TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
circuit [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Airfields
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aerodrome traffic circuit
1, fiche 1, Anglais, aerodrome%20traffic%20circuit
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- traffic circuit 2, fiche 1, Anglais, traffic%20circuit
correct, normalisé
- traffic pattern 3, fiche 1, Anglais, traffic%20pattern
correct, normalisé
- circuit 4, fiche 1, Anglais, circuit
correct, nom, normalisé
- pattern 2, fiche 1, Anglais, pattern
correct, nom, normalisé
- aerodrome circuit 5, fiche 1, Anglais, aerodrome%20circuit
correct
- airport circuit 6, fiche 1, Anglais, airport%20circuit
correct
- airport pattern 7, fiche 1, Anglais, airport%20pattern
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The specified path to be flown by aircraft operating in the vicinity of an aerodrome. [Definition officially approved by ICAO.] 8, fiche 1, Anglais, - aerodrome%20traffic%20circuit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aerodrome traffic circuit; traffic pattern: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 9, fiche 1, Anglais, - aerodrome%20traffic%20circuit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
aerodrome traffic circuit; traffic circuit; traffic pattern; circuit; pattern: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 10, fiche 1, Anglais, - aerodrome%20traffic%20circuit
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
circuit entry 11, fiche 1, Anglais, - aerodrome%20traffic%20circuit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Aérodromes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- circuit d'aérodrome
1, fiche 1, Français, circuit%20d%27a%C3%A9rodrome
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- circuit de trafic 2, fiche 1, Français, circuit%20de%20trafic
correct, nom masculin, normalisé
- circuit 3, fiche 1, Français, circuit
correct, nom masculin, normalisé
- circuit d'aéroport 4, fiche 1, Français, circuit%20d%27a%C3%A9roport
correct, nom masculin
- circuit de circulation 5, fiche 1, Français, circuit%20de%20circulation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Trajet spécifié que les aéronefs doivent suivre lorsqu'ils volent aux abords d'un aérodrome. [Définition uniformisée par l'OACI.] 5, fiche 1, Français, - circuit%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
circuit d'aérodrome : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 1, Français, - circuit%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
circuit d'aérodrome; circuit de trafic; circuit : termes normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 7, fiche 1, Français, - circuit%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
circuit de circulation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 1, Français, - circuit%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
entrée dans le circuit 8, fiche 1, Français, - circuit%20d%27a%C3%A9rodrome
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Aeródromos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- circuito de tránsito de aeródromo
1, fiche 1, Espagnol, circuito%20de%20tr%C3%A1nsito%20de%20aer%C3%B3dromo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- circuito de tránsito 2, fiche 1, Espagnol, circuito%20de%20tr%C3%A1nsito
correct, nom masculin, uniformisé
- circuito de tráfico 3, fiche 1, Espagnol, circuito%20de%20tr%C3%A1fico
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Trayectoria especificada que deben seguir las aeronaves al evolucionar en las inmediaciones de un aeródromo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 1, Espagnol, - circuito%20de%20tr%C3%A1nsito%20de%20aer%C3%B3dromo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
circuito de tránsito de aeródromo; circuito de tránsito: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 1, Espagnol, - circuito%20de%20tr%C3%A1nsito%20de%20aer%C3%B3dromo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- home run
1, fiche 2, Anglais, home%20run
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- HR 2, fiche 2, Anglais, HR
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- homer 3, fiche 2, Anglais, homer
correct, nom
- long ball 4, fiche 2, Anglais, long%20ball
correct
- dinger 4, fiche 2, Anglais, dinger
correct, familier
- four-bagger 5, fiche 2, Anglais, four%2Dbagger
correct, familier
- round-tripper 6, fiche 2, Anglais, round%2Dtripper
correct, familier
- four-base hit 2, fiche 2, Anglais, four%2Dbase%20hit
correct, familier
- four-baser 2, fiche 2, Anglais, four%2Dbaser
correct, familier
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A hit in baseball that enables the batter to make a complete circuit of the bases and score a run. 7, fiche 2, Anglais, - home%20run
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A home run is usually made by hitting the ball out of the playing field, over the wall or fence in fair territory. A ball hit within the park that allows the batter to circle the bases without an error being committed also counts as a home run; it is then called an "inside-the-park home run." 8, fiche 2, Anglais, - home%20run
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- homerun
- fourbagger
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coup de circuit
1, fiche 2, Français, coup%20de%20circuit
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CC 2, fiche 2, Français, CC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
- circuit 3, fiche 2, Français, circuit
correct, nom masculin
- longue balle 4, fiche 2, Français, longue%20balle
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Coup sûr qui permet au frappeur de faire le circuit complet des buts sans s'arrêter. 5, fiche 2, Français, - coup%20de%20circuit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un coup de circuit se produit habituellement quand la balle a été frappée au-delà de la clôture au fond du terrain, mais il arrive parfois que cela se produise sans que la balle ne quitte le terrain; il s'agit alors d'un coup de circuit à l'intérieur du terrain. 6, fiche 2, Français, - coup%20de%20circuit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cuadrangular
1, fiche 2, Espagnol, cuadrangular
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- home run 2, fiche 2, Espagnol, home%20run
correct, nom masculin
- jonrón 3, fiche 2, Espagnol, jonr%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Golpe que le permite al bateador hacer un circuito completo por las bases sin detenerse y anotar, así, una carrera. 4, fiche 2, Espagnol, - cuadrangular
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- circuit
1, fiche 3, Anglais, circuit
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
circuit: an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 3, Anglais, - circuit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- circuit
1, fiche 3, Français, circuit
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
circuit : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 3, Français, - circuit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- route
1, fiche 4, Anglais, route
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- circular route 2, fiche 4, Anglais, circular%20route
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The geographical path followed by a vehicle or traveler from start to finish of a given trip; several routes may traverse a single portion of road or line. 3, fiche 4, Anglais, - route
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ligne
1, fiche 4, Français, ligne
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- circuit 2, fiche 4, Français, circuit
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Trajet emprunté par un service régulier de transport en commun entre deux lieux [...] 3, fiche 4, Français, - ligne
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"Ligne" est employé en France, où l'anglais emploie "route", pour le métro et les autobus. A Montréal, on utilise "ligne" pour le métro et "circuit" pour les autobus. Au Canada, "parcours" est parfois employé comme synonyme de "ligne". Cependant "parcours" semble être plus concret et mesurable. 4, fiche 4, Français, - ligne
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le métro parisien proprement dit [...] se compose d'un réseau de 16 lignes totalisant 172 kilomètres [...] 3, fiche 4, Français, - ligne
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Avec près de deux cents lignes totalisant 2 000 km, le réseau parisien d'autobus dépasse de très loin celui des autres agglomérations [...] 5, fiche 4, Français, - ligne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- trayecto
1, fiche 4, Espagnol, trayecto
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- recorrido 1, fiche 4, Espagnol, recorrido
nom masculin
- línea 2, fiche 4, Espagnol, l%C3%ADnea
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Anesthesia and Recovery
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- circuit
1, fiche 5, Anglais, circuit
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
the modern anesthesia machine consists of two circuits: one that provides a continuous supply of oxygen and volatile anesthetic drugs as needed, and the other the patient's breathing circuit. 1, fiche 5, Anglais, - circuit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Anesthésie et réanimation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- circuit
1, fiche 5, Français, circuit
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- parcours de gaz respiratoire 1, fiche 5, Français, parcours%20de%20gaz%20respiratoire
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
On a donné, il y a une trentaine d'années, le nom de circuits à tout parcours des gaz respiratoires, étudié et mis en œuvre du point de vue de l'anesthésie-réanimation. 1, fiche 5, Français, - circuit
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-05-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- circuit
1, fiche 6, Anglais, circuit
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The part of the transmission of a braking system that can control and transmit, wholly or partly, the energy for the generation of the actuation force, independently of the rest of the transmission. 1, fiche 6, Anglais, - circuit
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
circuit: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 6, Anglais, - circuit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- circuit
1, fiche 6, Français, circuit
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Partie de la transmission d'un système de freinage qui peut commander et transmettre tout ou partie de l'énergie nécessaire à la production de la force d'actionnement, indépendamment du reste de la transmission. 1, fiche 6, Français, - circuit
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
circuit : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 6, Français, - circuit
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lap
1, fiche 7, Anglais, lap
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- lap of a track 2, fiche 7, Anglais, lap%20of%20a%20track
correct
- lap of a course 3, fiche 7, Anglais, lap%20of%20a%20course
correct
- track lap 2, fiche 7, Anglais, track%20lap
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
One loop of [a] track, course or circuit. 4, fiche 7, Anglais, - lap
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Biathlon. ... for targets that are missed ... the poor shooters have to ski extra laps. 5, fiche 7, Anglais, - lap
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- course lap
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tour
1, fiche 7, Français, tour
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- tour de piste 2, fiche 7, Français, tour%20de%20piste
correct, nom masculin
- circuit 3, fiche 7, Français, circuit
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Un tour complet sur une piste en circuit fermé. 4, fiche 7, Français, - tour
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Biathlon. [...] les concurrents qui manquent une cible doivent skier des tours additionnels. 3, fiche 7, Français, - tour
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Patinage de vitesse. Les athlètes patinent dans les couloirs séparés, changeant de couloir à chaque tour de piste. 5, fiche 7, Français, - tour
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les termes valent tant pour des pistes aux formes symétriques, comme les anneaux de vitesse et les pistes d'un vélodrome ou d'un hippodrome, que pour des pistes asymétriques en loppet, comme celles de biathlon ou de ski de fond. 4, fiche 7, Français, - tour
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- vuelta
1, fiche 7, Espagnol, vuelta
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- circuito 1, fiche 7, Espagnol, circuito
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Vuelta a la pista. 2, fiche 7, Espagnol, - vuelta
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- circuit
1, fiche 8, Anglais, circuit
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CKT 2, fiche 8, Anglais, CKT
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A number of components connected together to carry an electric current. The circuit is said to be "closed" when current has a clear path through it; it is said to be "open" whenever that path is broken. 3, fiche 8, Anglais, - circuit
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Circuits are often qualified by means of their function, i.e., voice circuit, filter circuit, lighting circuit, alarm circuit, etc. 3, fiche 8, Anglais, - circuit
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Open a circuit. 4, fiche 8, Anglais, - circuit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- circuit
1, fiche 8, Français, circuit
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de composants réunis de façon à permettre le passage d'un courant électrique. Lorsque le courant est en mesure de circuler le long du parcours, on dit que le circuit est «fermé»; par contre, si le parcours est interrompu, on dit que le circuit est «ouvert». 1, fiche 8, Français, - circuit
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Souvent on ajoute un qualificatif à ce terme pour en indiquer la fonction, par exemple : circuit audio, circuit de filtrage, circuit d'éclairage, circuit d'alarme, etc. 1, fiche 8, Français, - circuit
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Ouvrir un circuit. 2, fiche 8, Français, - circuit
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- circuito
1, fiche 8, Espagnol, circuito
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Canal de comunicaciones o [...] red que interconecta elementos electrónicos. 2, fiche 8, Espagnol, - circuito
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-05-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- channel
1, fiche 9, Anglais, channel
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
ABS [antilock braking system] can control all four wheels (most cars and SUVs have this system) or only two (this is found on some pickup trucks and SUVs). The system can group wheels together in "channels" of operation (i.e. a three-channel system on a four-wheeled vehicle) or have one channel for each wheel. (four-channel ABS). 2, fiche 9, Anglais, - channel
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The Chrysler Concorde, Dodge Intrepid, and Eagle Vision sedans have available four-wheel, four-channel ABS with lowspeed traction control that functions below 40 km/h but can be deactivated by the driver by a switch... 1, fiche 9, Anglais, - channel
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
four-channel ABS; three channel ABS. 3, fiche 9, Anglais, - channel
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- circuit
1, fiche 9, Français, circuit
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Système ABS à trois circuits. 1, fiche 9, Français, - circuit
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-03-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- circuit
1, fiche 10, Anglais, circuit
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A series of tournaments at the state, sectional, national, or international level. 2, fiche 10, Anglais, - circuit
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... riding an awesome serve that was clocked as high as 127 mph (among the 10 fastest on the circuit), he became the first Canadian to win a tour event since 1967 by blasting his way to victory at the $200,000 Hall of Fame tournament in Newport, R.I. 3, fiche 10, Anglais, - circuit
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Challenger, indoor, junior, professional, satellite circuit. 4, fiche 10, Anglais, - circuit
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 10, La vedette principale, Français
- circuit
1, fiche 10, Français, circuit
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de tournois qui s'étalent sur toute la durée de la saison. 2, fiche 10, Français, - circuit
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
C'est son circuit le plus rémunérateur [...] en points et en argent. 1, fiche 10, Français, - circuit
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Autour [des] grands rendez-vous s'organise une multitude d'épreuves dont les principales sont réparties en deux circuits, un pour les joueuses, un pour les joueurs. Ces circuits se terminent chacun par un Masters en fin d'année. 2, fiche 10, Français, - circuit
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Circuit WTA. 3, fiche 10, Français, - circuit
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
Remporter le circuit. 3, fiche 10, Français, - circuit
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- circuito
1, fiche 10, Espagnol, circuito
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Los dos mejores jugadores del mundo en tierra batida disputaron ayer la final del torneo de Roma, uno de los más carismáticos del circuito. 1, fiche 10, Espagnol, - circuito
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-05-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Military Communications
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- circuit
1, fiche 11, Anglais, circuit
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A means of two-way communication between two points, comprising associated "go" and "return" channels. 2, fiche 11, Anglais, - circuit
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Transmissions militaires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- circuit
1, fiche 11, Français, circuit
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Liaison bilatérale entre deux points. 2, fiche 11, Français, - circuit
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Un circuit comprend des voies «aller» et «retour». 2, fiche 11, Français, - circuit
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
circuit : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 11, Français, - circuit
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Comunicaciones militares
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- circuito
1, fiche 11, Espagnol, circuito
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Combinación de dos canales que permite la transmisión bidireccional de señales entre dos puntos. 1, fiche 11, Espagnol, - circuito
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
En una red de telecomunicaciones el término "circuito" está limitado generalmente a un circuito de telecomunicaciones que conecta directamente dos equipos o controles de computación, junto con los equipos terminales asociados. Conjunto de los medios necesarios para establecer un enlace bidireccional directo entre dos estaciones. Dos canales dispuestos adecuadamente conforman un circuito. 1, fiche 11, Espagnol, - circuito
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-11-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- system
1, fiche 12, Anglais, system
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A portion of [a] vehicle, e.g. aircraft, missile, etc., forming an integral network of related and intercontrolled devices to accomplish a set of specific related functions. 1, fiche 12, Anglais, - system
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Air, fuel, hydraulic system. 2, fiche 12, Anglais, - system
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 12, La vedette principale, Français
- circuit
1, fiche 12, Français, circuit
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Ensemble des systèmes qui fournissent ou transmettent l'énergie nécessaire au fonctionnement de l'aéronef ainsi que la vie à bord : - circuit carburant pour l'alimentation des moteurs - circuit électrique pour l'alimentation de l'avionique et des commandes de vol - circuit hydraulique pour le fonctionnement des commandes de vol et du train d'atterrissage - circuit d'air conditionné pour la pressurisation du fuselage et le confort des passagers. 2, fiche 12, Français, - circuit
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
circuit : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 12, Français, - circuit
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-08-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- on-line
1, fiche 13, Anglais, on%2Dline
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
(components). 2, fiche 13, Anglais, - on%2Dline
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 13, La vedette principale, Français
- en circuit
1, fiche 13, Français, en%20circuit
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 13, Français, - en%20circuit
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- AND gate
1, fiche 14, Anglais, AND%20gate
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- AND element 1, fiche 14, Anglais, AND%20element
correct, normalisé
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
gate that performs the Boolean operation of conjunction 1, fiche 14, Anglais, - AND%20gate
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
AND gate; AND element: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-3:1987]. 2, fiche 14, Anglais, - AND%20gate
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- porte ET
1, fiche 14, Français, porte%20ET
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- circuit ET 1, fiche 14, Français, circuit%20ET
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
porte réalisant l'opération booléenne d'intersection 1, fiche 14, Français, - porte%20ET
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
porte ET; circuit ET : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-3:1987]. 2, fiche 14, Français, - porte%20ET
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- NOR gate
1, fiche 15, Anglais, NOR%20gate
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- NOR element 1, fiche 15, Anglais, NOR%20element
correct, normalisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
gate that performs the Boolean operation of non disjunction 1, fiche 15, Anglais, - NOR%20gate
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
NOR gate; NOR element: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-3:1987]. 2, fiche 15, Anglais, - NOR%20gate
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- porte NON-OU
1, fiche 15, Français, porte%20NON%2DOU
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- circuit NON-OU 1, fiche 15, Français, circuit%20NON%2DOU
correct, nom masculin, normalisé
- porte NI 1, fiche 15, Français, porte%20NI
correct, nom féminin, normalisé
- circuit NI 1, fiche 15, Français, circuit%20NI
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
porte réalisant l'opération booléenne NON-OU 1, fiche 15, Français, - porte%20NON%2DOU
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
porte NON-OU; circuit NON-OU; porte NI; circuit NI : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-3:1987]. 2, fiche 15, Français, - porte%20NON%2DOU
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Electronics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- NOR element
1, fiche 16, Anglais, NOR%20element
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- NOR gate 2, fiche 16, Anglais, NOR%20gate
correct, normalisé
- zero-match gate 3, fiche 16, Anglais, zero%2Dmatch%20gate
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A gate that performs the Boolean operation of nondisjunction. 4, fiche 16, Anglais, - NOR%20element
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
NOR element; NOR gate: terms standardized by CSA and ISO. 5, fiche 16, Anglais, - NOR%20element
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- NOT-OR element
- NOT-OR gate
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Électronique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- porte NON-OU
1, fiche 16, Français, porte%20NON%2DOU
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- porte NI 1, fiche 16, Français, porte%20NI
correct, nom féminin, normalisé
- circuit NON-OU 2, fiche 16, Français, circuit%20NON%2DOU
correct, nom masculin, normalisé
- circuit NI 3, fiche 16, Français, circuit%20NI
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Porte réalisant l'opération booléenne NON-OU. 4, fiche 16, Français, - porte%20NON%2DOU
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
porte NON-OU; circuit NON-OU; porte NI; circuit NI : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 5, fiche 16, Français, - porte%20NON%2DOU
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Electrónica
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- circuito NI
1, fiche 16, Espagnol, circuito%20NI
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- puerta NO-O 1, fiche 16, Espagnol, puerta%20NO%2DO
correct, nom féminin
- compuerta ni 2, fiche 16, Espagnol, compuerta%20ni
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Circuito electrónico que forma una compuerta lógica y cuya salida es un 1 solamente cuando todas sus entradas son 0. 2, fiche 16, Espagnol, - circuito%20NI
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-12-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Heritage
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- tour
1, fiche 17, Anglais, tour
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An excursion for pleasure or education, in which one returns to the starting point; e.g. walking tour. 1, fiche 17, Anglais, - tour
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parcs Canada. 2, fiche 17, Anglais, - tour
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Patrimoine
Fiche 17, La vedette principale, Français
- circuit
1, fiche 17, Français, circuit
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- visite 2, fiche 17, Français, visite
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Parcours organisé au terme duquel le visiteur revient à son point de départ sans qu'il n'ait à emprunter le même trajet pour le retour; p. ex. un circuit de promenade, un circuit culturel. 1, fiche 17, Français, - circuit
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à Parcs Canada. 3, fiche 17, Français, - circuit
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Parques y jardines botánicos
- Patrimonio
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- visita
1, fiche 17, Espagnol, visita
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Tourism (General)
- Travel Agencies
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- tour
1, fiche 18, Anglais, tour
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Any prearranged (usually prepaid) journey to one or more destinations and returning to the point of departure. Usually includes transportation, accommodations, meals, sightseeing, and other components. 2, fiche 18, Anglais, - tour
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Agences de voyage
Fiche 18, La vedette principale, Français
- circuit
1, fiche 18, Français, circuit
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- circuit touristique 1, fiche 18, Français, circuit%20touristique
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Voyage organisé pendant lequel s'effectue la visite des principaux points d'intérêt touristique et au terme duquel on revient au point de départ. 2, fiche 18, Français, - circuit
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Turismo (Generalidades)
- Agencias de viajes
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- circuito turístico
1, fiche 18, Espagnol, circuito%20tur%C3%ADstico
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-02-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Sports (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- circuit
1, fiche 19, Anglais, circuit
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- track circuit 2, fiche 19, Anglais, track%20circuit
correct
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Sports (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- circuit
1, fiche 19, Français, circuit
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- circuit de pistes
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Deportes (Generalidades)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- circuito
1, fiche 19, Espagnol, circuito
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-06-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- AND element
1, fiche 20, Anglais, AND%20element
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- AND gate 2, fiche 20, Anglais, AND%20gate
correct, normalisé
- AND circuit 3, fiche 20, Anglais, AND%20circuit
correct
- positive AND gate 3, fiche 20, Anglais, positive%20AND%20gate
correct
- intersection gate 3, fiche 20, Anglais, intersection%20gate
correct
- conjunction gate 3, fiche 20, Anglais, conjunction%20gate
correct
- coincidence gate 4, fiche 20, Anglais, coincidence%20gate
correct
- coincidence unit 3, fiche 20, Anglais, coincidence%20unit
correct
- logic product gate 3, fiche 20, Anglais, logic%20product%20gate
correct
- coincidence circuit 5, fiche 20, Anglais, coincidence%20circuit
correct
- AND unit 3, fiche 20, Anglais, AND%20unit
correct
- coincidence element 6, fiche 20, Anglais, coincidence%20element
correct
- coincidence counter 7, fiche 20, Anglais, coincidence%20counter
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A gate that performs the Boolean operation of conjunction. 8, fiche 20, Anglais, - AND%20element
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
AND gate; AND element: terms standardized by CSA and ISO. 7, fiche 20, Anglais, - AND%20element
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
For Boolean variables 0 and 1, an AND gate outputs a value 1 if and only if all the inputs have also a value 1; otherwise it outputs a value 0. 9, fiche 20, Anglais, - AND%20element
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- porte ET
1, fiche 20, Français, porte%20ET
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- circuit ET 2, fiche 20, Français, circuit%20ET
correct, nom masculin, normalisé
- circuit à coïncidence 3, fiche 20, Français, circuit%20%C3%A0%20co%C3%AFncidence
nom masculin
- intersecteur 4, fiche 20, Français, intersecteur
à éviter, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Porte réalisant l'opération booléenne d'intersection. 5, fiche 20, Français, - porte%20ET
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
porte ET; circuit ET : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 6, fiche 20, Français, - porte%20ET
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Pour des variables booléennes 0 et 1, une porte d'exclusion sort la valeur 1 si et seulement si toutes les valeurs d'entrée sont 1; dans les autres cas elle sort la valeur 0. 7, fiche 20, Français, - porte%20ET
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- puerta AND
1, fiche 20, Espagnol, puerta%20AND
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- puerta Y 1, fiche 20, Espagnol, puerta%20Y
correct, nom féminin
- circuito AND 1, fiche 20, Espagnol, circuito%20AND
correct, nom masculin
- circuito Y 1, fiche 20, Espagnol, circuito%20Y
correct, nom masculin
- elemento AND 2, fiche 20, Espagnol, elemento%20AND
correct, nom masculin
- elemento Y 1, fiche 20, Espagnol, elemento%20Y
correct, nom masculin
- circuito de equivalencia 1, fiche 20, Espagnol, circuito%20de%20equivalencia
correct, nom masculin
- puerta de coincidencia 1, fiche 20, Espagnol, puerta%20de%20coincidencia
correct, nom féminin
- circuito de coincidencia 2, fiche 20, Espagnol, circuito%20de%20coincidencia
correct, nom masculin
- elemento de coincidencia 2, fiche 20, Espagnol, elemento%20de%20coincidencia
correct, nom masculin
- compuerta de coincidencia 3, fiche 20, Espagnol, compuerta%20de%20coincidencia
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Circuito electrónico que forma una compuerta lógica cuya salida es un 1 solamente cuando todas las entradas son 1. La salida de la compuerta es 0 para todas las otras combinaciones de entradas. 3, fiche 20, Espagnol, - puerta%20AND
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-01-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- course
1, fiche 21, Anglais, course
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- route 2, fiche 21, Anglais, route
correct
- circuit 3, fiche 21, Anglais, circuit
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 21, La vedette principale, Français
- parcours
1, fiche 21, Français, parcours
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- circuit 2, fiche 21, Français, circuit
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Épreuve individuelle sur route. 3, fiche 21, Français, - parcours
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- circuito
1, fiche 21, Espagnol, circuito
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- recorrido 2, fiche 21, Espagnol, recorrido
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Trayecto en curva cerrada, previamente fijado para carreras de bicicletas. 3, fiche 21, Espagnol, - circuito
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-01-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- OR element
1, fiche 22, Anglais, OR%20element
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- INCLUSIVE-OR element 2, fiche 22, Anglais, INCLUSIVE%2DOR%20element
correct, normalisé
- INCLUSIVE-OR gate 2, fiche 22, Anglais, INCLUSIVE%2DOR%20gate
correct, normalisé
- OR gate 3, fiche 22, Anglais, OR%20gate
correct, normalisé
- or element 4, fiche 22, Anglais, or%20element
correct
- OR circuit 5, fiche 22, Anglais, OR%20circuit
correct
- or circuit 6, fiche 22, Anglais, or%20circuit
correct
- or-circuit 6, fiche 22, Anglais, or%2Dcircuit
correct
- or gate 6, fiche 22, Anglais, or%20gate
correct
- or-gate 6, fiche 22, Anglais, or%2Dgate
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A gate that performs the Boolean operation of disjunction. 7, fiche 22, Anglais, - OR%20element
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
OR element; INCLUSIVE-OR element; INCLUSIVE-OR gate; OR gate: terms standardized by ISO and CSA. 5, fiche 22, Anglais, - OR%20element
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- porte OU inclusif
1, fiche 22, Français, porte%20OU%20inclusif
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- circuit OU 2, fiche 22, Français, circuit%20OU
correct, nom masculin
- circuit OU inclusif 1, fiche 22, Français, circuit%20OU%20inclusif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Porte réalisant l'opération booléenne d'union. 3, fiche 22, Français, - porte%20OU%20inclusif
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
porte OU inclusif; circuit OU inclusif : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 4, fiche 22, Français, - porte%20OU%20inclusif
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- elemento O
1, fiche 22, Espagnol, elemento%20O
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- elemento copulativo 1, fiche 22, Espagnol, elemento%20copulativo
correct, nom masculin
- puerta O 2, fiche 22, Espagnol, puerta%20O
correct, nom féminin
- compuerta O 3, fiche 22, Espagnol, compuerta%20O
correct, nom féminin
- circuito O 1, fiche 22, Espagnol, circuito%20O
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Elemento lógico en el que la variable representada en la unica señal binaria de salida es la desunión de las variables representadas en las dos o más señales binarias de entrada de que dispone el elemento. Es decir, la señal binaria de salida será «1» cuando una o más señales binarias de entrada sean «1». 3, fiche 22, Espagnol, - elemento%20O
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-10-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
- Telephone Facilities
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- on line
1, fiche 23, Anglais, on%20line
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- on-line 1, fiche 23, Anglais, on%2Dline
correct
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
- Installations (Téléphonie)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- en ligne
1, fiche 23, Français, en%20ligne
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- en direct 1, fiche 23, Français, en%20direct
correct
- en connecté 1, fiche 23, Français, en%20connect%C3%A9
correct
- en interconnexion 1, fiche 23, Français, en%20interconnexion
correct
- en circuit 1, fiche 23, Français, en%20circuit
correct
- connecté 1, fiche 23, Français, connect%C3%A9
correct
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-08-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
- Computers and Calculators
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- circuit 1, fiche 24, Anglais, circuit
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 24, La vedette principale, Français
- circuit
1, fiche 24, Français, circuit
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
- Computadoras y calculadoras
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- circuito
1, fiche 24, Espagnol, circuito
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- montaje 2, fiche 24, Espagnol, montaje
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de componentes que enlazan dos puntos para transmisión de datos. 3, fiche 24, Espagnol, - circuito
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-01-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Mathematics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- circuit
1, fiche 25, Anglais, circuit
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A connected graph or subgraph in which each vertex is of degree two. 2, fiche 25, Anglais, - circuit
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Mathématiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- circuit
1, fiche 25, Français, circuit
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Dans un graphe, chemin simple fermé. 1, fiche 25, Français, - circuit
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Matemáticas
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- circuito
1, fiche 25, Espagnol, circuito
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-01-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Computer Graphics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- trunk circuit
1, fiche 26, Anglais, trunk%20circuit
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- trunk 2, fiche 26, Anglais, trunk
correct
- transmission circuit 3, fiche 26, Anglais, transmission%20circuit
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A communication channel between two switching systems. (ENBELL, 80: 698) Naturally, larger numbers of trunks are needed in some long distance calls, and a local call within a central office area does not involve trunks of any appreciable lengths. (ENBELL, 80: 40) 2, fiche 26, Anglais, - trunk%20circuit
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Infographie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- circuit
1, fiche 26, Français, circuit
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- circuit de transmission 2, fiche 26, Français, circuit%20de%20transmission
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Ligne qui assure l'interconnexion des commutateurs entre eux et est utilisée pour acheminer séquentiellement les informations. (LAROUS: 11743) Le réseau téléphonique commutable est donc constitué de voies de transmission (lignes d'abonnés ou circuits) et de centres de commutation organisés dans un ensemble interconnecté et maillé couvrant le monde entier. (TECHNI, 2875: 1) 3, fiche 26, Français, - circuit
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones telefónicas
- Gráficos de computadora
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- circuito intermedio
1, fiche 26, Espagnol, circuito%20intermedio
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Canal que conecta dos centros de conmutación telefónicos o telegráficos. 2, fiche 26, Espagnol, - circuito%20intermedio
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-11-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Aerodynamics and Theory of Gases
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- circuit
1, fiche 27, Anglais, circuit
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An arrangement of components interconnected to perform a specific function within a system. 2, fiche 27, Anglais, - circuit
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
Hydraulic circuit; fluid circuit. 3, fiche 27, Anglais, - circuit
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Théorie des gaz et aérodynamique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- circuit
1, fiche 27, Français, circuit
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Parcours d'un fluide, eau ou gaz, dans une installation. 2, fiche 27, Français, - circuit
Record number: 27, Textual support number: 2 DEF
Ensemble des organes et des tuyauteries parcourus par, ou contenant des fluides ou des liquides. Fait généralement partie d'un système. 3, fiche 27, Français, - circuit
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
Circuit hydraulique; circuit de l'eau. 4, fiche 27, Français, - circuit
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Aerodinámica y teoría de los gases
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- circuito
1, fiche 27, Espagnol, circuito
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
circuito cerrado, abierto, semicerrado. 1, fiche 27, Espagnol, - circuito
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-03-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Nervous System
- Special-Language Phraseology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- pattern
1, fiche 28, Anglais, pattern
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Pattern of synaptic connections. 1, fiche 28, Anglais, - pattern
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Système nerveux
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 28, La vedette principale, Français
- circuit
1, fiche 28, Français, circuit
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Circuit de neurones et de synapses. 1, fiche 28, Français, - circuit
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1992-01-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- stream 1, fiche 29, Anglais, stream
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- process stream 1, fiche 29, Anglais, process%20stream
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Schéma d'opération en génie chimique. Le "stream" est ce qui relie les unités dans le schéma d'opération. 1, fiche 29, Anglais, - stream
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- circuit
1, fiche 29, Français, circuit
proposition, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Équivalent proposé par Alfred Schertz, traducteur-chimiste à la section Environnement. 1, fiche 29, Français, - circuit
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1990-08-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- circulation 1, fiche 30, Anglais, circulation
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Teinturerie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- circuit
1, fiche 30, Français, circuit
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1990-08-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
a network ... may contain paths that are cycles. This means that for two or more nodes it is possible to find a path leading out of a node and eventually back again. 1, fiche 31, Anglais, - cycle
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 31, La vedette principale, Français
- circuit
1, fiche 31, Français, circuit
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
un circuit est un chemin dont les extrémités sont confondues. 1, fiche 31, Français, - circuit
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :