TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHANNEL SPACING [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- channel separation
1, fiche 1, Anglais, channel%20separation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- channel spacing 2, fiche 1, Anglais, channel%20spacing
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- séparation des voies
1, fiche 1, Français, s%C3%A9paration%20des%20voies
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- separación entre canales
1, fiche 1, Espagnol, separaci%C3%B3n%20entre%20canales
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- separación de canales 1, fiche 1, Espagnol, separaci%C3%B3n%20de%20canales
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Relación entre dos tensiones que se presentan en los terminales de salida de un canal A dado, es decir, U índice A, debido a la señal deseada aplicada al canal A, y U' índice B, debido a la señal perturbadora producida por el canal B en el canal A. 1, fiche 1, Espagnol, - separaci%C3%B3n%20entre%20canales
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Se expresa en decibelios. 1, fiche 1, Espagnol, - separaci%C3%B3n%20entre%20canales
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-06-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- channel spacing
1, fiche 2, Anglais, channel%20spacing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- frequency spacing 2, fiche 2, Anglais, frequency%20spacing
correct
- channel separation 3, fiche 2, Anglais, channel%20separation
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The difference in frequency between successive radio or television channels. 4, fiche 2, Anglais, - channel%20spacing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In present methods of channel assignment, the channel spacing is equal to the "necessary bandwidth: plus an allowance for frequency instability, assuming identical transmissions. 2, fiche 2, Anglais, - channel%20spacing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 2, La vedette principale, Français
- espacement entre voies
1, fiche 2, Français, espacement%20entre%20voies
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- espacement entre les voies 2, fiche 2, Français, espacement%20entre%20les%20voies
correct, nom masculin
- écartement des voies 3, fiche 2, Français, %C3%A9cartement%20des%20voies
nom masculin
- écartement des fréquences 3, fiche 2, Français, %C3%A9cartement%20des%20fr%C3%A9quences
nom masculin
- espacement des canaux 4, fiche 2, Français, espacement%20des%20canaux
nom masculin
- espacement entre les canaux 5, fiche 2, Français, espacement%20entre%20les%20canaux
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans les régions où l'on utilise généralement l'espacement de 100 kHz ou 200 kHz entre les voies, la tolérance de fréquence de la porteuse sera de (plus ou moins) 0,005 pour cent. 2, fiche 2, Français, - espacement%20entre%20voies
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Les effets du brouillage dans une voie adjacente sont limités par l'écartement des voies (c'est-à-dire des fréquences) et par la bande passante des récepteurs. 3, fiche 2, Français, - espacement%20entre%20voies
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-05-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- channel spacing 1, fiche 3, Anglais, channel%20spacing
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fiber optics 2, fiche 3, Anglais, - channel%20spacing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- espacement des voies
1, fiche 3, Français, espacement%20des%20voies
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-02-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
- Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- channel separation 1, fiche 4, Anglais, channel%20separation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- channel spacing 1, fiche 4, Anglais, channel%20spacing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
- Télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- espacement de voies
1, fiche 4, Français, espacement%20de%20voies
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- espacement de canaux 1, fiche 4, Français, espacement%20de%20canaux
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Telecomunicaciones
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- separación de canales
1, fiche 4, Espagnol, separaci%C3%B3n%20de%20canales
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :