TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POUSSEE [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports - General
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- jump off
1, fiche 1, Anglais, jump%20off
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- upward flight 1, fiche 1, Anglais, upward%20flight
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports - Généralités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poussée
1, fiche 1, Français, pouss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- appel 1, fiche 1, Français, appel
correct, nom masculin
- détente 1, fiche 1, Français, d%C3%A9tente
correct, nom féminin
- sursaut 1, fiche 1, Français, sursaut
correct, nom masculin
- envoi 1, fiche 1, Français, envoi
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes - Generalidades
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- empujón
1, fiche 1, Espagnol, empuj%C3%B3n
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- brush
1, fiche 2, Anglais, brush
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- dash 2, fiche 2, Anglais, dash
correct, nom
- move 3, fiche 2, Anglais, move
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The peak or peaks of speed reached by a horse in a race or training mile. 3, fiche 2, Anglais, - brush
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Drivers like to preserve a horse's brush for the stretch drive. 3, fiche 2, Anglais, - brush
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Horse racing term. 4, fiche 2, Anglais, - brush
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pointe de vitesse
1, fiche 2, Français, pointe%20de%20vitesse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- poussée 1, fiche 2, Français, pouss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Effort maximum fourni par un cheval en course, généralement conservé pour la fin de l'épreuve par le conducteur qui le réclame également à la fin d'une course d'entraînement. 2, fiche 2, Français, - pointe%20de%20vitesse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme de courses de chevaux. 3, fiche 2, Français, - pointe%20de%20vitesse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- buoyant force
1, fiche 3, Anglais, buoyant%20force
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- buoyancy 2, fiche 3, Anglais, buoyancy
correct
- Archimedean buoyant force 3, fiche 3, Anglais, Archimedean%20buoyant%20force
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The upward force exerted by any fluid upon a body placed in it. 4, fiche 3, Anglais, - buoyant%20force
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
... upward thrust exerted on a body immersed in a fluid, which Archimedes' principle states is equal in amount to the weight of the fluid displaced. 5, fiche 3, Anglais, - buoyant%20force
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poussée
1, fiche 3, Français, pouss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- poussée d'Archimède 2, fiche 3, Français, pouss%C3%A9e%20d%27Archim%C3%A8de
correct, nom féminin
- poussée hydrostatique 3, fiche 3, Français, pouss%C3%A9e%20hydrostatique
correct, nom féminin, moins fréquent
- force de flottabilité 4, fiche 3, Français, force%20de%20flottabilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Force verticale de bas en haut, à laquelle sont soumis les corps plongés dans un fluide. 5, fiche 3, Français, - pouss%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Force ascendante exercée sur une parcelle de fluide (ou sur un objet à l'intérieur de ce fluide) dans un champ de gravitation en vertu de la différence de densité entre la parcelle (ou l'objet) et le fluide environnant. 4, fiche 3, Français, - pouss%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme [poussée d'Archimède] est plus souvent utilisé que son équivalent «poussée hydrostatique». 6, fiche 3, Français, - pouss%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- empuje hidrostático
1, fiche 3, Espagnol, empuje%20hidrost%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- flotabilidad 2, fiche 3, Espagnol, flotabilidad
nom féminin
- empuje ascensional 3, fiche 3, Espagnol, empuje%20ascensional
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fuerza resultante, vertical y dirigida hacia arriba, ejercida por el agua sobre un cuerpo que se encuentra total o parcialmente sumergido. 4, fiche 3, Espagnol, - empuje%20hidrost%C3%A1tico
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- thrust
1, fiche 4, Anglais, thrust
correct, nom, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
thrust: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 4, Anglais, - thrust
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poussée
1, fiche 4, Français, pouss%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Force développée par un moteur à réaction pour propulser un avion [...] 2, fiche 4, Français, - pouss%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La puissance développée par un moteur à réaction est [...] fonction de la vitesse de vol. 2, fiche 4, Français, - pouss%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Quand on parle de la force développée par un moteur, il faut faire une distinction en français, entre l'avion à réaction et l'avion à hélice tractive. Dans le premier cas on utilise le terme «poussée» et dans le deuxième on parle plutôt de «traction». 3, fiche 4, Français, - pouss%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
poussée : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 4, Français, - pouss%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- empuje
1, fiche 4, Espagnol, empuje
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fuerza propulsiva de los motores de reacción. 2, fiche 4, Espagnol, - empuje
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El empuje de un motor de reacción, expresado en kilogramos, es el producto de la masa de los gases expulsados en un segundo, por la velocidad con la que son proyectados. 2, fiche 4, Espagnol, - empuje
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
empuje: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 4, Espagnol, - empuje
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-04-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- thruster
1, fiche 5, Anglais, thruster
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- squat to push press 1, fiche 5, Anglais, squat%20to%20push%20press
correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poussée
1, fiche 5, Français, pouss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- flexion de jambes avec développé 1, fiche 5, Français, flexion%20de%20jambes%20avec%20d%C3%A9velopp%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-07-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pull action
1, fiche 6, Anglais, pull%20action
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics - throwing events. 2, fiche 6, Anglais, - pull%20action
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- poussée
1, fiche 6, Français, pouss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique - lancers. 2, fiche 6, Français, - pouss%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-11-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- draw
1, fiche 7, Anglais, draw
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- even draw 2, fiche 7, Anglais, even%20draw
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The part of the stroke when the blade is in the water and power is being applied - particularly the latter half where the arms are applying most of the force. 3, fiche 7, Anglais, - draw
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The second phase of the movement of a rower to propel a boat. 4, fiche 7, Anglais, - draw
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- phase de poussée
1, fiche 7, Français, phase%20de%20pouss%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- poussée 2, fiche 7, Français, pouss%C3%A9e
correct, nom féminin
- phase d'appui 3, fiche 7, Français, phase%20d%27appui
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Seconde moitié de l'établissement du tirant d'eau : phase de la propulsion sur l'eau au cours de laquelle l'avironneur, le rameur, le kayakiste ou tout canoëiste (canoéiste) continue de ramener le manche de l'aviron, de la rame ou de la pagaie vers lui, ce qui amène la pelle de l'aviron ou de la rame à pousser l'eau depuis le centre de l'embarcation jusqu'à son devant, et la pelle de la pagaie à pousser l'eau depuis le centre de l'embarcation jusqu'à son arrière, effort contre la résistance de l'eau qui fait avancer l'embarcation. 1, fiche 7, Français, - phase%20de%20pouss%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La phase d'appui. Cette phase a pour objectif le déplacement de l'embarcation. Elle commence dès que la palette est totalement immergée et se termine lorsque celle-ci est hors de l'eau (dégagé). 4, fiche 7, Français, - phase%20de%20pouss%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
La vitesse gestuelle doit augmenter jusqu'à la fin de la phase d'appui, la vitesse du bateau étant proportionnelle à l'accélération que le rameur exerce sur l'aviron. 5, fiche 7, Français, - phase%20de%20pouss%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En aviron et en chaloupe, cette phase va du centre au devant de l'embarcation; en canot et canoë-kayak, elle va du centre à l'arrière de l'embarcation. 1, fiche 7, Français, - phase%20de%20pouss%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
La traction de la pelle d'un aviron ou d'une rame sous l'eau se fait en deux phases par rapport à l'avironneur : il y a, pour lui, traction sur la masse d'eau lorsque la pelle, une fois entrée dans l'eau, se déplace depuis l'arrière jusqu'au centre de l'embarcation, puis poussée du centre jusqu'à l'avant de l'embarcation (et sortie de l'eau). Pour l'avironneur, l'effort de la traction s'exerce surtout avec le haut du corps alors que la poussée réussit davantage avec l'appui solide des jambes au fond de l'embarcation. 1, fiche 7, Français, - phase%20de%20pouss%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- fase de arrastre
1, fiche 7, Espagnol, fase%20de%20arrastre
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-03-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- driving action
1, fiche 8, Anglais, driving%20action
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Driving action of the hind legs. 1, fiche 8, Anglais, - driving%20action
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 8, La vedette principale, Français
- poussée
1, fiche 8, Français, pouss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Poussée des postérieurs. 1, fiche 8, Français, - pouss%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-01-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Curling
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- push
1, fiche 9, Anglais, push
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The motion given with the fingertips to the handle of a rock to make a delivery with the desired rotational effect once the rock is released. 1, fiche 9, Anglais, - push
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Curling
Fiche 9, La vedette principale, Français
- impulsion
1, fiche 9, Français, impulsion
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- poussée 1, fiche 9, Français, pouss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Motion impartie du bout des doigts sur la poignée d'une pierre lancée pour qu'elle adopte l'effet de rotation désiré une fois relâchée. 1, fiche 9, Français, - impulsion
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- surge
1, fiche 10, Anglais, surge
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Phillies use 7th-inning surge to down Padres. 2, fiche 10, Anglais, - surge
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 10, La vedette principale, Français
- poussée
1, fiche 10, Français, pouss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- remontée rapide 1, fiche 10, Français, remont%C3%A9e%20rapide
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Ice Hockey
- Skating
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- thrust
1, fiche 11, Anglais, thrust
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In figure skating, speed skating or ice hockey, a push onto the skate of the leading leg with the other foot, the blade of which is usually at right angle with the blade of the leading foot, and the lead alternating from one foot to the other. 2, fiche 11, Anglais, - thrust
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A quick transfer of weight to each skate assures quick thrusts. Leaning forward hastens this exchange. On the first 2 thrusts there is no glide at all. 3, fiche 11, Anglais, - thrust
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In figure skating, if speed is not intended right at the beginning of a routine, the leading (or gliding) foot will glide with the first thrust of the pushing (or thrusting) foot. 2, fiche 11, Anglais, - thrust
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Hockey sur glace
- Patinage
Fiche 11, La vedette principale, Français
- poussée
1, fiche 11, Français, pouss%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- élan 2, fiche 11, Français, %C3%A9lan
voir observation, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
En patinage artistique, patinage de vitesse et hockey sur glace, impulsion donnée au pied avant avec l'autre pied, la lame du patin de ce dernier étant à angle droit avec celle du patin recevant l'impulsion et le pied avant étant le droit et le gauche en alternance. 3, fiche 11, Français, - pouss%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] un transfert rapide du poids, d'un patin à l'autre, assure des poussées rapides. L'inclinaison vers l'avant hâte cet échange. Lors des 2 premières poussées, il n'y a aucun glissement. 4, fiche 11, Français, - pouss%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En patinage artistique, s'il n'y a pas recherche de vitesse dès le début d'une routine, le pied avant (ou pied de glissade) glisse dès la première impulsion du pied arrière (ou pied de poussée). 3, fiche 11, Français, - pouss%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le pied de glissade reçoit l'impulsion du pied de poussée, ce qui lui donne (et à tout le corps) un élan dans la direction voulue. La poussée étant la cause et l'élan, l'effet, il y a lieu de ne pas confondre ces deux termes qui ne sont pas nécessairement synonymes. 3, fiche 11, Français, - pouss%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-04-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Water Polo
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- push off
1, fiche 12, Anglais, push%20off
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 12, Anglais, - push%20off
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- push-off
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Water-polo
Fiche 12, La vedette principale, Français
- poussée
1, fiche 12, Français, pouss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 2, fiche 12, Français, - pouss%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Polo acuático
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- empujón
1, fiche 12, Espagnol, empuj%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-10-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- boost
1, fiche 13, Anglais, boost
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 13, Anglais, - boost
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 13, La vedette principale, Français
- poussée
1, fiche 13, Français, pouss%C3%A9e
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 13, Français, - pouss%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- impulso
1, fiche 13, Espagnol, impulso
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-08-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sports - General
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- shove
1, fiche 14, Anglais, shove
nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sports - Généralités
Fiche 14, La vedette principale, Français
- poussée
1, fiche 14, Français, pouss%C3%A9e
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-05-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Rough Carpentry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- thrust
1, fiche 15, Anglais, thrust
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Charpenterie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- poussée
1, fiche 15, Français, pouss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Curling
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- push
1, fiche 16, Anglais, push
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A tap that a rock receives from the back by a rock of the same team to make it travel further on the play on a short or a longer distance. 2, fiche 16, Anglais, - push
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
It could be to push the rock further on the sheet, position it as a guard in front of the house, enter the larger circle or get closer to the tee. 2, fiche 16, Anglais, - push
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Curling
Fiche 16, La vedette principale, Français
- poussée
1, fiche 16, Français, pouss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Impulsion que reçoit une pierre heurtée de l'arrière par une autre de la même équipe pour qu'elle se déplace sur le jeu, de peu ou sur une plus longue distance. 2, fiche 16, Français, - pouss%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ce peut être pour la pousser plus avant sur le jeu, la positionner comme garde devant la maison, la faire pénétrer dans le grand cercle ou avancer davantage vers le bouton. 2, fiche 16, Français, - pouss%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-09-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- thrust 1, fiche 17, Anglais, thrust
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 17, La vedette principale, Français
- poussée
1, fiche 17, Français, pouss%C3%A9e
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-08-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Skating
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- stroke
1, fiche 18, Anglais, stroke
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- push-off 2, fiche 18, Anglais, push%2Doff
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The act of gliding on the ice propelled by repeated thrusts. 3, fiche 18, Anglais, - stroke
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The essence of the action is to put the weight (that is, the shoulder) over the blade making the stroke, on an outside edge. 4, fiche 18, Anglais, - stroke
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 18, La vedette principale, Français
- poussée
1, fiche 18, Français, pouss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- élan 2, fiche 18, Français, %C3%A9lan
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le poids du corps est centré ou équilibré sur le pied qui donne la poussée. L'élan vient de la carre interne de ce pied. Le poids passe complètement sur l'autre pied, en mouvement aisé et coulé. 3, fiche 18, Français, - pouss%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
La poussée se fait par une extension complète de toute la jambe porteuse sans oublier la cheville. 4, fiche 18, Français, - pouss%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-08-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Body Movements (Sports)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- pushing 1, fiche 19, Anglais, pushing
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mouvements du corps (Sports)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- poussée
1, fiche 19, Français, pouss%C3%A9e
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- exercice de poussée 1, fiche 19, Français, exercice%20de%20pouss%C3%A9e
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1990-04-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- thrust horsepower 1, fiche 20, Anglais, thrust%20horsepower
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
(G.S.M., p. 241) 2, fiche 20, Anglais, - thrust%20horsepower
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 20, La vedette principale, Français
- puissance tractive de l'hélice
1, fiche 20, Français, puissance%20tractive%20de%20l%27h%C3%A9lice
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- puissance utile 2, fiche 20, Français, puissance%20utile
nom féminin
- poussée 2, fiche 20, Français, pouss%C3%A9e
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
(H.S.) 1, fiche 20, Français, - puissance%20tractive%20de%20l%27h%C3%A9lice
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
poussée (turboréacteur) 2, fiche 20, Français, - puissance%20tractive%20de%20l%27h%C3%A9lice
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1988-06-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Skating
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- s pushoff
1, fiche 21, Anglais, s%20pushoff
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 21, Anglais, - s%20pushoff
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 21, La vedette principale, Français
- poussée en s
1, fiche 21, Français, pouss%C3%A9e%20en%20s
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- poussée de départ en s 1, fiche 21, Français, pouss%C3%A9e%20de%20d%C3%A9part%20en%20s
correct, nom féminin
- poussée-élan en s 1, fiche 21, Français, pouss%C3%A9e%2D%C3%A9lan%20en%20s
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 21, Français, - pouss%C3%A9e%20en%20s
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-12-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The leading edge of the cold surge. 1, fiche 22, Anglais, - surge
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- irruption
1, fiche 22, Français, irruption
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- poussée 1, fiche 22, Français, pouss%C3%A9e
nom féminin
- invasion 1, fiche 22, Français, invasion
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
la limite d'invasion de l'air froid. 1, fiche 22, Français, - irruption
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
une nouvelle poussée des eaux. 1, fiche 22, Français, - irruption
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1982-11-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- upthrust
1, fiche 23, Anglais, upthrust
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
(while drydocking) 1, fiche 23, Anglais, - upthrust
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 23, La vedette principale, Français
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- poussée sur l'étambot 1, fiche 23, Français, pouss%C3%A9e%20sur%20l%27%C3%A9tambot
voir observation
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
«poussée sur l'étambot» : (à l'échouage) 1, fiche 23, Français, - pouss%C3%A9e
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- growth 1, fiche 24, Anglais, growth
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
... ozone can be used for the preservation of foodstuffs in stores and warehouses. It prevents the development of mildew on packages and the growth of bacteria and fungi on the products themselves. 1, fiche 24, Anglais, - growth
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- poussée
1, fiche 24, Français, pouss%C3%A9e
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[...] l'ozone [...] permet la conservation des denrées alimentaires dans les entrepôts de stockage et les magasins d'alimentation. Il empêche le développement des moisissures sur les emballages, les poussées de bactéries et de champignons sur les produits consommables. 1, fiche 24, Français, - pouss%C3%A9e
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1979-06-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- stride
1, fiche 25, Anglais, stride
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- striding 2, fiche 25, Anglais, striding
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
stride. Initially ... the skates are shoulder width apart, knees are bent, from the skates up, the legs are facing straight ahead and the trunk is bent slightly forward. An individual in this position is ready to generate a strong force with his legs. 1, fiche 25, Anglais, - stride
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 25, La vedette principale, Français
- poussée
1, fiche 25, Français, pouss%C3%A9e
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- enjambée 2, fiche 25, Français, enjamb%C3%A9e
nom féminin
- poussée-élan 3, fiche 25, Français, pouss%C3%A9e%2D%C3%A9lan
voir observation, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
poussée. Au début, [...] les patins sont écartés de la largeur des épaules, les genoux sont fléchis, depuis les patins et en remontant, les jambes font face et le buste est légèrement incliné vers l'avant. Dans cette position, le patineur est prêt à exercer une vigoureuse poussée avec les jambes. 1, fiche 25, Français, - pouss%C3%A9e
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
«poussée-élan» : Selon le comité d'uniformisation de hockey, le terme préférable serait poussée-élan. 3, fiche 25, Français, - pouss%C3%A9e
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- press
1, fiche 26, Anglais, press
nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Effort of the arms to move the body through the water. 1, fiche 26, Anglais, - press
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Natation
Fiche 26, La vedette principale, Français
- poussée
1, fiche 26, Français, pouss%C3%A9e
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- propulsion 1, fiche 26, Français, propulsion
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le dégagement du bras commence avant [...] que la poussée soit terminée, le coude du bras qui se dégage est déjà hors de l'eau alors que la main est encore sous l'eau [...] 1, fiche 26, Français, - pouss%C3%A9e
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :