TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RADIO FREQUENCY SPECTRUM [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radio Waves
- Telecommunications Transmission
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- C-band
1, fiche 1, Anglais, C%2Dband
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- C-band spectrum 2, fiche 1, Anglais, C%2Dband%20spectrum
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
C-band refers to the radio airwaves that operate in a mid-band spectrum frequency(between 3. 7 and 4 GHz [gigahertz], to be exact). It's considered the "global" frequency for 5G [fifth generation] across the world... 3, fiche 1, Anglais, - C%2Dband
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
C-band: designation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 1, Anglais, - C%2Dband
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Transmission (Télécommunications)
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bande C
1, fiche 1, Français, bande%20C
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- spectre en bande C 2, fiche 1, Français, spectre%20en%20bande%20C
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bande C : désignation uniformisée par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 1, Français, - bande%20C
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- banda C
1, fiche 1, Espagnol, banda%20C
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Banda de frecuencias del espectro electromagnético, de una gama de longitudes de onda de 3,75 a 7,5 cm, utilizada a menudo en el radar meteorológico. 1, fiche 1, Espagnol, - banda%20C
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-04-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Electronic Warfare
- Military Communications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sweep-through jammer
1, fiche 2, Anglais, sweep%2Dthrough%20jammer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An active jammer which carries out saturation of [a] receiver by sweeping the transmitter carrier frequency back and forth over a portion of the radio spectrum several hundred times per second. 2, fiche 2, Anglais, - sweep%2Dthrough%20jammer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Guerre électronique
- Transmissions militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- brouilleur-vobulateur
1, fiche 2, Français, brouilleur%2Dvobulateur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radio Waves
- Audio Technology
- Electrical Measuring Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- frequency meter
1, fiche 3, Anglais, frequency%20meter
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An instrument intended to measure the frequency of a periodic signal. 2, fiche 3, Anglais, - frequency%20meter
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Several types of instruments are used as frequency meters in the various frequency bands. For power line frequencies(50-60 Hz), a simple vibrating reed instrument may be used. In radio frequencies, many instruments, such as wavemeters, use tunable resonant circuits, and in microwave frequencies, resonant cavities. Finally, digital frequency counters are useful over the whole frequency spectrum below infrared. 3, fiche 3, Anglais, - frequency%20meter
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
frequency meter: term standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 3, fiche 3, Anglais, - frequency%20meter
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
frequency meter: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 3, Anglais, - frequency%20meter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Électroacoustique
- Appareils de mesures (Électricité)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fréquencemètre
1, fiche 3, Français, fr%C3%A9quencem%C3%A8tre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Appareil qui est destiné à mesurer la fréquence d'un signal périodique. 2, fiche 3, Français, - fr%C3%A9quencem%C3%A8tre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il existe une grande variété de fréquencemètres. Certains ne répondent qu'aux fréquences industrielles (50 - 60 Hz), d'autres aux radiofréquences ou aux hyperfréquences. Ils utilisent des lames vibrantes, des circuits résonants L-C ou des cavités résonantes. Enfin, les plus précis, sont des compteurs numériques. 2, fiche 3, Français, - fr%C3%A9quencem%C3%A8tre
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
fréquencemètre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 3, Français, - fr%C3%A9quencem%C3%A8tre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Electroacústica
- Equipo de medición eléctrica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- frecuencímetro
1, fiche 3, Espagnol, frecuenc%C3%ADmetro
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Instrumento para medir la frecuencia de los fenómenos oscilatorios, especialmente los de naturaleza eléctrica. 1, fiche 3, Espagnol, - frecuenc%C3%ADmetro
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Radioelectricity
- Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Table of Frequency Allocations
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Table%20of%20Frequency%20Allocations
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Canadian Table 1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Table
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Table of Frequency Allocations(Canadian Table) assigns the electromagnetic spectrum and establishes the frequency allocations available for radio services in Canada. The Canadian Table is based on the provisions of the Final Acts resulting from the various World Radiocommunication Conferences(WRC), including the 2012 WRC, convened by the International Telecommunication Union(ITU). 1, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Table%20of%20Frequency%20Allocations
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Radioélectricité
- Télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Tableau canadien d'attribution des bandes de fréquences
1, fiche 4, Français, Tableau%20canadien%20d%27attribution%20des%20bandes%20de%20fr%C3%A9quences
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Tableau canadien 1, fiche 4, Français, Tableau%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Tableau canadien d'attribution des bandes de fréquences (le Tableau canadien) vise les fréquences électromagnétiques et définit les fréquences mises à la disposition des services radio au Canada conformément aux dispositions des Actes finals des diverses Conférences mondiales des radiocommunications (CMR), y compris la CMR de 2012, convoquées par l'Union internationale des télécommunications (UIT). 1, fiche 4, Français, - Tableau%20canadien%20d%27attribution%20des%20bandes%20de%20fr%C3%A9quences
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Radioelectricidad
- Telecomunicaciones
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Tabla canadiense de atribución de bandas de frecuencias
1, fiche 4, Espagnol, Tabla%20canadiense%20de%20atribuci%C3%B3n%20de%20bandas%20de%20frecuencias
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-05-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
- Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- radio frequency identification
1, fiche 5, Anglais, radio%20frequency%20identification
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- RFID 2, fiche 5, Anglais, RFID
correct, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The use of electromagnetic, or inductive coupling in the radio frequency portion of the spectrum to communicate to or from a tag through a variety of modulation and encoding schemes to uniquely read the identity of an RF [radio frequency] tag. 3, fiche 5, Anglais, - radio%20frequency%20identification
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Radio frequency identification (RFID) is a subset of a group of technologies, often referred to as automatic identification, that are used to help machines identify objects, and which include bar codes and smart cards. RFID refers to the subset of automatic identification that uses radio waves to automatically identify bulk or individual items. 4, fiche 5, Anglais, - radio%20frequency%20identification
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
radio frequency identification; RFID: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 5, fiche 5, Anglais, - radio%20frequency%20identification
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- radiofrequency identification
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
- Sécurité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- identification par radiofréquence
1, fiche 5, Français, identification%20par%20radiofr%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- IRF 2, fiche 5, Français, IRF
correct, nom féminin
- RFID 3, fiche 5, Français, RFID
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- identification par radio-fréquence 4, fiche 5, Français, identification%20par%20radio%2Dfr%C3%A9quence
correct, nom féminin
- identification radio 5, fiche 5, Français, identification%20radio
correct, nom féminin
- radio-identification 5, fiche 5, Français, radio%2Didentification
correct, nom féminin
- identification par ondes radio 6, fiche 5, Français, identification%20par%20ondes%20radio
nom féminin, moins fréquent
- IDOR 7, fiche 5, Français, IDOR
nom féminin, moins fréquent
- IDOR 7, fiche 5, Français, IDOR
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Technique qui permet d'identifier des objets, des véhicules, des animaux ou des personnes au moyen d'un dispositif électronique transmettant par radiofréquence des informations préenregistrées à un lecteur qui l'interroge à faible distance. 5, fiche 5, Français, - identification%20par%20radiofr%C3%A9quence
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'identification par radiofréquence (IRF) appartient aux technologies dites d'identification automatique employées pour permettre à des machines de détecter des objets grâce à des codes à barres et à des cartes à puce. Plus précisément, l'IRF est un type de technologie d'identification automatique permettant d'identifier des articles ou des objets particuliers, ou encore des lots de ceux-ci, et ce, grâce à des ondes radio. 2, fiche 5, Français, - identification%20par%20radiofr%C3%A9quence
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
radio-identification; identification radio : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 9 septembre 2006. 8, fiche 5, Français, - identification%20par%20radiofr%C3%A9quence
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- radio identification
- identification radio
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Teledetección
- Seguridad
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- identificación por radiofrecuencia
1, fiche 5, Espagnol, identificaci%C3%B3n%20por%20radiofrecuencia
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- RFID 2, fiche 5, Espagnol, RFID
nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La Cumbre Mundial de la ONU sobre la Sociedad de la Información, celebrada en Ginebra el 10 de diciembre de 2003, puso de manifiesto el potencial y los problemas de estos sistemas obligando a los asistentes a llevar insignias de seguridad, aunque no se les informó de que contenían tarjetas inteligentes integradas y también un sistema de Identificación por Radiofrecuencia (RFID), mediante el cual se podían seguir sus pasos por toda la Cumbre. 2, fiche 5, Espagnol, - identificaci%C3%B3n%20por%20radiofrecuencia
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Electromagnetic Radiation
- Remote Sensing
- Cartography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gamma-ray spectrometer
1, fiche 6, Anglais, gamma%2Dray%20spectrometer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- GRS 2, fiche 6, Anglais, GRS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- gamma ray spectrometer 3, fiche 6, Anglais, gamma%20ray%20spectrometer
correct, normalisé
- GRS 2, fiche 6, Anglais, GRS
correct
- GRS 2, fiche 6, Anglais, GRS
- gamma spectrometer 4, fiche 6, Anglais, gamma%20spectrometer
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An instrument for determining the energy distribution of gamma rays. 5, fiche 6, Anglais, - gamma%2Dray%20spectrometer
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Gamma rays are electromagnetic radiation at the short-wavelength, or high-frequency, end of the electromagnetic(EM) spectrum, which ranges from gamma rays(short) to radio(long). The study and analysis of gamma-ray spectra for scientific and technical use is called gamma spectroscopy, and gamma-ray spectrometers are the instruments which observe and collect such data. Because the energy of each photon of EM radiation is proportional to its frequency, gamma rays have sufficient energy that they are typically observed by counting individual photons. 2, fiche 6, Anglais, - gamma%2Dray%20spectrometer
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The gamma-ray spectrometer is used for detecting iron, magnesium titanium, thorium and potassium. It is also used for identifying samples of unknown composition. 6, fiche 6, Anglais, - gamma%2Dray%20spectrometer
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
gamma ray spectrometer: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 7, fiche 6, Anglais, - gamma%2Dray%20spectrometer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Rayonnements électromagnétiques
- Télédétection
- Cartographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- spectromètre gamma
1, fiche 6, Français, spectrom%C3%A8tre%20gamma
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- spectromètre à rayons gamma 2, fiche 6, Français, spectrom%C3%A8tre%20%C3%A0%20rayons%20gamma
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Appareil qui permet de déterminer le spectre d'énergie des rayons gamma. 3, fiche 6, Français, - spectrom%C3%A8tre%20gamma
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les spectromètres à rayons gamma actuels permettent de donner une analyse précise [...] et rapide de la concentration en uranium, thorium et potassium dans les roches ou les sols. [...] Les spectromètres à rayons gamma fonctionnent sur le même principe que le scintillomètre à l'exception qu'ils utilisent les caractéristiques relatives à l'intensité ou l'énergie spécifique des rayons gamma des isotopes radioactifs. 4, fiche 6, Français, - spectrom%C3%A8tre%20gamma
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
spectromètre gamma : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 5, fiche 6, Français, - spectrom%C3%A8tre%20gamma
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Radiación electromagnética
- Teledetección
- Cartografía
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- espectrómetro gamma
1, fiche 6, Espagnol, espectr%C3%B3metro%20gamma
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-03-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Radio Broadcasting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- global radio
1, fiche 7, Anglais, global%20radio
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- web radio 2, fiche 7, Anglais, web%20radio
correct, voir observation
- web-radio 1, fiche 7, Anglais, web%2Dradio
correct
- Web radio 3, fiche 7, Anglais, Web%20radio
correct
- personal radio station 1, fiche 7, Anglais, personal%20radio%20station
- global radio station 1, fiche 7, Anglais, global%20radio%20station
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
What has made the new global radio stations possible is that, unlike old-fashioned wireless radio, the new radio stations broadcast their signals not over the airways but down the telephone lines. No costly radio transmitters and relay stations are needed; no licence is required for using the world's precious frequency spectrum. All it demands is a personal computer and a modem at the broadcasting station and, at the listening end, the same plus a pair of loud-speakers. 1, fiche 7, Anglais, - global%20radio
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Global radio is the latest manifestation of the www. The key has been the development of a certain piece of software that allows a digital recording stored on a computer to be transmitted over the Internet and played instantly and continuously as it is received by the listener’s computer in real-time. 1, fiche 7, Anglais, - global%20radio
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
If you take a local FM station as the standard you will be disappointed with the broadcast quality of streaming audio received via the Web. But you will be favorable impressed if you compare it with a portable shortwave receiver. 1, fiche 7, Anglais, - global%20radio
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
web radio: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, fiche 7, Anglais, - global%20radio
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Radiodiffusion
Fiche 7, La vedette principale, Français
- radio Web
1, fiche 7, Français, radio%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- webradio 2, fiche 7, Français, webradio
voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
radio Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 3, fiche 7, Français, - radio%20Web
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
webradio : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la minuscule initiale lorsque «web» est utilisé comme préfixe pour former des termes dérivés. 3, fiche 7, Français, - radio%20Web
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-06-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- space and terrestrial radio-relay systems 1, fiche 8, Anglais, space%20and%20terrestrial%20radio%2Drelay%20systems
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... propagation factors affecting sharing of the radio frequency spectrum and coordination between space and terrestrial radio-relay systems. 1, fiche 8, Anglais, - space%20and%20terrestrial%20radio%2Drelay%20systems
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- systèmes spatiaux et systèmes de faisceaux hertziens
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8mes%20spatiaux%20et%20syst%C3%A8mes%20de%20faisceaux%20hertziens
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[...] facteurs de propagation affectant le partage des bandes de fréquences radioélectriques et la coordination entre les systèmes spatiaux et les systèmes de faisceaux hertziens. 1, fiche 8, Français, - syst%C3%A8mes%20spatiaux%20et%20syst%C3%A8mes%20de%20faisceaux%20hertziens
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-03-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Spacecraft
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- satellite weather forecast 1, fiche 9, Anglais, satellite%20weather%20forecast
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- satellite-based meteorological forecast 2, fiche 9, Anglais, satellite%2Dbased%20meteorological%20forecast
proposition
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The development of new and useful technologies such as mobile telephony and mobile computing, satellite-based meteorological forecasting and improved positioning and safety systems for aircraft and shipping, as well as the growing market for direct-to-home subscriber broadcasting and other consumer services is stretching the capacity of the radio frequency spectrum to accommodate all the services already in place and planned for thenear future. 3, fiche 9, Anglais, - satellite%20weather%20forecast
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- satellite meteorological forecast
- satellite based meteorological forecast
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Engins spatiaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- prévision du temps par satellite
1, fiche 9, Français, pr%C3%A9vision%20du%20temps%20par%20satellite
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La mise au point de techniques nouvelles et utiles pour diverses applications - téléphonie et informatique mobiles, prévisions météorologiques par satellite, systèmes améliorés de radiorepérage et de sécurité pour la navigation aéronautique et maritime, etc. - ainsi que le développement du marché des services de radiodiffusion directe sur abonnement pour particuliers et d'autres services grand public ont pour effet d'étendre la capacité du spectre des fréquences radioélectriques de manière à loger à côté de tous les services déjà en place ceux qu'il est prévu de mettre en service dans un proche avenir. 2, fiche 9, Français, - pr%C3%A9vision%20du%20temps%20par%20satellite
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- radio frequency identification
1, fiche 10, Anglais, radio%20frequency%20identification
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- RFID 1, fiche 10, Anglais, RFID
correct, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
use of electromagnetic or inductive coupling in the radio frequency portion of the spectrum to communicate to or from a tag through a variety of modulation and encoding schemes to uniquely read the identity of an RF tag 1, fiche 10, Anglais, - radio%20frequency%20identification
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
radio frequency identification; RFID: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-3:2008]. 2, fiche 10, Anglais, - radio%20frequency%20identification
Fiche 10, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-04-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- dense reader mode
1, fiche 11, Anglais, dense%20reader%20mode
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- dense-reader mode 2, fiche 11, Anglais, dense%2Dreader%20mode
correct
- dense-interrogator mode 4, fiche 11, Anglais, dense%2Dinterrogator%20mode
correct, normalisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A set of interrogator-to-tag and tag-to-interrogator signaling parameters used in dense-interrogator environments. 4, fiche 11, Anglais, - dense%20reader%20mode
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
All the interrogators support dense-reader mode(DRM), which allows many interrogators to share the same physical space more efficiently without polluting the RF [radio frequency] spectrum. 5, fiche 11, Anglais, - dense%20reader%20mode
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
dense-interrogator mode: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 6, fiche 11, Anglais, - dense%20reader%20mode
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- dense interrogator mode
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mode de lecture dans un environnement dense
1, fiche 11, Français, mode%20de%20lecture%20dans%20un%20environnement%20dense
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mode de fonctionnement d'un lecteur RFID [identification par radiofréquence] qui doit communiquer dans un périmètre fermé où plusieurs autres lecteurs fonctionnent en même temps. 2, fiche 11, Français, - mode%20de%20lecture%20dans%20un%20environnement%20dense
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-06-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Telecommunications
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Telecommunications Policy Branch
1, fiche 12, Anglais, Telecommunications%20Policy%20Branch
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- DGTP 1, fiche 12, Anglais, DGTP
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. It formulates policies, recommendations, regulations and legislation governing and promoting the development and efficient operation and competitiveness of the telecommunications facilities and services required by Canadians for national and international communications, including the present and future use of the radio frequency spectrum and use of geostationary orbits. 1, fiche 12, Anglais, - Telecommunications%20Policy%20Branch
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- TPB
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Télécommunications
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Direction générale de la politique des télécommunications
1, fiche 12, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20politique%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- DGPT 1, fiche 12, Français, DGPT
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Elle formule des politiques, des recommandations, des règlements et des projets de loi régissant et favorisant le développement, le fonctionnement efficace et la compétitivité des installations et des services de télécommunications dont les Canadiens ont besoin pour des communications nationales et internationales, y compris l'utilisation présente et future du spectre des radiofréquences. 1, fiche 12, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20politique%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Telecommunications
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- microwave band
1, fiche 13, Anglais, microwave%20band
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The portion of the electromagnetic spectrum lying between the far infrared and the conventional radio frequency portion. 2, fiche 13, Anglais, - microwave%20band
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
While not bounded by definition, it [microwave band] is commonly regarded as extending from 0.1 cm (100 microns) to 30 cm in wavelength (1-100 gigahertz frequency). 2, fiche 13, Anglais, - microwave%20band
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The gigahertz [GHz] is a unit of frequency equal to one billion hertz. As for the abbreviation "cm" it means centimetre and refers to the wavelength range. 3, fiche 13, Anglais, - microwave%20band
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
microwave band: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 13, Anglais, - microwave%20band
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télécommunications
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bande hyperfréquence
1, fiche 13, Français, bande%20hyperfr%C3%A9quence
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- bande micro-onde 1, fiche 13, Français, bande%20micro%2Donde
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Portion du spectre électromagnétique qui s'étend de l'infrarouge lointain jusqu'aux ondes radio, c'est-à-dire entre 1 mm et 30 cm de longueur d'onde (domaine de fréquences compris entre 300 GHz et 1 GHz). 2, fiche 13, Français, - bande%20hyperfr%C3%A9quence
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le symbole GHz est une unité de fréquence qui équivaut à un milliard de hertz. 3, fiche 13, Français, - bande%20hyperfr%C3%A9quence
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
bande hyperfréquence : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 13, Français, - bande%20hyperfr%C3%A9quence
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Telecomunicaciones
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- banda de microondas
1, fiche 13, Espagnol, banda%20de%20microondas
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-12-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Transmission
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- L2 band
1, fiche 14, Anglais, L2%20band
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- L2 1, fiche 14, Anglais, L2
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
GPS [global positioning system] technology employs two frequency bands-L1 and L2-that fall in the microwave portion of the radio spectrum.... L2 serves the military primarily. 1, fiche 14, Anglais, - L2%20band
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bande L2
1, fiche 14, Français, bande%20L2
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- L2 1, fiche 14, Français, L2
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les transmetteurs embarqués sur les satellites GPS [système de positionnement global] émettent leurs informations par l'intermédiaire de signaux radio standards utilisant deux bandes passantes L1 (civile et générale) et L2 (militaire et en partie exclusive). 1, fiche 14, Français, - bande%20L2
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- data under voice
1, fiche 15, Anglais, data%20under%20voice
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- DUV 1, fiche 15, Anglais, DUV
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- digits under voice 2, fiche 15, Anglais, digits%20under%20voice
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A transmission system which carries digital data on a portion of the microwave radio spectrum below the frequency used for voice transmission. 3, fiche 15, Anglais, - data%20under%20voice
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- transmission de données infravocales
1, fiche 15, Français, transmission%20de%20donn%C3%A9es%20infravocales
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- transmission de données infratéléphoniques 1, fiche 15, Français, transmission%20de%20donn%C3%A9es%20infrat%C3%A9l%C3%A9phoniques
nom féminin
- données au-dessous de la téléphonie 2, fiche 15, Français, donn%C3%A9es%20au%2Ddessous%20de%20la%20t%C3%A9l%C3%A9phonie
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Mode de transmission selon lequel les données numériques sont transmises sur la partie inférieure du spectre non utilisée pour la transmission de la voix, dans un canal hertzien. 1, fiche 15, Français, - transmission%20de%20donn%C3%A9es%20infravocales
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- datos en frecuencia vocal
1, fiche 15, Espagnol, datos%20en%20frecuencia%20vocal
nom masculin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Sistema de transmisión que transporta datos principales en una parte del espectro de radio de microndas, por debajo de la frecuencia utilizada para la transmisión de la voz. 1, fiche 15, Espagnol, - datos%20en%20frecuencia%20vocal
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-08-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Radio Transmission and Reception
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- data above voice
1, fiche 16, Anglais, data%20above%20voice
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- DAV 2, fiche 16, Anglais, DAV
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- data over voice 3, fiche 16, Anglais, data%20over%20voice
- digits over voice 4, fiche 16, Anglais, digits%20over%20voice
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A transmission system which carries digital data on a portion of the microwave radio spectrum above the frequency used for voice transmission. 5, fiche 16, Anglais, - data%20above%20voice
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Émission et réception radio
Fiche 16, La vedette principale, Français
- transmission de données supravocales
1, fiche 16, Français, transmission%20de%20donn%C3%A9es%20supravocales
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- transmission de données supratéléphoniques 2, fiche 16, Français, transmission%20de%20donn%C3%A9es%20suprat%C3%A9l%C3%A9phoniques
correct, nom féminin
- transmission supravocale 3, fiche 16, Français, transmission%20supravocale
correct, nom féminin
- transmission de données supravocale 3, fiche 16, Français, transmission%20de%20donn%C3%A9es%20supravocale
correct, nom féminin
- transmission de données en bande supravocale 4, fiche 16, Français, transmission%20de%20donn%C3%A9es%20en%20bande%20supravocale
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Transmission des données numériques sur la partie supérieure du spectre qui n'est pas utilisée pour la transmission de la voix, dans un canal hertzien. 5, fiche 16, Français, - transmission%20de%20donn%C3%A9es%20supravocales
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- datos sobre el espectro vocal
1, fiche 16, Espagnol, datos%20sobre%20el%20espectro%20vocal
nom masculin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-12-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Astronomy
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Scientific Committee on Frequency Allocations for Radio Astronomy and Space Science
1, fiche 17, Anglais, Scientific%20Committee%20on%20Frequency%20Allocations%20for%20Radio%20Astronomy%20and%20Space%20Science
correct, international
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- IUCAF 2, fiche 17, Anglais, IUCAF
correct, international
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Inter-Union Commission on Frequency Allocations for Radio Astronomy and Space Science 3, fiche 17, Anglais, Inter%2DUnion%20Commission%20on%20Frequency%20Allocations%20for%20Radio%20Astronomy%20and%20Space%20Science
ancienne désignation, correct, international
- IUCAF 3, fiche 17, Anglais, IUCAF
ancienne désignation, correct, international
- IUCAF 3, fiche 17, Anglais, IUCAF
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
IUCAF is an international committee(set up in 1960 by URSI, IAU, and COSPAR) that works in the field of spectrum management on behalf of the passive radio sciences, like radio astronomy, remote sensing, space research, and meteorological remote sensing. The IUCAF brief is to study and coordinate the requirements for radio frequency allocations established by the afore-mentioned sciences and to make these requirements known to the national and international bodies responsible for frequency allocations. IUCAF has official standing as a nonvoting organisation at the ITU, the International Telecommunication Union, located in Geneva, Switzerland. 4, fiche 17, Anglais, - Scientific%20Committee%20on%20Frequency%20Allocations%20for%20Radio%20Astronomy%20and%20Space%20Science
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Astronomie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Comité Scientifique pour l'Allocation des Fréquences à la Radio Astronomie et la Recherche Spatiale
1, fiche 17, Français, Comit%C3%A9%20Scientifique%20pour%20l%27Allocation%20des%20Fr%C3%A9quences%20%C3%A0%20la%20Radio%20Astronomie%20et%20la%20Recherche%20Spatiale
correct, nom masculin, international
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Comité inter-unions pour l'attribution de fréquences 2, fiche 17, Français, Comit%C3%A9%20inter%2Dunions%20pour%20l%27attribution%20de%20fr%C3%A9quences
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Commission interunions pour l'attribution de fréquences à la radioastronomie et à la science
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Astronomía
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Comité Inter-Uniones para la Atribución de Frecuencias a la Radioastronomía y a la Ciencia
1, fiche 17, Espagnol, Comit%C3%A9%20Inter%2DUniones%20para%20la%20Atribuci%C3%B3n%20de%20Frecuencias%20a%20la%20Radioastronom%C3%ADa%20y%20a%20la%20Ciencia
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- IUCAF 1, fiche 17, Espagnol, IUCAF
nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-05-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radio Transmission and Reception
- Internet and Telematics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- code division multiplexing
1, fiche 18, Anglais, code%20division%20multiplexing
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CDM 2, fiche 18, Anglais, CDM
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- code-division multiplex 3, fiche 18, Anglais, code%2Ddivision%20multiplex
correct
- CDM 3, fiche 18, Anglais, CDM
correct
- CDM 3, fiche 18, Anglais, CDM
- code-division multiplexing 3, fiche 18, Anglais, code%2Ddivision%20multiplexing
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A multiplex technique commonly used in spread spectrum radio communications which selects the appropriate signal from others in the same frequency band by means of a unique code. 4, fiche 18, Anglais, - code%20division%20multiplexing
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Émission et réception radio
- Internet et télématique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- multiplexage en code
1, fiche 18, Français, multiplexage%20en%20code
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- multiplexage par répartition en code 1, fiche 18, Français, multiplexage%20par%20r%C3%A9partition%20en%20code
correct, nom masculin
- MRC 2, fiche 18, Français, MRC
correct, nom masculin
- MRC 2, fiche 18, Français, MRC
- multiplex par répartition du code 3, fiche 18, Français, multiplex%20par%20r%C3%A9partition%20du%20code
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Multiplexage dans lequel chaque signal indépendant est caractérisé par une séquence codée qui permet de le restituer à partir du signal composite. 1, fiche 18, Français, - multiplexage%20en%20code
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Internet y telemática
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- múltiplex por distribución del código
1, fiche 18, Espagnol, m%C3%BAltiplex%20por%20distribuci%C3%B3n%20del%20c%C3%B3digo
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- multiplexaje por distribución del código 1, fiche 18, Espagnol, multiplexaje%20por%20distribuci%C3%B3n%20del%20c%C3%B3digo
correct, nom masculin
- multiplexaje por división del código 1, fiche 18, Espagnol, multiplexaje%20por%20divisi%C3%B3n%20del%20c%C3%B3digo
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Múltiplex en el que dos o más enlaces de comunicación ocupan simultáneamente el canal de transmisión completo, con estructuras de señal de código diseñadas de tal modo que un receptor dado responda sólo a sus propias señales e interprete las otras señales como ruido. 1, fiche 18, Espagnol, - m%C3%BAltiplex%20por%20distribuci%C3%B3n%20del%20c%C3%B3digo
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Radio Waves
- Telecommunications Transmission
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- frequency spectrum management
1, fiche 19, Anglais, frequency%20spectrum%20management
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Radio frequency spectrum management 2, fiche 19, Anglais, - frequency%20spectrum%20management
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- gestion du spectre des fréquences
1, fiche 19, Français, gestion%20du%20spectre%20des%20fr%C3%A9quences
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- régulation du spectre des fréquences 2, fiche 19, Français, r%C3%A9gulation%20du%20spectre%20des%20fr%C3%A9quences
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Régulation du spectre des fréquences de radio communication 2, fiche 19, Français, - gestion%20du%20spectre%20des%20fr%C3%A9quences
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-07-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radio Waves
- Military Communications
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- radio spectrum
1, fiche 20, Anglais, radio%20spectrum
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- radio frequency spectrum 2, fiche 20, Anglais, radio%20frequency%20spectrum
correct
- RF spectrum 3, fiche 20, Anglais, RF%20spectrum
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
That part of the electromagnetic spectrum lying above the spectrum of normally audible frequencies but below that of infrared frequencies. Restrictively, the range of useful radio frequencies in this spectrum. 4, fiche 20, Anglais, - radio%20spectrum
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... use of communication-satellite systems will require extensive occupation of the radio frequency spectrum. 5, fiche 20, Anglais, - radio%20spectrum
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Auctions may provide a more economically efficient manner of allocating certain segments of the manner or allocating certain radio frequency spectrum. 6, fiche 20, Anglais, - radio%20spectrum
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Source: Draft for the Canadian Forces Publication B-GL-321-001/FT-001. 7, fiche 20, Anglais, - radio%20spectrum
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- radio-frequency spectrum
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Télécommunications
- Ondes radioélectriques
- Transmissions militaires
Fiche 20, La vedette principale, Français
- spectre des radiofréquences
1, fiche 20, Français, spectre%20des%20radiofr%C3%A9quences
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- spectre radioélectrique 2, fiche 20, Français, spectre%20radio%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
- spectre des fréquences radioélectriques 3, fiche 20, Français, spectre%20des%20fr%C3%A9quences%20radio%C3%A9lectriques
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Partie du spectre électromagnétique où se trouve la gamme totale des fréquences dans laquelle il est possible de produire des ondes radio. 4, fiche 20, Français, - spectre%20des%20radiofr%C3%A9quences
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] l'emploi des systèmes de télécommunication par satellite entraînera une forte utilisation du spectre radioélectrique. 5, fiche 20, Français, - spectre%20des%20radiofr%C3%A9quences
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
La mise aux enchères constitue parfois le moyen le plus efficient d'attribuer certains segments du spectre de radiofréquences. 1, fiche 20, Français, - spectre%20des%20radiofr%C3%A9quences
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- spectre radio
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Ondas radioeléctricas
- Comunicaciones militares
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- espectro radioeléctrico
1, fiche 20, Espagnol, espectro%20radioel%C3%A9ctrico
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- espectro de frecuencias radioeléctricas 2, fiche 20, Espagnol, espectro%20de%20frecuencias%20radioel%C3%A9ctricas
correct, nom masculin
- espectro de radiofrecuencias 2, fiche 20, Espagnol, espectro%20de%20radiofrecuencias
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Parte de radiofrecuencia del espectro electromagnético. 1, fiche 20, Espagnol, - espectro%20radioel%C3%A9ctrico
Fiche 21 - données d’organisme interne 1982-10-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radio Waves
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- frequency-hopping tactical radio
1, fiche 21, Anglais, frequency%2Dhopping%20tactical%20radio
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The result is Jaguar-V, the world's first frequency-hopping tactical radio.(...) Based on the principle of hopping its transmitted frequency around the spectrum many times a second, Jaguar-V maintains intelligible communication in the face of severe ECM-even with a third of the available channels occupied by other signals. 1, fiche 21, Anglais, - frequency%2Dhopping%20tactical%20radio
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Ondes radioélectriques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- radio militaire à sauts de fréquence 1, fiche 21, Français, radio%20militaire%20%C3%A0%20sauts%20de%20fr%C3%A9quence
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ce programme a donné naissance à la Jaguar-V, la première au monde des radios militaires à sauts de fréquence (...) Utilisant la technique qui consiste à faire varier la fréquence d'émission de nombreuses fois par seconde dans l'étendue du spectre, la Jaguar-Vasure l'intelligibilité des télécommunications en présence de contre-mesures électroniques intenses-même si un tiers des canaux disponibles est occupé par d'autres signaux. 1, fiche 21, Français, - radio%20militaire%20%C3%A0%20sauts%20de%20fr%C3%A9quence
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1982-09-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- radio identification
1, fiche 22, Anglais, radio%20identification
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
When two radio navigation aids operating in different bands of the frequency spectrum are situated at the same location, their radio identifications are normally the same. 1, fiche 22, Anglais, - radio%20identification
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 22, La vedette principale, Français
- identification radio 1, fiche 22, Français, identification%20radio
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Lorsque deux aides de radionavigation fonctionnant dans des bandes différentes du spectre des fréquences sont situées au même emplacement, leur identification radio est en principe la même. 1, fiche 22, Français, - identification%20radio
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- microwave transmission 1, fiche 23, Anglais, microwave%20transmission
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Microwave transmission uses bands in the upper regions of the radio frequency spectrum. 1, fiche 23, Anglais, - microwave%20transmission
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- transmission par micro-ondes
1, fiche 23, Français, transmission%20par%20micro%2Dondes
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La transmission par micro-ondes utilise des bandes situées dans les régions supérieures du spectre des fréquences radioélectriques. 1, fiche 23, Français, - transmission%20par%20micro%2Dondes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :