TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IDENTIFY [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-06-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- identify
1, fiche 1, Anglais, identify
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In test and evaluation, ... reveal, recognize or establish the worth, usefulness, effectiveness, adequacy, suitability or capability of a test item. 1, fiche 1, Anglais, - identify
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
identify: designation officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 1, Anglais, - identify
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- identifier
1, fiche 1, Français, identifier
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de l'essai et évaluation, révéler, reconnaître ou établir la valeur, l'utilité, l'efficacité, le caractère adéquat, la conformité ou la capacité d'un objet à l'essai. 1, fiche 1, Français, - identifier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
identifier : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 1, Français, - identifier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-09-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Courts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- identify
1, fiche 2, Anglais, identify
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nommer
1, fiche 2, Français, nommer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- nombrar 1, fiche 2, Espagnol, nombrar
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- identify
1, fiche 3, Anglais, identify
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
process of tag segregation and isolation, resulting in a uniquely addressable means to communicate with a tag (the tag ID) 1, fiche 3, Anglais, - identify
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Application data has not been accessed. 1, fiche 3, Anglais, - identify
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
identify: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-3:2008]. 2, fiche 3, Anglais, - identify
Fiche 3, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-04-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- identify
1, fiche 4, Anglais, identify
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[To segregate and isolate a] tag, resulting in a uniquely addressable means to communicate with a tag (the tag ID). 1, fiche 4, Anglais, - identify
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The application data has not been accessed. 1, fiche 4, Anglais, - identify
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
identify: term standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 2, fiche 4, Anglais, - identify
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 4, La vedette principale, Français
- identifier
1, fiche 4, Français, identifier
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Séparer et isoler une étiquette afin d'obtenir un moyen adressable unique pour communiquer avec une étiquette (l'identificateur de l'étiquette). 2, fiche 4, Français, - identifier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-04-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- identify
1, fiche 5, Anglais, identify
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ident 1, fiche 5, Anglais, ident
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
identify; ident: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 5, Anglais, - identify
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Sécurité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- identifier
1, fiche 5, Français, identifier
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ident 1, fiche 5, Français, ident
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
identifier; ident : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 5, Français, - identifier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Seguridad
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- identificar
1, fiche 5, Espagnol, identificar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-05-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- identify
1, fiche 6, Anglais, identify
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
voters. 2, fiche 6, Anglais, - identify
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- identifier
1, fiche 6, Français, identifier
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Électeurs. 2, fiche 6, Français, - identifier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- identificar
1, fiche 6, Espagnol, identificar
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Economic Co-operation and Development
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Industrial Development Energy Technology Investment Framework
1, fiche 7, Anglais, Industrial%20Development%20Energy%20Technology%20Investment%20Framework
international
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- IDENTIFY 1, fiche 7, Anglais, IDENTIFY
international
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[UNIDO]. United Nations Industrial Development Organization. 1, fiche 7, Anglais, - Industrial%20Development%20Energy%20Technology%20Investment%20Framework
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Industrial Development Energy Technology Investment Framework
1, fiche 7, Français, Industrial%20Development%20Energy%20Technology%20Investment%20Framework
international
Fiche 7, Les abréviations, Français
- IDENTIFY 1, fiche 7, Français, IDENTIFY
international
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Courts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- identify
1, fiche 8, Anglais, identify
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- préciser
1, fiche 8, Français, pr%C3%A9ciser
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-02-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Finance
- Economics
- Translation (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- identify
1, fiche 9, Anglais, identify
verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In 1987, standard objects 15 and 15 were introduced to identify ... expenditure and revenue transactions, so they could be eliminated to provide more accurate government-wide information by standard and reporting object. 1, fiche 9, Anglais, - identify
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Finances
- Économique
- Traduction (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- isoler
1, fiche 9, Français, isoler
verbe
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les articles courants 15 et 16 ont été créés en 1987 pour isoler les opérations de dépenses et de recettes, et les supprimer par la suite afin de présenter des renseignements plus exacts sur l'ensemble de l'administration fédérale, par article courant et article de rapport. 1, fiche 9, Français, - isoler
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-01-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Economic Conditions and Forecasting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- identify
1, fiche 10, Anglais, identify
verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
through analysis or study. (American Heritage, 1970) 1, fiche 10, Anglais, - identify
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Prévisions et conjonctures économiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- diagnostiquer 1, fiche 10, Français, diagnostiquer
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
prévoir ou déceler d'après des signes; diagnostiquer une crise économique. (Petit Robert, 1970) 1, fiche 10, Français, - diagnostiquer
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-01-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- identify
1, fiche 11, Anglais, identify
verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
so that he may identify the goods. 1, fiche 11, Anglais, - identify
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 11, La vedette principale, Français
- constater l'identité 1, fiche 11, Français, constater%20l%27identit%C3%A9
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
afin qu'il puisse constater l'identité de ces articles. 1, fiche 11, Français, - constater%20l%27identit%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1991-02-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- identify
1, fiche 12, Anglais, identify
verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
It is essential to identify the various stages of a crisis. 1, fiche 12, Anglais, - identify
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Dégager les divers stades [...] 1, fiche 12, Français, - d%C3%A9gager
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-05-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Advertising Media
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- identify by 1, fiche 13, Anglais, identify%20by
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Fiche 13, La vedette principale, Français
- signaler à l'attention par 1, fiche 13, Français, signaler%20%C3%A0%20l%27attention%20par
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- signaler par 1, fiche 13, Français, signaler%20par
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1985-04-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- identify
1, fiche 14, Anglais, identify
correct, verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- recognize 2, fiche 14, Anglais, recognize
verbe
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
To assign a label to a file or data or to an item of data held in store. 3, fiche 14, Anglais, - identify
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- identifier
1, fiche 14, Français, identifier
correct, verbe
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Rechercher l'identité, la nature d'une information; affecter un code unique à une information. 1, fiche 14, Français, - identifier
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1983-09-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- identify
1, fiche 15, Anglais, identify
verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- recenser 1, fiche 15, Français, recenser
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
recensement annuel D'entreprises, usines, annual census of factories 1, fiche 15, Français, - recenser
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1981-10-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- identify
1, fiche 16, Anglais, identify
verbe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
It is the aim of the counseling program to identify and assist in solving these problems ... 1, fiche 16, Anglais, - identify
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- détecter 1, fiche 16, Français, d%C3%A9tecter
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- localiser 2, fiche 16, Français, localiser
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le bureau de conseils peut détecter ces problèmes et aider les employés à les résoudre [...] (ASPU 226). 1, fiche 16, Français, - d%C3%A9tecter
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :