TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SWEEP [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- trawl bridle
1, fiche 1, Anglais, trawl%20bridle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bridle 2, fiche 1, Anglais, bridle
correct
- sweep 3, fiche 1, Anglais, sweep
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The rope, usually of wire, between [the] otter board and [the] dan leno or legs. 4, fiche 1, Anglais, - trawl%20bridle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sweep: Scottish term. 4, fiche 1, Anglais, - trawl%20bridle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bras de chalut
1, fiche 1, Français, bras%20de%20chalut
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bras 2, fiche 1, Français, bras
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cordage reliant le panneau au guindineau ou aux entremises. 3, fiche 1, Français, - bras%20de%20chalut
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- malleta
1, fiche 1, Espagnol, malleta
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sweep
1, fiche 2, Anglais, sweep
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sweep: an item in the "Energy Production Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 2, Anglais, - sweep
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- balayeuse
1, fiche 2, Français, balayeuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
balayeuse : objet de la classe «Outils et équipement de production d'énergie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 2, Français, - balayeuse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sweep stroke
1, fiche 3, Anglais, sweep%20stroke
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sweep 2, fiche 3, Anglais, sweep
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A stroke employed especially for steering in which the stern paddler places his blade in the water out to the side even with his hip and sweeps it back toward the stern and the bow paddler places his paddle in the water at the bow and sweeps it around to a point even with his hip. 2, fiche 3, Anglais, - sweep%20stroke
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- propulsion circulaire
1, fiche 3, Français, propulsion%20circulaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre en vue de faire virer le canoë, les pagayeurs de devant et d'arrière déplaçant la lame de leur pagaie dans l'eau, au niveau de leur hanche, de façon à provoquer le virage dans la direction souhaitée. 2, fiche 3, Français, - propulsion%20circulaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
propulsion circulaire : terme fourni par la Fédération du canotage du Québec, à Montréal. 3, fiche 3, Français, - propulsion%20circulaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Diesel Motors
- Exhaust Systems (Motor Vehicles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- scavenge
1, fiche 4, Anglais, scavenge
correct, verbe, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- sweep 2, fiche 4, Anglais, sweep
verbe
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To remove exhaust gases from a cylinder by forcing compressed air in and exhaust gases out. 3, fiche 4, Anglais, - scavenge
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Such removal takes place in all two-cycle diesel engines. 3, fiche 4, Anglais, - scavenge
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
scavenge: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 4, Anglais, - scavenge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Moteurs diesel
- Échappement (Véhicules automobiles)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- balayer
1, fiche 4, Français, balayer
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
balayer : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 4, Français, - balayer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-07-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Paddle Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sweep
1, fiche 5, Anglais, sweep
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sweep oar 2, fiche 5, Anglais, sweep%20oar
correct
- long oar 3, fiche 5, Anglais, long%20oar
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A sweep oar is longer than a sculling oar. 4, fiche 5, Anglais, - sweep
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de pagaie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aviron de pointe
1, fiche 5, Français, aviron%20de%20pointe
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Aviron de pointe : fait référence aux épreuves dans le cadre desquelles les rameurs n’utilisent qu’un seul aviron [...] L’aviron de pointe est plus long que l’aviron de couple. 2, fiche 5, Français, - aviron%20de%20pointe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes de remo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- remo de punta
1, fiche 5, Espagnol, remo%20de%20punta
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- remo largo 2, fiche 5, Espagnol, remo%20largo
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Las aristas de las palas deberán presentar en todo su contorno un espesor mínimo de 5 mm (remos de punta) [...] 3, fiche 5, Espagnol, - remo%20de%20punta
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-07-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sweep
1, fiche 6, Anglais, sweep
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ratissage
1, fiche 6, Français, ratissage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Environment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Student Workers Environment Enhancement Program 1, fiche 7, Anglais, Student%20Workers%20Environment%20Enhancement%20Program
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Student Workers Environment Enhancement Programme
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Environnement
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Programme d'amélioration de l'environnement pour étudiants
1, fiche 7, Français, Programme%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20l%27environnement%20pour%20%C3%A9tudiants
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Oscillators and Oscillating Circuits (Electronics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sweep
1, fiche 8, Anglais, sweep
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A rapid and wide horizontal deflection of a cathode-ray beam that causes the spot to move across the screen (as in an oscilloscope or a television receiver). 1, fiche 8, Anglais, - sweep
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Circuits oscillants et oscillateurs (Électronique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- balayage
1, fiche 8, Français, balayage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Déplacement de la tache exploratrice sur l'écran ou sur l'image à transmettre. 1, fiche 8, Français, - balayage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-06-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Tillage Operations (Agriculture)
- Cultivating and Tilling Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sweep
1, fiche 9, Anglais, sweep
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
170 Lister Cultivator. Designed for efficient, clean cultivation, the 170 has individual ground working units with two disks, two 10 cm ... sweeps and a tent-type shield. 2, fiche 9, Anglais, - sweep
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Travaux du sol (Agriculture)
- Motoculteurs et motobineuses
Fiche 9, La vedette principale, Français
- soc à ailes ouvertes
1, fiche 9, Français, soc%20%C3%A0%20ailes%20ouvertes
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- soc bineur 1, fiche 9, Français, soc%20bineur
correct, nom masculin
- cœur 1, fiche 9, Français, c%26oelig%3Bur
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
pièce travaillante d'un cultivateur. 2, fiche 9, Français, - soc%20%C3%A0%20ailes%20ouvertes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Commercial Law
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- street sweep
1, fiche 10, Anglais, street%20sweep
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Corporate control may be … effected by means of negotiating regular contracts for the purchase of corporate shares from the owners. Within the framework of the latter … three scenarios may exist … In the third case, the "street sweep" or "sweep", the purchase of control is effected through a series of unrelated transactions, concluded off the exchange, between the purchaser of control and a large number of shareholders who have not coordinated their positions and as a result, have not previously wielded control of the corporation. 2, fiche 10, Anglais, - street%20sweep
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The term is sometimes used widely to describe open market purchases as well as privately negotiated transactions. 3, fiche 10, Anglais, - street%20sweep
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit commercial
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rafle de rue
1, fiche 10, Français, rafle%20de%20rue
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Prise de contrôle réalisée en un court laps de temps au moyen de transactions privées hors bourse entre l'acquéreur et certains actionnaires ciblés tels que des actionnaires institutionnels, des spéculateurs professionnels ou des arbitragistes. 2, fiche 10, Français, - rafle%20de%20rue
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-04-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Minesweeping and Minehunting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sweep
1, fiche 11, Anglais, sweep
correct, verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Dragage et chasse aux mines
Fiche 11, La vedette principale, Français
- draguer
1, fiche 11, Français, draguer
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
draguer : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 11, Français, - draguer
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Curling
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- YES
1, fiche 12, Anglais, YES
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Sweep 1, fiche 12, Anglais, Sweep
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An order given by the skip to the sweepers or brushers to go to work in front of a moving rock down the ice. 1, fiche 12, Anglais, - YES
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Curling
Fiche 12, La vedette principale, Français
- OUI
1, fiche 12, Français, OUI
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Balayez 1, fiche 12, Français, Balayez
correct
- Allez 1, fiche 12, Français, Allez
correct
- Tirez 1, fiche 12, Français, Tirez
correct, France
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ordre donné par le (la) capitaine aux balayeurs ou brosseurs (balayeuses ou brosseuses) de passer à l'action devant une pierre en mouvement vers la maison ou vers une autre pierre. 1, fiche 12, Français, - OUI
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-04-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- sweep
1, fiche 13, Anglais, sweep
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The fact, for a team, of winning a series of games without loosing one. 2, fiche 13, Anglais, - sweep
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The team A's sweep of home games against team B. 2, fiche 13, Anglais, - sweep
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- balayage
1, fiche 13, Français, balayage
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Le fait, pour une équipe, de remporter une série de matchs sans en perdre un seul. 2, fiche 13, Français, - balayage
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le balayage d'une série de matchs/parties; dans ce cas, l'adversaire ne gagne aucune partie. 3, fiche 13, Français, - balayage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Dredging
- Hydrology and Hydrography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- sweep
1, fiche 14, Anglais, sweep
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- wire drag 1, fiche 14, Anglais, wire%20drag
correct
- wire-drag 2, fiche 14, Anglais, wire%2Ddrag
correct
- hydrographic dredge 3, fiche 14, Anglais, hydrographic%20dredge
correct
- hydrographic dredger 2, fiche 14, Anglais, hydrographic%20dredger
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An apparatus used in hydrographic surveys for the detection of rocky pinnacles, ledges, boulders, coral reefs. 1, fiche 14, Anglais, - sweep
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
It consists of a horizontal bottom wire supported at intervals by adjustable upright cables suspended from buoys on the surface. 1, fiche 14, Anglais, - sweep
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Dragage
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- drague hydrographique
1, fiche 14, Français, drague%20hydrographique
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- drague flottante 1, fiche 14, Français, drague%20flottante
correct, nom féminin
- drague à fil 2, fiche 14, Français, drague%20%C3%A0%20fil
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Appareil utilisé pour la recherche et le repérage des roches sous-marines. 3, fiche 14, Français, - drague%20hydrographique
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La «drague hydrographique» se compose d'un filin horizontal, ou «entremise», maintenu à la profondeur voulue par des orins munis de flotteurs. 3, fiche 14, Français, - drague%20hydrographique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Dragado
- Hidrología e hidrografía
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- draga hidrográfica
1, fiche 14, Espagnol, draga%20hidrogr%C3%A1fica
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-10-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- sweep
1, fiche 15, Anglais, sweep
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Curve in a stem or log (hence "sabre butt"), as distinct from an abrupt bend. Generally induced, i.e. as a reaction to environmental conditions (e.g. solifluxion, snow pressure on slopes, a strong prevailing wind), rather than genetic. 2, fiche 15, Anglais, - sweep
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- courbure
1, fiche 15, Français, courbure
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Courbure d'une tige, ou d'une grume, généralement provoquée par une réaction de l'arbre à des conditions particulières de milieu (telles que par ex. solifluxion, vent, pression de la neige sur les pentes, etc.), plutôt que congénitale. 1, fiche 15, Français, - courbure
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- combado
1, fiche 15, Espagnol, combado
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- sweep
1, fiche 16, Anglais, sweep
verbe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- balayer 1, fiche 16, Français, balayer
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Tori se jette au sol sur son côté gauche, en continuant à tirer de la main gauche et à pousser de la main droite pendant qu'il balaie les jambes d'uke sur le côté. 1, fiche 16, Français, - balayer
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-09-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- harai
1, fiche 17, Anglais, harai
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- sweeping 1, fiche 17, Anglais, sweeping
correct, nom
- sweep 2, fiche 17, Anglais, sweep
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Specifically judo. 3, fiche 17, Anglais, - harai
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- harai
1, fiche 17, Français, harai
correct, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- balayage 2, fiche 17, Français, balayage
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 3, fiche 17, Français, - harai
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-07-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Skiing and Snowboarding
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Sweep
1, fiche 18, Anglais, Sweep
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Canadian Ski Patrol System. 2, fiche 18, Anglais, - Sweep
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Ski et surf des neiges
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Sweep
1, fiche 18, Français, Sweep
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Publication de l'Organisation de la patrouille canadienne de ski. 2, fiche 18, Français, - Sweep
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-08-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Curling
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- sweep
1, fiche 19, Anglais, sweep
correct, voir observation, verbe
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- brush 2, fiche 19, Anglais, brush
correct, voir observation, verbe
- sweep the ice 3, fiche 19, Anglais, sweep%20the%20ice
correct
- brush the ice 4, fiche 19, Anglais, brush%20the%20ice
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
For a curler or curlers of a team, to rub more or less vigorously the ice with a broom or brush: (a) ahead of a team's delivered rock to speed its course or make it travel farther, or to keep it from curling or pivoting more than desired, thus from deviating from its path; (b) ahead of an opponent's delivered rock, after it crosses the tee line, to try to take it out of the house. 4, fiche 19, Anglais, - sweep
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A curler sweeps the ice when playing with a broom, and brushes it when playing with a brush. 4, fiche 19, Anglais, - sweep
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Curling
Fiche 19, La vedette principale, Français
- balayer
1, fiche 19, Français, balayer
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- brosser 2, fiche 19, Français, brosser
correct
- balayer la piste 3, fiche 19, Français, balayer%20la%20piste
correct, Canada
- brosser la piste 4, fiche 19, Français, brosser%20la%20piste
correct, Canada
- balayer la glace 3, fiche 19, Français, balayer%20la%20glace
correct, Canada
- brosser la glace 4, fiche 19, Français, brosser%20la%20glace
correct, Canada
- balayer le rink 3, fiche 19, Français, balayer%20le%20rink
correct, voir observation, Europe
- brosser le rink 4, fiche 19, Français, brosser%20le%20rink
correct, voir observation, Europe
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Pour un, une ou les curleurs ou curleuses d'une équipe, frotter plus ou moins énergiquement la glace avec un balai ou une brosse sur la trajectoire d'une pierre lancée : a) devant une pierre de leur équipe, pour accélérer son mouvement ou prolonger sa trajectoire ou faire en sorte qu'elle pivote moins sur elle-même, l'empêchant ainsi de dévier; b) devant une pierre adverse, une fois qu'elle a traversé la ligne du T, pour tenter de la sortir de la maison. 4, fiche 19, Français, - balayer
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
On balaie la glace lorsqu'on joue avec un balai, et la brosse lorsqu'on le fait avec une brosse. 4, fiche 19, Français, - balayer
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Seul le capitaine ou le vice-capitaine peut balayer une pierre de son équipe mise en mouvement par une pierre de l'équipe qui a effectué le lancer. 5, fiche 19, Français, - balayer
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-10-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- sweep
1, fiche 20, Anglais, sweep
nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- balayage
1, fiche 20, Français, balayage
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Succession d'opérations obtenue en faisant varier de façon continue la variable commandée, habituellement la fréquence, dans le cas des générateurs de vibrations. 1, fiche 20, Français, - balayage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- sweep
1, fiche 21, Anglais, sweep
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- strickle 2, fiche 21, Anglais, strickle
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A profile pattern used to form molds for symmetrical articles made by sweep casting. 3, fiche 21, Anglais, - sweep
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
main strickle board. 4, fiche 21, Anglais, - sweep
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- sweep board
- strickle board
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- trousseau
1, fiche 21, Français, trousseau
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- planche à trousser 2, fiche 21, Français, planche%20%C3%A0%20trousser
nom féminin
- gabarit 2, fiche 21, Français, gabarit
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Appareil utilisé en fonderie pour exécuter des moules ou des noyaux de pièces de révolution. 3, fiche 21, Français, - trousseau
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
arbre de trousseau, crapaudine de trousseau, planche à trousser principale. 4, fiche 21, Français, - trousseau
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Construction Tools
- Water Transport
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- creeper 1, fiche 22, Anglais, creeper
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- grapple hook 1, fiche 22, Anglais, grapple%20hook
- sweep 1, fiche 22, Anglais, sweep
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Transport par eau
Fiche 22, La vedette principale, Français
- chatte
1, fiche 22, Français, chatte
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- croc 1, fiche 22, Français, croc
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Petit grappin ou serie de petits grappins utilisés pour récupérer des objets tombés en mer ou immergés. 1, fiche 22, Français, - chatte
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Herramientas (Construcción)
- Transporte por agua
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- arpeo
1, fiche 22, Espagnol, arpeo
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- rezón 1, fiche 22, Espagnol, rez%C3%B3n
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-05-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- balayage
1, fiche 23, Français, balayage
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Traffic Control
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- scan
1, fiche 24, Anglais, scan
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- sweep 2, fiche 24, Anglais, sweep
correct, nom
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
During normal RAAWS [radar altimeter and altitude warning set] operation, the search mode is monitored and a system self-test is initiated whenever eight consecutive scans occur without acquiring a track. 3, fiche 24, Anglais, - scan
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Circulation et trafic aériens
Fiche 24, La vedette principale, Français
- balayage
1, fiche 24, Français, balayage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le code de source complet est INCAR-SE-220, 1971, 3, 34-41-20, 1. 2, fiche 24, Français, - balayage
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 3, fiche 24, Français, - balayage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Control de tránsito aéreo
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- barrido
1, fiche 24, Espagnol, barrido
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1992-12-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Soil and Water Environmental Enhancement Program
1, fiche 25, Anglais, Soil%20and%20Water%20Environmental%20Enhancement%20Program
correct, Ontario
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- SWEEP 1, fiche 25, Anglais, SWEEP
correct, Ontario
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ministry of the Environment. 1, fiche 25, Anglais, - Soil%20and%20Water%20Environmental%20Enhancement%20Program
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- South-Westers Ontario Soil and Water Environmental Enhancement Program
- Soil and Water Environmental Enhancement Programme
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Programme d'amélioration du milieu pédologique et aquatique
1, fiche 25, Français, Programme%20d%27am%C3%A9lioration%20du%20milieu%20p%C3%A9dologique%20et%20aquatique
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 25, Les abréviations, Français
- PAMPA 1, fiche 25, Français, PAMPA
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
ministère de l'Environnement. 2, fiche 25, Français, - Programme%20d%27am%C3%A9lioration%20du%20milieu%20p%C3%A9dologique%20et%20aquatique
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Programme du milieu pédologique et aquatique dans le sud-ouest de l'Ontario
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1988-05-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Education
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Students Working in an Environmental Enhancement Program
1, fiche 26, Anglais, Students%20Working%20in%20an%20Environmental%20Enhancement%20Program
Ontario
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- SWEEP 1, fiche 26, Anglais, SWEEP
Ontario
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pédagogie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Students Working in an Environmental Enhancement Program
1, fiche 26, Français, Students%20Working%20in%20an%20Environmental%20Enhancement%20Program
Ontario
Fiche 26, Les abréviations, Français
- SWEEP 1, fiche 26, Français, SWEEP
Ontario
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du service de traduction du gouvernement de l'Ontario (1986). 1, fiche 26, Français, - Students%20Working%20in%20an%20Environmental%20Enhancement%20Program
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1986-01-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- sweep
1, fiche 27, Anglais, sweep
verbe
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 27, La vedette principale, Français
- draguer 1, fiche 27, Français, draguer
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- sweep
1, fiche 28, Anglais, sweep
nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bois échoué
1, fiche 28, Français, bois%20%C3%A9chou%C3%A9
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Grumes échappées au flottage et retenues sur les berges. 1, fiche 28, Français, - bois%20%C3%A9chou%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- sweep
1, fiche 29, Anglais, sweep
verbe
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
therefore, the phantastron keeps sweeping the local oscillator 1, fiche 29, Anglais, - sweep
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- faire varier 1, fiche 29, Français, faire%20varier
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
c'est pourquoi la phantastron continue à faire varier la fréquence de l'oscillateur local 1, fiche 29, Français, - faire%20varier
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :