The fact of being subjected to a source of radiation. 1, fiche 10, Anglais, - exposure
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
exposure: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 10, Anglais, - exposure
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Rayonnements électromagnétiques
- Gestion des urgences
Fiche 10, La vedette principale, Français
- exposition
1, fiche 10, Français, exposition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Fait d'être soumis à une source de rayonnement. 1, fiche 10, Français, - exposition
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
exposition : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 10, Français, - exposition
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-11-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Human Diseases
- Animal Diseases
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- exposure
1, fiche 11, Anglais, exposure
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The fact of being in proximity to or contact with a source of a disease agent in such a manner that effective transmission of the agent or harmful effects of the agent may occur. 2, fiche 11, Anglais, - exposure
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
exposure: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 11, Anglais, - exposure
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Maladies humaines
- Maladies des animaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- exposition
1, fiche 11, Français, exposition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Fait d'être à proximité de la source d'un agent pathogène ou en contact avec cette source, de sorte que l'agent ou ses effets néfastes peuvent se transmettre efficacement. 2, fiche 11, Français, - exposition
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
exposition : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 11, Français, - exposition
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Enfermedades humanas
- Enfermedades de los animales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- exposición
1, fiche 11, Espagnol, exposici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Contacto con un agente patógeno como virus o bacterias, sin que necesariamente tenga como consecuencia el contraer la enfermedad. [El contacto] se puede establecer mediante condiciones, conductas o acciones riesgosas. 2, fiche 11, Espagnol, - exposici%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-07-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Climatology
- Architectural Design
- Landscape Architecture
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- exposure
1, fiche 12, Anglais, exposure
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Location of a building or structure in relation to the sun, winds, etc. 2, fiche 12, Anglais, - exposure
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
The position of any place relative to sunshine, prevailing winds, oceanic influences ... 3, fiche 12, Anglais, - exposure
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Climatologie
- Conception architecturale
- Architecture paysagère
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- exposition
1, fiche 12, Français, exposition
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- orientation 2, fiche 12, Français, orientation
voir observation, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
exposition : Manière dont est orienté un édifice, un terrain. 3, fiche 12, Français, - exposition
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
exposition : La situation d'un immeuble, d'une plantation, etc., par rapport aux points cardinaux. 4, fiche 12, Français, - exposition
Record number: 12, Textual support number: 3 DEF
exposition : Position d'une façade ou d'un terrain en pente par rapport aux points cardinaux qui leur font face : exposition sud-sud-est, pignon exposé au nord. 5, fiche 12, Français, - exposition
Record number: 12, Textual support number: 4 DEF
exposition : Orientation d'un lieu, d'un versant par rapport à la direction des rayons solaires ou des vents dominants. 6, fiche 12, Français, - exposition
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'orientation d'une pièce est la direction vers laquelle est dirigée sa façade extérieure. Le problème de l'orientation des bâtiments se pose principalement aux longs blocs, où la rangée (ou les rangées) de pièces regardent vers deux directions différentes. L'orientation de tels bâtiments est la direction vers laquelle sont tournées ses façades, c'est-à-dire la direction perpendiculaire à l'axe des blocs. 7, fiche 12, Français, - exposition
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Orientation (ou exposition) d'un bâtiment. Direction à laquelle font face les ouvertures. [...] Longtemps, l'orientation d'un bâtiment n'était pas considérée comme importante et le tissu urbain des villes antérieures au début du XXième siècle privilégie rarement une direction par rapport aux autres. [...] Le mouvement fonctionnaliste [...] a mis en avant la recherche de l'ensoleillement maximal (Le Corbusier) et conduit à des formes privilégiant l'exposition au sud (dans l'hémisphère nord) des pièces principales ou une double exposition est-ouest. 8, fiche 12, Français, - exposition
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
Les facteurs de développement des végétaux : le climat. Il intervient sous différentes formes : Température [...] Pluviométrie [...] Hygrométrie [...] Grêles, orages ... [...] Vents [...] Facteurs locaux, micro-climats [...] Ces phénomènes interviennent directement sur le choix des végétaux (exposition très peu ensoleillée, gels importants et fréquents [...] ou imposent tel type de jardin [...] ou encore appellent tel ou tel soin [...] 9, fiche 12, Français, - exposition
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre l'orientation et l'exposition : à l'exposition au sud d'une façade principale correspond une orientation est-ouest du bâtiment. 9, fiche 12, Français, - exposition
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Les notions d'orientation et d'exposition se mêlent et s'entremêlent au fil des ouvrages consultés; certains les définissent dans les mêmes termes alors que d'autres établissent des nuances. Après examen de la question, le terminologue en vient à la conclusion que le terme «orientation» s'utilise surtout, mais non exclusivement, relativement à la «disposition de l'axe principal d'un édifice» en rapport avec les points cardinaux et que le terme «exposition» s'utilise surtout, mais non exclusivement, en rapport avec le degré d'exposition d'une façade principale à la lumière du jour, au soleil et aux agents climatiques. Dans la pratique quotidienne cependant il est permis de croire que les deux termes peuvent s'utiliser l'un pour l'autre. 9, fiche 12, Français, - exposition
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-02-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Decision-Making Process
- Investment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- risk exposure
1, fiche 13, Anglais, risk%20exposure
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- exposure to risk 2, fiche 13, Anglais, exposure%20to%20risk
correct
- exposure 3, fiche 13, Anglais, exposure
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Risk tolerance can be determined through consultation with affected parties or by assessing stockholders' response or reaction to varying levels of risk exposure. 4, fiche 13, Anglais, - risk%20exposure
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Processus décisionnel
- Investissements et placements
Fiche 13, La vedette principale, Français
- exposition à un risque
1, fiche 13, Français, exposition%20%C3%A0%20un%20risque
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- risque couru 2, fiche 13, Français, risque%20couru
correct, nom féminin
- exposition 2, fiche 13, Français, exposition
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Fait d'être en situation d'assumer ou de subir un risque, par exemple le risque de mission pour l'auditeur, le risque de fluctuation des cours pour l'investisseur, le risque de change pour celui qui négocie en devises. 2, fiche 13, Français, - exposition%20%C3%A0%20un%20risque
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
En contexte, on pourra parler simplement de l'exposition, ou encore du risque auquel on est exposé. 2, fiche 13, Français, - exposition%20%C3%A0%20un%20risque
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Proceso de adopción de decisiones
- Inversiones
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- exposición al riesgo
1, fiche 13, Espagnol, exposici%C3%B3n%20al%20riesgo
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Various Sports (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- exposure
1, fiche 14, Anglais, exposure
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The exposure to large slopes demands careful routefinding. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 14, Anglais, - exposure
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Winter sports included: ice climbing, skiing, snowboarding, snowmobiling, snowshoeing. 2, fiche 14, Anglais, - exposure
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
exposure: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 14, Anglais, - exposure
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Sports divers (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- exposition
1, fiche 14, Français, exposition
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Estimation du danger auquel est soumis le [randonneur] dans une pente (barre rocheuse, pente raide). 2, fiche 14, Français, - exposition
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'exposition recouvre deux notions : La qualité de la réception en cas de chute. Un glacier suspendu ou des évolutions au-dessus de falaises sont considérés comme plus exposés qu'une pente sans obstacle se terminant sans rimaye sur un glacier tout plat, tout poudre. L'exposition, c'est aussi ce qui risque de vous tomber dessus : chutes de pierres ou de séracs, avalanches, chutes d'autres skieurs sur des itinéraires encombrés. 3, fiche 14, Français, - exposition
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
L'exposition aux pentes importantes demande un choix d'itinéraire prudent. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 4, fiche 14, Français, - exposition
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Sports de neige concernés : escalade de glace, ski, surf des neiges, motoneige, raquette. 5, fiche 14, Français, - exposition
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
exposition : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 5, fiche 14, Français, - exposition
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-10-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- slope orientation
1, fiche 15, Anglais, slope%20orientation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- aspect 2, fiche 15, Anglais, aspect
correct, uniformisé
- slope aspect 3, fiche 15, Anglais, slope%20aspect
correct, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The compass direction a slope faces. 4, fiche 15, Anglais, - slope%20orientation
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Slope Orientation. The orientation of the slope to the wind and sun is critical. Leeward slopes (facing away from the prevailing wind) are rapidly loaded by heavy snowfall, even during periods of clear weather. ... The slope's orientation to the sun is also important. South-facing slopes receive the greatest amount of incoming solar radiation and tend to stabilize more quickly, but they may also release as a wet slide when the sun warms them. 5, fiche 15, Anglais, - slope%20orientation
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Natural and accidental avalanches were reported this week in various areas on steep slopes, in particular, on south and east aspect. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 3, fiche 15, Anglais, - slope%20orientation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
For example, a slope on the east side of a mountain has an east aspect. 4, fiche 15, Anglais, - slope%20orientation
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
aspect; slope aspect: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 6, fiche 15, Anglais, - slope%20orientation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- versant
1, fiche 15, Français, versant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- orientation 1, fiche 15, Français, orientation
correct, nom féminin, uniformisé
- exposition 2, fiche 15, Français, exposition
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Direction dans laquelle est orientée une pente. 3, fiche 15, Français, - versant
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'exposition intervient sur la quantité de neige puisqu'elle détermine l'incidence du vent; elle intervient également sur les métamorphoses de la neige puisqu'elle conditionne l'exposition au rayonnement solaire et l'échauffement du manteau neigeux. 4, fiche 15, Français, - versant
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Cette semaine, on a observé plusieurs avalanches naturelles et accidentelles dans plusieurs secteurs, en particulier, dans les pentes raides à orientation sud et est. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 15, Français, - versant
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
versant; orientation; exposition: termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 3, fiche 15, Français, - versant
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-11-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Museums
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- exhibit
1, fiche 16, Anglais, exhibit
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- display 1, fiche 16, Anglais, display
correct, nom
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A collection featuring a variety of themes, which is presented to the public by means of windows, panels or models, and which allows visitors to learn about the resources or the history of a particular site. 1, fiche 16, Anglais, - exhibit
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The Acadian Odyssey Exhibit (New Brunswick); The Bank Fishery Exhibit The Age of Sail (Nova Scotia); The United Empire Loyalists Exhibit (Nova Scotia). 2, fiche 16, Anglais, - exhibit
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terms used by Parks Canada. 3, fiche 16, Anglais, - exhibit
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Muséologie
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- exposition
1, fiche 16, Français, exposition
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Présentation traitant des différents thèmes d'un lieu au moyen de vitrines, de panneaux, de maquettes, etc. et qui donne des renseignements aux visiteurs sur les ressources ou sur l'histoire de ce lieu. 2, fiche 16, Français, - exposition
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
exposition L'Odyssée acadienne (Nouveau-Brunswick); exposition La Pêche sur les bancs à l'ère de la voile (Nouvelle-Écosse); exposition Les Loyalistes de l'Empire-Uni (Nouvelle-Écosse). 3, fiche 16, Français, - exposition
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 4, fiche 16, Français, - exposition
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Museos
- Parques y jardines botánicos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- exposición
1, fiche 16, Espagnol, exposici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-11-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- exposure
1, fiche 17, Anglais, exposure
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The condition of being subjected to something, as to infectious agents, extremes of weather or radiation, which may have a harmful effect. 2, fiche 17, Anglais, - exposure
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The measurement of toxicity [takes into account the] time and frequency of exposure, the route by which exposure occurs, and the dose delivered including the physical and chemical form of the substance. Experimental exposure may be acute [or chronic]. 3, fiche 17, Anglais, - exposure
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
exposure to infectious agents can produce serious diseases. 4, fiche 17, Anglais, - exposure
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- exposition
1, fiche 17, Français, exposition
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
État de quelqu'un, de quelque chose qui est soumis à [...] l'action de quelque chose [...] 2, fiche 17, Français, - exposition
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
On peut aussi utiliser, en contexte, des termes plus spécifiques, tels que : contact, inhalation, absorption, irradiation, etc. 3, fiche 17, Français, - exposition
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Exposition de l'être humain à un polluant. 4, fiche 17, Français, - exposition
Record number: 17, Textual support number: 2 PHR
Exposition professionnelle. 4, fiche 17, Français, - exposition
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- exposición
1, fiche 17, Espagnol, exposici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[El] estar sometido a la influencia de una sustancia o a la acción de ésta. 2, fiche 17, Espagnol, - exposici%C3%B3n
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La exposición a fibras como el asbesto puede desarrollar procesos de cicatrización pulmonar [...] 3, fiche 17, Espagnol, - exposici%C3%B3n
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Photography
- Reprography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- exposure
1, fiche 18, Anglais, exposure
correct, générique
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- insolation 2, fiche 18, Anglais, insolation
correct, générique
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The act of exposing a light sensitive material to a light source. 3, fiche 18, Anglais, - exposure
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Photographie
- Reprographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- exposition
1, fiche 18, Français, exposition
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- insolation 2, fiche 18, Français, insolation
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Dans les procédés photomécaniques, exposition devant une source lumineuse des clichés photographiques mis en contact avec une plaque de métal recouverte d'une couche sensible. 2, fiche 18, Français, - exposition
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
C'est une des opérations de la copie. 2, fiche 18, Français, - exposition
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
- Reprografía
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- exposición
1, fiche 18, Espagnol, exposici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Acción de impresionar la emulsión sensible exponiéndola a la acción de la luz. 1, fiche 18, Espagnol, - exposici%C3%B3n
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Durante la exposición, el objetivo permanece abierto y forma sobre la emulsión sensible una imagen luminosa de lo que se está fotografiando. 1, fiche 18, Espagnol, - exposici%C3%B3n
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Tiempo de exposición. 1, fiche 18, Espagnol, - exposici%C3%B3n
Fiche 19 - données d’organisme externe 2003-07-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- exposure
1, fiche 19, Anglais, exposure
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Exposure to an internal or external source of radiation, or, depending on the context, the product of the concentration of a radioactive substance in air (or the dose rate from a source of radiation) and the duration of exposure to that concentration (or dose rate). 1, fiche 19, Anglais, - exposure
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Radioprotection
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- exposition
1, fiche 19, Français, exposition
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Exposition à une source interne ou externe de rayonnements ou, selon le contexte, le produit de la concentration d'une substance radioactive dans l'air (ou du débit de dose provenant d'une source de rayonnements) et de la durée de l'exposition à cette concentration (ou à ce débit de dose). 1, fiche 19, Français, - exposition
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-06-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- exposure
1, fiche 20, Anglais, exposure
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The portion of any shingle, machine-grooved shake, or handsplit shake that is exposed to the weather. 1, fiche 20, Anglais, - exposure
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Therefore, a three-ply roof is one in which the maximum exposure is slightly less than one-third the length of the shingle or handsplit shake. 1, fiche 20, Anglais, - exposure
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
exposure: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 2, fiche 20, Anglais, - exposure
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- exposition
1, fiche 20, Français, exposition
proposition, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-10-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Residential Architecture
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- orientation
1, fiche 21, Anglais, orientation
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- aspect 2, fiche 21, Anglais, aspect
correct, moins fréquent
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Positioning of a building with respect to compass directions and the major source of daylight. 3, fiche 21, Anglais, - orientation
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The position or "aspect" of a building in relation to the points of the compass; .... 2, fiche 21, Anglais, - orientation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Fiche 21, La vedette principale, Français
- orientation
1, fiche 21, Français, orientation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- exposition 2, fiche 21, Français, exposition
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Orientation. Exposition d'un lieu, d'une construction, d'un plan, par rapport aux points cardinaux. 3, fiche 21, Français, - orientation
Record number: 21, Textual support number: 2 DEF
Orientation. Disposition de l'axe principal d'un édifice par rapport aux points cardinaux. 4, fiche 21, Français, - orientation
Record number: 21, Textual support number: 3 DEF
Exposition. Situation d'un terrain, d'un édifice, par rapport à une direction donnée et de laquelle dépend l'action des agents atmosphériques. 3, fiche 21, Français, - orientation
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Deux problèmes se posent [...] au constructeur : celui de l'orientation et celui des ouvertures vers la lumière et le soleil. L'orientation nord, qui offre de bonnes conditions de lumière naturelle, mais de très mauvaises conditions d'ensoleillement, est à repousser. 5, fiche 21, Français, - orientation
Record number: 21, Textual support number: 4 DEF
Exposition. La situation d'un immeuble, d'une plantation, etc., par rapport aux points cardinaux. 6, fiche 21, Français, - orientation
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Orientation (ou exposition) d'un bâtiment. Direction à laquelle font face les ouvertures. [...] Longtemps, l'orientation d'un bâtiment n'était pas considérée comme importante et le tissu urbain des villes antérieures au début du XXième siècle privilégie rarement une direction par rapport aux autres. [...] Le mouvement fonctionnaliste [...] a mis en avant la recherche de l'ensoleillement maximal (Le Corbusier) et conduit à des formes privilégiant l'exposition au sud (dans l'hémisphère nord) des pièces principales ou une double exposition est-ouest. 7, fiche 21, Français, - orientation
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre l'orientation et l'exposition : à l'exposition au sud d'une façade principale correspond une orientation est-ouest du bâtiment. 4, fiche 21, Français, - orientation
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Les notions d'orientation et d'exposition se mêlent et s'entremêlent au fil des ouvrages consultés; certains les définissent dans les mêmes termes alors que d'autres établissent des nuances. Après examen de la question, le terminologue en vient à la conclusion que le terme «orientation» s'utilise surtout, mais non exclusivement, relativement à la «disposition de l'axe principal d'un édifice» en rapport avec les points cardinaux et que le terme «exposition» s'utilise surtout, mais non exclusivement, en rapport avec le degré d'exposition d'une façade principale à la lumière du jour, au soleil et aux agents climatiques. Dans la pratique quotidienne cependant il est permis de croire que les deux termes peuvent s'utiliser l'un pour l'autre. 8, fiche 21, Français, - orientation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura de viviendas
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- orientación
1, fiche 21, Espagnol, orientaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Dirección a la que un edificio da la cara principal. 2, fiche 21, Espagnol, - orientaci%C3%B3n
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-09-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- The Skin
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- exposure to sunlight
1, fiche 22, Anglais, exposure%20to%20sunlight
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- sunlight exposure 2, fiche 22, Anglais, sunlight%20exposure
correct
- sun exposure 3, fiche 22, Anglais, sun%20exposure
correct
- exposure to the sun 4, fiche 22, Anglais, exposure%20to%20the%20sun
voir observation
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The act of being exposed to the sun. 5, fiche 22, Anglais, - exposure%20to%20sunlight
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
"exposure to the sun" is found regularly in the literature but it does sound more like an every day expression than like a term 4, fiche 22, Anglais, - exposure%20to%20sunlight
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appareil cutané
Fiche 22, La vedette principale, Français
- exposition solaire
1, fiche 22, Français, exposition%20solaire
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- exposition au soleil 2, fiche 22, Français, exposition%20au%20soleil
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Action de soumettre aux rayons du soleil une ou plusieurs parties du corps humain partiellement ou totalement à découvert. 3, fiche 22, Français, - exposition%20solaire
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- exposition
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Piel
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- exposición al sol
1, fiche 22, Espagnol, exposici%C3%B3n%20al%20sol
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-06-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- HomeShow 1, fiche 23, Anglais, HomeShow
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Home Show
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Exposition
1, fiche 23, Français, Exposition
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Projet AGIR. 1, fiche 23, Français, - Exposition
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
P1 Homeshow = Exposition P1. 1, fiche 23, Français, - Exposition
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-04-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- exposure
1, fiche 24, Anglais, exposure
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The potential compromise associated with an attack exploiting a corresponding vulnerability. 1, fiche 24, Anglais, - exposure
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 24, La vedette principale, Français
- exposition
1, fiche 24, Français, exposition
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Compromission potentielle associée à une attaque, qui tire parti d'une vulnérabilité particulière. 1, fiche 24, Français, - exposition
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-10-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- show
1, fiche 25, Anglais, show
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A special, short term display of merchandise to prospects, often in cooperation with other merchants. 2, fiche 25, Anglais, - show
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A trade show. 2, fiche 25, Anglais, - show
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 25, La vedette principale, Français
- exposition
1, fiche 25, Français, exposition
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Grande manifestation présentant des produits ou de la marchandise au public. 2, fiche 25, Français, - exposition
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1995-10-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- aspect
1, fiche 26, Anglais, aspect
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The direction in which a slope faces, especially in the context of exposure or different degrees of insolation. 2, fiche 26, Anglais, - aspect
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The direction is measured downslope (normal to the contours of elevation) relative to geographic north. 3, fiche 26, Anglais, - aspect
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- orientation
1, fiche 26, Français, orientation
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- exposition 2, fiche 26, Français, exposition
correct, nom féminin
- face 3, fiche 26, Français, face
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Situation [...] par rapport à une direction donnée. 4, fiche 26, Français, - orientation
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La face sud d'une pente. 3, fiche 26, Français, - orientation
Record number: 26, Textual support number: 2 DEF
orientation : Direction à laquelle fait face la pente du terrain. 5, fiche 26, Français, - orientation
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Cette orientation est déterminée par la direction de la pente (perpendiculaire aux lignes de niveau), relativement au nord géographique. 5, fiche 26, Français, - orientation
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Geografía física (Generalidades)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- orientación de la pendiente
1, fiche 26, Espagnol, orientaci%C3%B3n%20de%20la%20pendiente
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Dirección a la que tiende la pendiente del terreno. Se mide por la dirección de la pendiente (en dirección perpendicular a las líneas de nivel), y respecto del norte geográfico. 1, fiche 26, Espagnol, - orientaci%C3%B3n%20de%20la%20pendiente
Fiche 27 - données d’organisme interne 1994-12-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiography (Medicine)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- exposure 1, fiche 27, Anglais, exposure
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Radiographie (Médecine)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- exposition
1, fiche 27, Français, exposition
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Quantité de lumière qu'on laisse atteindre le film sensibilisé ou le papier d'impression. 1, fiche 27, Français, - exposition
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- exposición
1, fiche 27, Espagnol, exposici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1992-10-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- exposure 1, fiche 28, Anglais, exposure
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- exposition
1, fiche 28, Français, exposition
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- insolation 1, fiche 28, Français, insolation
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Action de soumettre une couche de résine photosensible à l'action de la lumière afin de reporter les motifs du masque sur la surface de la tranche. 1, fiche 28, Français, - exposition
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1990-08-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- exposure
1, fiche 29, Anglais, exposure
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The vulnerability multiplied by the probability of occurrence within a given time. 1, fiche 29, Anglais, - exposure
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 29, La vedette principale, Français
- exposition
1, fiche 29, Français, exposition
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Produit de la vulnérabilité par sa probabilité de répétition pendant une période donnée. 1, fiche 29, Français, - exposition
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :