TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FROTTIS [59 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Bioengineering
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wet mount
1, fiche 1, Anglais, wet%20mount
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wet smear 2, fiche 1, Anglais, wet%20smear
correct
- wet-mount preparation 3, fiche 1, Anglais, wet%2Dmount%20preparation
correct
- wet preparation 1, fiche 1, Anglais, wet%20preparation
correct
- wet-mount smear 3, fiche 1, Anglais, wet%2Dmount%20smear
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] temporary preparation [for microscopic examination] in which the specimen is present in a thin layer of liquid sandwiched between a slide and cover-glass. 1, fiche 1, Anglais, - wet%20mount
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Wet-mount smears and Gram-stain smears are useful in the diagnosis of microbial vulvovaginitis, candidiasis, bacterial vaginosis, trichomoniasis or desquamative inflammatory vaginitis. 3, fiche 1, Anglais, - wet%20mount
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- wet mount preparation
- wet mount smear
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Technique biologique
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- état frais
1, fiche 1, Français, %C3%A9tat%20frais
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- préparation à l’état frais 2, fiche 1, Français, pr%C3%A9paration%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20frais
correct, nom féminin
- préparation humide 3, fiche 1, Français, pr%C3%A9paration%20humide
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Faire des préparations humides en mélangeant doucement une quantité suffisante de tissu dans une ou deux gouttes de solution saline (NaCl à 0,9 %) sur une lame de microscope ordinaire pour obtenir une suspension raisonnablement diluée, couvrir d’une lamelle et examiner à un grossissement de 400 à 450X au microscope à contraste de phase. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9tat%20frais
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les préparations à l'état frais et les colorations de Gram des frottis sont utiles pour le diagnostic de la vulvo-vaginite d’origine microbienne, de la candidose, de la vaginose bactérienne, de la trichomonase et de la vaginite inflammatoire desquamative. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9tat%20frais
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Observation, examen, réalisation d’un état frais. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9tat%20frais
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Bacterial Diseases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- school of fish
1, fiche 2, Anglais, school%20of%20fish
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Gram stain with Gram-negative coccobacilli in a "school of fish" pattern may be useful [to diagnose Haemophilus ducreyi]. 2, fiche 2, Anglais, - school%20of%20fish
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
School of fish appearance, arrangement, pattern. 3, fiche 2, Anglais, - school%20of%20fish
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- school-of-fish
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Maladies bactériennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- en banc de poissons
1, fiche 2, Français, en%20banc%20de%20poissons
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'examen direct du frottis peut montrer des petits bacilles de coloration bipolaire dont le regroupement en banc de poissons est caractéristique. 2, fiche 2, Français, - en%20banc%20de%20poissons
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Aspect, formation, regroupement en banc de poissons. 3, fiche 2, Français, - en%20banc%20de%20poissons
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Cancers and Oncology
- The Genitals
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Pap test
1, fiche 3, Anglais, Pap%20test
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Papanicolaou test 2, fiche 3, Anglais, Papanicolaou%20test
correct
- Pap smear test 3, fiche 3, Anglais, Pap%20smear%20test
correct
- Papanicolaou smear test 4, fiche 3, Anglais, Papanicolaou%20smear%20test
correct, rare
- Papanicolaou smear 3, fiche 3, Anglais, Papanicolaou%20smear
voir observation
- Pap smear 3, fiche 3, Anglais, Pap%20smear
voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A microscopic examination of cells exfoliated or scraped from a mucosal surface after staining with Papanicolaou's stain [that is used, among other things, for early cervical cancer screening]. 5, fiche 3, Anglais, - Pap%20test
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
To perform a Papanicolaou (Pap) test, the doctor scrapes cells from the surface of the cervix with a small wooden applicator much like a tongue depressor. Then, a small bristle brush can be used to obtain a sample of cells from the canal of the cervix. [...] The cells removed [...] are placed on a glass slide, sprayed with a preservative, and sent to the laboratory, where they are examined under a microscope for signs of cervical cancer. 6, fiche 3, Anglais, - Pap%20test
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Used especially for detection of cancer of the uterine cervix. 5, fiche 3, Anglais, - Pap%20test
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Papanicolaou smear, Pap smear: Although these terms are sometimes used to refer to the "Pap test," it is preferable to use one of the more precise terms. The "Pap test" includes collecting the cells to produce the "Pap smear," fixing the smear and staining it with the Papanicolaou stain, and examining it under the microscope. 7, fiche 3, Anglais, - Pap%20test
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Pap test, Papanicolaou test, Pap smear test, Papanicolaou smear test, Papanicolaou smear, Pap smear: These terms appear under the entry "test" in the Dorland's illustrated medical dictionary. 7, fiche 3, Anglais, - Pap%20test
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Cancers et oncologie
- Organes génitaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- test Pap
1, fiche 3, Français, test%20Pap
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- test de Papanicolaou 2, fiche 3, Français, test%20de%20Papanicolaou
correct, nom masculin
- examen de frottis cervico-vaginal 3, fiche 3, Français, examen%20de%20frottis%20cervico%2Dvaginal
correct, nom masculin
- frottis cervico-vaginal 4, fiche 3, Français, frottis%20cervico%2Dvaginal
voir observation, nom masculin
- frottis cervical 4, fiche 3, Français, frottis%20cervical
voir observation, nom masculin
- frottis de Papanicolaou 5, fiche 3, Français, frottis%20de%20Papanicolaou
voir observation, nom masculin
- Pap test 6, fiche 3, Français, Pap%20test
anglicisme, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Examen au microscope des cellules de desquamation prélevées sur le col de l'utérus et fixées en frottis sur lame [qui permet notamment] le dépistage précoce du cancer du col utérin. 7, fiche 3, Français, - test%20Pap
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le test de Papanicolaou est un test cytologique dont l’objectif est de détecter des cellules cervicales anormales. La procédure consiste à prélever avec précaution des cellules du col de l’utérus, et à étaler et fixer ces cellules sur une lame de verre. Les lames sont ensuite envoyées à un laboratoire de cytologie et lues par un cytologiste ou un cytotechnicien diplômé qui détermine le type et le degré de gravité de l’anomalie [...] 8, fiche 3, Français, - test%20Pap
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
frottis cervico-vaginal; frottis cervical; frottis de Papanicolaou : Bien que ces termes soient utilisés pour désigner la notion de «test de Papanicolaou», il est préférable d’utiliser un terme plus précis puisque le «test de Papanicolaou» comprend le prélèvement de l'échantillon, la préparation du frottis ainsi que son examen au microscope. 9, fiche 3, Français, - test%20Pap
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Tipos de cáncer y oncología
- Órganos genitales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- prueba de tinción de Papanicolaou
1, fiche 3, Espagnol, prueba%20de%20tinci%C3%B3n%20de%20Papanicolaou
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- prueba de Papanicolaou 2, fiche 3, Espagnol, prueba%20de%20Papanicolaou
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tinción que se utiliza para el estudio de las células por medio de un frotis. Por ejemplo, el examen microscópico de las células del cervix uterino, que se realiza para detectar cambios que puedan ser precursores de cáncer en la mujer. 3, fiche 3, Espagnol, - prueba%20de%20tinci%C3%B3n%20de%20Papanicolaou
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-11-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pollution (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- surface contamination
1, fiche 4, Anglais, surface%20contamination
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The influence of surface contamination upon the mass transfer rate of a low diffusivity gas across a flat surface is studied using direct numerical simulations. 2, fiche 4, Anglais, - surface%20contamination
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contamination de surface
1, fiche 4, Français, contamination%20de%20surface
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- contamination de la surface 2, fiche 4, Français, contamination%20de%20la%20surface
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La contamination de surface peut être évaluée à l'aide de prélèvements de frottis ou de collecte des poussières sédimentées. 3, fiche 4, Français, - contamination%20de%20surface
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-12-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Allen-Doisy test
1, fiche 5, Anglais, Allen%2DDoisy%20test
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A biological test of estrogen effect. A sexually immature female animal develops keratinized squamous cells in a vaginal smear if the injected test material has estrogenic activity. 1, fiche 5, Anglais, - Allen%2DDoisy%20test
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- test d’Allen et Doisy
1, fiche 5, Français, test%20d%26rsquo%3BAllen%20et%20Doisy
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Test qui consiste à provoquer l'œstrus; l'injection de la folliculine(ou un produit analogue) provoque l'apparition de cellules kératinisées sur les frottis vaginaux de rates castrées. 1, fiche 5, Français, - test%20d%26rsquo%3BAllen%20et%20Doisy
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- History of Technology
- Painting (Arts)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rubbing
1, fiche 6, Anglais, rubbing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A handmade replica of an incised or carved surface, taken by holding a piece of paper tautly on the work and rubbing paper with a black or colored material. 1, fiche 6, Anglais, - rubbing
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Rubbings have been made of relief work of all kinds and from every cultural epoch: of designs incised on stone, especially of ancient Chinese and other Asiatic cultures; of memorial brass in medieval churches ... of tombstones ... oven of fish, in Japan. 1, fiche 6, Anglais, - rubbing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Histoire des techniques
- Peinture (Arts)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- estampage
1, fiche 6, Français, estampage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- frottis 2, fiche 6, Français, frottis
voir observation, nom masculin, rare
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les estampages faits à partir de stèles reproduisant des calligraphies dont les originaux ont disparu [...] présentent un intérêt archéologique, historique et artistique considérable, et sont prisés par les connaisseurs au même titre que des œuvres d’art originales. 1, fiche 6, Français, - estampage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Frottis :[...] ce terme est parfois utilisé comme synonyme d’«estampage». 3, fiche 6, Français, - estampage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-02-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
- The Mouth
- Law of Evidence
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- buccal swab
1, fiche 7, Anglais, buccal%20swab
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- oral swab 2, fiche 7, Anglais, oral%20swab
correct
- cheek swab 3, fiche 7, Anglais, cheek%20swab
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
If a DNA profile is recovered from crime scene evidence, it is typically necessary to collect reference samples from suspects and victims, for comparison purposes. The preferred form of a reference sample is a buccal (buccal is Latin for cheek) or oral swab. Buccal cells are found inside the mouth, lining the cheeks. ... a buccal swab must be collected, handled, and stored properly. 2, fiche 7, Anglais, - buccal%20swab
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
- Cavité buccale
- Droit de la preuve
Fiche 7, La vedette principale, Français
- frottis buccal
1, fiche 7, Français, frottis%20buccal
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- frottis oral 2, fiche 7, Français, frottis%20oral
correct, nom masculin
- frottis de la joue 3, fiche 7, Français, frottis%20de%20la%20joue
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le frottis buccal consiste à prélever des cellules au niveau de l'épithélium oral dans le but de les observer et de déterminer leur structure [...] 4, fiche 7, Français, - frottis%20buccal
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-12-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Law of Evidence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- undecomposed body
1, fiche 8, Anglais, undecomposed%20body
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- fresh body 2, fiche 8, Anglais, fresh%20body
correct
- fresh corpse 3, fiche 8, Anglais, fresh%20corpse
correct
- intact body 4, fiche 8, Anglais, intact%20body
correct
- intact corpse 5, fiche 8, Anglais, intact%20corpse
correct
- undecayed body 1, fiche 8, Anglais, undecayed%20body
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Droit de la preuve
Fiche 8, La vedette principale, Français
- corps intact
1, fiche 8, Français, corps%20intact
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- corps frais 2, fiche 8, Français, corps%20frais
correct, nom masculin
- cadavre intact 3, fiche 8, Français, cadavre%20intact
correct, nom masculin
- cadavre frais 3, fiche 8, Français, cadavre%20frais
correct, nom masculin
- corps non décomposé 4, fiche 8, Français, corps%20non%20d%C3%A9compos%C3%A9
correct, nom masculin
- cadavre non décomposé 5, fiche 8, Français, cadavre%20non%20d%C3%A9compos%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'on est en présence de cadavres intacts, frais, qui ne sont pas en état de décomposition, il peut être intéressant de prélever des échantillons plus faciles à obtenir(par exemple des frottis sur du papier FTA [anticorps tréponémiques fluorescents] [...] 3, fiche 8, Français, - corps%20intact
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-10-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Nuclear Plant Safety
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- smear test
1, fiche 9, Anglais, smear%20test
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An examination for possible radioactive contamination on surfaces, for example at places of work, or on radiation sources, performed by rubbing the surface to be tested with a damp and porous cloth or the like, and measuring the resultant activity of the cloth. 1, fiche 9, Anglais, - smear%20test
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
smear test: term and definition standardized by ISO in 1997. 2, fiche 9, Anglais, - smear%20test
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Radioprotection
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- frottis
1, fiche 9, Français, frottis
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Recherche d’une éventuelle contamination radioactive des surfaces, par exemple sur des lieux de travail ou sur des sources radioactives, effectuée en frottant la surface à examiner à l’aide d’une étoffe humide et poreuse ou d’un moyen analogue et en mesurant l’activité résultante de cette étoffe. 1, fiche 9, Français, - frottis
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
frottis : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997. 2, fiche 9, Français, - frottis
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-08-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- stained smear
1, fiche 10, Anglais, stained%20smear
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- frottis coloré
1, fiche 10, Français, frottis%20color%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Human Diseases
- The Skin
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- paucibacillary leprosy
1, fiche 11, Anglais, paucibacillary%20leprosy
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- PB leprosy 2, fiche 11, Anglais, PB%20leprosy
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Leprosy which presents few bacilli. 3, fiche 11, Anglais, - paucibacillary%20leprosy
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[Paucibacillary leprosy] includes only smear negative indeterminate (I), tuberculoid (TT) and borderline tuberculoid (BT) cases on the Ridley-Jopling scale or indeterminate (I) and tuberculoid (T) cases in the Madrid classification. 1, fiche 11, Anglais, - paucibacillary%20leprosy
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
WHO [World Health Organization] Classification: PB. 2, fiche 11, Anglais, - paucibacillary%20leprosy
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Appareil cutané
Fiche 11, La vedette principale, Français
- lèpre paucibacillaire
1, fiche 11, Français, l%C3%A8pre%20paucibacillaire
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- lèpre PB 2, fiche 11, Français, l%C3%A8pre%20PB
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Lèpre qui contient peu de bacilles. 3, fiche 11, Français, - l%C3%A8pre%20paucibacillaire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[La lèpre paucibacillaire] regroupe uniquement les cas à frottis négatifs qui relèvent de la lèpre indéterminée(I), de la lèpre tuberculoïde polaire(TT) et de la lèpre borderline tuberculoïde(BT) de la classification de Ridley-Jopling ou du groupe indéterminé(I) et de la forme tuberculoïde(T) de la classification de Madrid. 1, fiche 11, Français, - l%C3%A8pre%20paucibacillaire
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Classification de l’OMS [Organisation mondiale de la Santé] : PB. 2, fiche 11, Français, - l%C3%A8pre%20paucibacillaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- swab from blood agar plate 1, fiche 12, Anglais, swab%20from%20blood%20agar%20plate
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- blood agar plate swab 1, fiche 12, Anglais, blood%20agar%20plate%20swab
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 12, Anglais, - swab%20from%20blood%20agar%20plate
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 12, La vedette principale, Français
- frottis de plaque de gélose au sang
1, fiche 12, Français, frottis%20de%20plaque%20de%20g%C3%A9lose%20au%20sang
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 12, Français, - frottis%20de%20plaque%20de%20g%C3%A9lose%20au%20sang
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2011-10-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- radiation monitoring
1, fiche 13, Anglais, radiation%20monitoring
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The continuing collection and assessment of the pertinent information to determine the adequacy of radiation protection practices and to alert to potentially significant changes in conditions or protection performance. 2, fiche 13, Anglais, - radiation%20monitoring
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Report any remedial action taken as a result of routine wipe testing and radiation monitoring. 3, fiche 13, Anglais, - radiation%20monitoring
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- surveillance des rayonnements
1, fiche 13, Français, surveillance%20des%20rayonnements
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- surveillance radiologique 2, fiche 13, Français, surveillance%20radiologique
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Faire rapport de toute mesure corrective mise en oeuvre à la suite des essais ordinaires de contamination par frottis et de la surveillance radiologique normale. 2, fiche 13, Français, - surveillance%20des%20rayonnements
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-07-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- direct smear and transport system
1, fiche 14, Anglais, direct%20smear%20and%20transport%20system
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 14, Anglais, - direct%20smear%20and%20transport%20system
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ensemble pour frottis direct et expédition
1, fiche 14, Français, ensemble%20pour%20frottis%20direct%20et%20exp%C3%A9dition
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 14, Français, - ensemble%20pour%20frottis%20direct%20et%20exp%C3%A9dition
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-07-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- direct smear
1, fiche 15, Anglais, direct%20smear
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 15, Anglais, - direct%20smear
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 15, La vedette principale, Français
- frottis direct
1, fiche 15, Français, frottis%20direct
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 15, Français, - frottis%20direct
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-07-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- direct smear system
1, fiche 16, Anglais, direct%20smear%20system
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 16, Anglais, - direct%20smear%20system
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ensemble pour frottis direct
1, fiche 16, Français, ensemble%20pour%20frottis%20direct
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 16, Français, - ensemble%20pour%20frottis%20direct
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-07-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Chlamydiae direct smear and transport system
1, fiche 17, Anglais, Chlamydiae%20direct%20smear%20and%20transport%20system
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 17, Anglais, - Chlamydiae%20direct%20smear%20and%20transport%20system
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ensemble pour frottis direct et expédition, Chlamydiae
1, fiche 17, Français, ensemble%20pour%20frottis%20direct%20et%20exp%C3%A9dition%2C%20Chlamydiae
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 17, Français, - ensemble%20pour%20frottis%20direct%20et%20exp%C3%A9dition%2C%20Chlamydiae
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-06-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- staining
1, fiche 18, Anglais, staining
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The artificial coloration of a substance, such as the introduction or application of material to facilitate examination of tissues, microorganisms, or other cells under the microscope. 2, fiche 18, Anglais, - staining
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- coloration
1, fiche 18, Français, coloration
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Imprégnation par un colorant de cellules, de tissus ou de microorganismes en vue de permettre leur observation ou leur différenciation au microscope. 2, fiche 18, Français, - coloration
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Hémoquick : Solution colorante tamponnée prête à l'emploi pour coloration rapide des frottis sanguins. 1, fiche 18, Français, - coloration
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- teñido
1, fiche 18, Espagnol, te%C3%B1ido
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2011-05-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- wipe test
1, fiche 19, Anglais, wipe%20test
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- wipe testing 2, fiche 19, Anglais, wipe%20testing
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A test for detecting radioactive contamination in which the suspected surface or area is wiped with a filter paper or other substance which is then immediately tested for the presence of radioactivity. 3, fiche 19, Anglais, - wipe%20test
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Report any remedial action taken as a result of routine wipe testing and radiation monitoring. 2, fiche 19, Anglais, - wipe%20test
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- épreuve de contamination par frottis
1, fiche 19, Français, %C3%A9preuve%20de%20contamination%20par%20frottis
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- essai de contamination par frottis 2, fiche 19, Français, essai%20de%20contamination%20par%20frottis
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Tenir tous les registres de contrôle et d’épreuves de contamination par frottis des aires. 1, fiche 19, Français, - %C3%A9preuve%20de%20contamination%20par%20frottis
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Faire rapport de toute mesure corrective mise en oeuvre à la suite des essais ordinaires de contamination par frottis et de la surveillance radiologique normale. 2, fiche 19, Français, - %C3%A9preuve%20de%20contamination%20par%20frottis
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-02-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- tribromomethane
1, fiche 20, Anglais, tribromomethane
correct, voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- bromoform 2, fiche 20, Anglais, bromoform
correct
- CFC-20B3 3, fiche 20, Anglais, CFC%2D20B3
correct
- F-20B3 3, fiche 20, Anglais, F%2D20B3
correct
- fluorocarbon-20B3 3, fiche 20, Anglais, fluorocarbon%2D20B3
correct
- Freon 20B3 3, fiche 20, Anglais, Freon%2020B3
correct
- Halon 1.003 3, fiche 20, Anglais, Halon%201%2E003
correct
- methenyl tribromide 4, fiche 20, Anglais, methenyl%20tribromide
correct
- methyl tribromide 5, fiche 20, Anglais, methyl%20tribromide
correct
- R-20B3 3, fiche 20, Anglais, R%2D20B3
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A colorless liquid, slightly soluble in water; used in the separation of minerals. 6, fiche 20, Anglais, - tribromomethane
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
tribromomethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 7, fiche 20, Anglais, - tribromomethane
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
bromoform: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 8, fiche 20, Anglais, - tribromomethane
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: NCI-C55130; RCRA waste number U225; UN 2515. 8, fiche 20, Anglais, - tribromomethane
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: CHBr3 or Br3CH 8, fiche 20, Anglais, - tribromomethane
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- tribromométhane
1, fiche 20, Français, tribromom%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- bromoforme 2, fiche 20, Français, bromoforme
correct, voir observation, nom masculin
- CFC-20B3 3, fiche 20, Français, CFC%2D20B3
correct, nom masculin
- F-20B3 3, fiche 20, Français, F%2D20B3
correct, nom masculin
- fluorocarbure 20B3 4, fiche 20, Français, fluorocarbure%2020B3
correct, nom masculin
- Fréon 20B3 4, fiche 20, Français, Fr%C3%A9on%2020B3
correct, nom masculin
- Halon 1.003 3, fiche 20, Français, Halon%201%2E003
correct, nom masculin
- tribromure de méthényle 4, fiche 20, Français, tribromure%20de%20m%C3%A9th%C3%A9nyle
correct, nom masculin
- tribromure de méthyle 4, fiche 20, Français, tribromure%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- R-20B3 3, fiche 20, Français, R%2D20B3
correct, nom masculin
- formène tribromé 5, fiche 20, Français, form%C3%A8ne%20tribrom%C3%A9
nom masculin, moins fréquent
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dérivé d’hydrocarbure utilisé pour la séparation des minéraux. 6, fiche 20, Français, - tribromom%C3%A9thane
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le bromoforme est un dérivé trihalogéné du méthane (trihalométhane) et, plus spécifiquement, un haloforme 7, fiche 20, Français, - tribromom%C3%A9thane
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
[Ce produit est] doué de propriétés sédatives qui sont utilisées contre la toux et les gastralgies. 8, fiche 20, Français, - tribromom%C3%A9thane
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les minéraux lourds sont séparés par un liquide dense tel que le bromoforme [...] et déterminés en frottis(minéraux transparents) ou en surface polie(minéraux opaques). 9, fiche 20, Français, - tribromom%C3%A9thane
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Séparation par ordre de densité. [...] Au laboratoire, on utilise des liqueurs lourdes. L’une des plus employées est le bromoforme (densité: 2,9), qu’on peut diluer avec du xylène ou du toluène. 10, fiche 20, Français, - tribromom%C3%A9thane
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
tribromométhane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 4, fiche 20, Français, - tribromom%C3%A9thane
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
bromoforme : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 11, fiche 20, Français, - tribromom%C3%A9thane
Record number: 20, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : CHBr3 ou Br3CH 11, fiche 20, Français, - tribromom%C3%A9thane
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- bromoformo
1, fiche 20, Espagnol, bromoformo
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Líquido pesado, incoloro, de sabor y olor similar al cloroformo. Soluble en disolventes orgánicos. Muy tóxico. No inflamable. 2, fiche 20, Espagnol, - bromoformo
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CHBr3 o Br3CH 3, fiche 20, Espagnol, - bromoformo
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-01-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Anti-pollution Measures
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- wipe sample
1, fiche 21, Anglais, wipe%20sample
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Mesures antipollution
Fiche 21, La vedette principale, Français
- frottis
1, fiche 21, Français, frottis
voir observation, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- prélèvement par épongeage 1, fiche 21, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20par%20%C3%A9pongeage
voir observation, nom masculin
- épongeat 1, fiche 21, Français, %C3%A9pongeat
voir observation, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Échantillon de PCB obtenu par frottage d’une surface à l'aide d’un chiffon de gaze. Parfois, ce chiffon est imbibé d’acétone : on parle alors de «frottis humide»; dans le cas contraire, on parle de «frottis sec». Par exemple, on frotte une surface de 10 cm carrés un certain nombre de fois dans le sens horizontal et dans le sens vertical. La matière absorbée par le chiffon est ensuite envoyée en laboratoire pour analyse. L'équivalent «frottis» et les explications qui précèdent nous ont été fournis par un ingénieur à la Cie Sanivan(spécialisée en interventions environnementales d’urgence). 1, fiche 21, Français, - frottis
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Le terme «frottis» nous a aussi été confirmé par un ingénieur à Environnement Canada. Il semble donc que ce terme soit très répandu dans l'usage. Cependant, ce terme désigne, à l'origine, une préparation obtenue par étalement en couche mince sur lame de verre d’un produit devant être examiné au microscope, ce qui est un peu éloigné de la notion qui nous occupe ici. Par conséquent, nous pensons que l'utilisation d’une expression du type «prélèvement par épongeage», et même, d’une manière audacieuse, d’un néologisme comme «épongeat», serait avantageuse, puisque ces termes décriraient la notion de manière plus juste(à moins qu'il soit important d’insister sur l'aspect «frottage»). Ce ne sont que de modestes propositions. Au lecteur d’en juger, et à l'usage d’en décider.... 1, fiche 21, Français, - frottis
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
épongeage : Action d’éponger; son résultat. 2, fiche 21, Français, - frottis
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
éponger : Étancher (un liquide) avec une éponge, un chiffon, etc. 2, fiche 21, Français, - frottis
Record number: 21, Textual support number: 5 OBS
Il est à noter que «prélèvement» se rapporte à la fois à l’action de prélever et au fragment ainsi obtenu (Cf. ROBER). 1, fiche 21, Français, - frottis
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-02-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Anti-pollution Measures
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- wipe sampling
1, fiche 22, Anglais, wipe%20sampling
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The four most common means of collecting asbestos settled dust samples are: · Adhesive lift sampling. · Wipe sampling. · Passive sampling. · "Microvacuum" sampling. 2, fiche 22, Anglais, - wipe%20sampling
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Wipe sampling. The settled dust samples shall be collected and analyzed according to ASTM standard D6480-99. 3, fiche 22, Anglais, - wipe%20sampling
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Mesures antipollution
Fiche 22, La vedette principale, Français
- échantillonnage par frottis
1, fiche 22, Français, %C3%A9chantillonnage%20par%20frottis
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- prélèvement par épongeage 2, fiche 22, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20par%20%C3%A9pongeage
nom masculin, moins fréquent
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
On a construit un nouveau système de spectrométrie à fluorescence X, dix fois plus sensible que le précédent, pour analyser les échantillons de l'environnement prélevés par frottis afin de déterminer la présence d’uranium. [...] Environ 420 trousses d’échantillonnage par frottis destinées à des échantillonnages systématiques de l'environnement ont aussi été préparées au LAG [Laboratoire d’analyse pour les garanties de l'Agence(ANREP) ]. 3, fiche 22, Français, - %C3%A9chantillonnage%20par%20frottis
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
On a procédé à des prélèvements par épongeage avant et après le nettoyage afin de déterminer la quantité de poussière de peinture au plomb présente sur le plancher. Cette analyse était conforme au protocole établi par les normes américaines. 2, fiche 22, Français, - %C3%A9chantillonnage%20par%20frottis
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
échantillonnage par frottis : équivalent confirmé par un toxicologue, Institut de recherche Robert-Sauvé en santé et en sécurité du travail(à Montréal). 4, fiche 22, Français, - %C3%A9chantillonnage%20par%20frottis
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-02-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- blood filmer 1, fiche 23, Anglais, blood%20filmer
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- étaleur de sang
1, fiche 23, Français, %C3%A9taleur%20de%20sang
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- étaleur de goutte de sang 1, fiche 23, Français, %C3%A9taleur%20de%20goutte%20de%20sang
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’un appareil servant à préparer des frottis sanguins homogènes pour une analyse automatique de la composition du sang. 2, fiche 23, Français, - %C3%A9taleur%20de%20sang
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Cet équivalent est proposé par un hématologiste à l’hôpital Saint-François d’Assise (Québec). 2, fiche 23, Français, - %C3%A9taleur%20de%20sang
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2009-02-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- colony-forming unit 1, fiche 24, Anglais, colony%2Dforming%20unit
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- colony-forming cell 2, fiche 24, Anglais, colony%2Dforming%20cell
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Any of several hematopoietic stem cells identified by their ability to give rise to monoclonal colonies in the spleen when transplanted into isogeneic, lethally irradiated mice, including pluripotent myeloid stem cells and the precursors of neutrophils and monocytes, eosinophils, erythrocytes and megakariocytes. 1, fiche 24, Anglais, - colony%2Dforming%20unit
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- cellule souche unipotente
1, fiche 24, Français, cellule%20souche%20unipotente
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- cellule souche CFU 1, fiche 24, Français, cellule%20souche%20CFU
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les cellules souches CFU de chaque lignée se différencient ensuite vers les précurseurs identifiables sur un frottis de moelle par la cytolyse classique. Différents facteurs inducteurs et inhibiteurs régulent la production de cellules matures à partir de la cellule souche unipotente. 1, fiche 24, Français, - cellule%20souche%20unipotente
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- unidad formadora de colonias
1, fiche 24, Espagnol, unidad%20formadora%20de%20colonias
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- unidad formadora de colonia 2, fiche 24, Espagnol, unidad%20formadora%20de%20colonia
correct, nom féminin
- UFC 3, fiche 24, Espagnol, UFC
correct, nom féminin
- UFC 3, fiche 24, Espagnol, UFC
- célula madre unipotente 4, fiche 24, Espagnol, c%C3%A9lula%20madre%20unipotente
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Célula viva y aislada que se encuentra en un sustrato y en condiciones ambientales adecuadas [...] produce una colonia en un lapso de tiempo breve. 1, fiche 24, Espagnol, - unidad%20formadora%20de%20colonias
Fiche 25 - données d’organisme interne 2009-01-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Viral Diseases
- The Skin
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Tzanck test
1, fiche 25, Anglais, Tzanck%20test
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Tzanck smear 2, fiche 25, Anglais, Tzanck%20smear
correct
- herpes skin test 3, fiche 25, Anglais, herpes%20skin%20test
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A stained smear of cutaneous lesion, examined for possible herpetic inclusions. 4, fiche 25, Anglais, - Tzanck%20test
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Multinucleated giant cells are [characteristic] of varicella, herpes simplex, herpes zoster, or pemphigus. 5, fiche 25, Anglais, - Tzanck%20test
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Maladies virales
- Appareil cutané
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cytodiagnostic de Tzanck
1, fiche 25, Français, cytodiagnostic%20de%20Tzanck
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- frottis de Tzanck 2, fiche 25, Français, frottis%20de%20Tzanck
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Examen simple, rapide et spécifique [...] réalisé devant une dermatose vésiculo-bulleuse, permettant après une coloration au May-Grunwald-Giemsa, d’observer au microscope des cellules ballonisantes [ou] multinuclées témoignant de l’effet cytopathogène du groupe des Herpès virus. 3, fiche 25, Français, - cytodiagnostic%20de%20Tzanck
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les frottis de Tzanck sont rapides et faciles à réaliser, mais ils ne sont pas spécifiques pour permettre une distinction entre le VZV [virus varicelle-zona] et le virus de l'herpès. 2, fiche 25, Français, - cytodiagnostic%20de%20Tzanck
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2009-01-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Cytology
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- liquid-based cytology
1, fiche 26, Anglais, liquid%2Dbased%20cytology
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- LBC 2, fiche 26, Anglais, LBC
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- liquid based cytology 3, fiche 26, Anglais, liquid%20based%20cytology
correct
- LBC 3, fiche 26, Anglais, LBC
correct
- LBC 3, fiche 26, Anglais, LBC
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
LBC is a new method of cervical cell sample preparation. Samples are collected [in a similar way to the standard Pap smear], but using a brush-like device rather than a spatula. The head of the device is rinsed or broken off into a vial of preservative fluid so that most or all of the cervical cells are retained. Samples are transported to the laboratory where they are mixed to disperse the cells. Cellular debris, such as blood or mucus, is removed and a thin layer of cervical cells is deposited on a microscope slide, which is then stained. 2, fiche 26, Anglais, - liquid%2Dbased%20cytology
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Human papillomavirus -- Liquid-based cytology has increased the accuracy of Pap testing. 4, fiche 26, Anglais, - liquid%2Dbased%20cytology
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Cytologie
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- cytologie en milieu liquide
1, fiche 26, Français, cytologie%20en%20milieu%20liquide
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- CML 2, fiche 26, Français, CML
nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- cytologie en couche mince 3, fiche 26, Français, cytologie%20en%20couche%20mince
correct, nom féminin, moins fréquent
- cytologie en monocouche 4, fiche 26, Français, cytologie%20en%20monocouche
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Toutes les méthodes de cytologie en milieu liquide ont pour principe commun de recueillir les cellules prélevées sur le col utérin dans un liquide conservateur qui les maintient dans un état morphologique aussi proche que possible de l'état frais et assure en outre l'élimination du sang et du mucus qui gênent souvent la lecture des frottis conventionnels. 4, fiche 26, Français, - cytologie%20en%20milieu%20liquide
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Virus du papillome humain -- La cytologie en milieu liquide (CML) augmente légèrement la sensibilité du test [de Papanicolaou]. 2, fiche 26, Français, - cytologie%20en%20milieu%20liquide
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2005-02-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Security
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- site wiped
1, fiche 27, Anglais, site%20wiped
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Room/lab. Date. Site Wiped. 1, fiche 27, Anglais, - site%20wiped
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- endroit du frottis
1, fiche 27, Français, endroit%20du%20frottis
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Pièce/laboratoire. Date. Endroit du frottis. 1, fiche 27, Français, - endroit%20du%20frottis
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-02-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Cancers and Oncology
- Cardiovascular System
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- European cancer code
1, fiche 28, Anglais, European%20cancer%20code
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A set of ten recommendations promoting a number of behaviors intended to prevent cancers and cardiovascular diseases. 1, fiche 28, Anglais, - European%20cancer%20code
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The first six items of the Code relate to primary prevention: no smoking, moderate alcohol intake, no excessive exposure to sunlight, respect safety instructions, regular consumption of fresh fruits and vegetables as well as high-fiber foods, and avoid excessive body weight. The last four items concern secondary prevention. They recommend to see a physician in the case of a changing beauty spot, an appearing nodule, an abnormal blood loss, a persistent cough or hoarse voice, a persistent stool change or an unexplained loss of body weight. Women are advised to examine their breast regularly, to have a smear of the cervix uteri periodically, and to have mammographies taken as from the age of 50. 1, fiche 28, Anglais, - European%20cancer%20code
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Cancers et oncologie
- Système cardio-vasculaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- code européen contre le cancer
1, fiche 28, Français, code%20europ%C3%A9en%20contre%20le%20cancer
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de dix recommandations visant à promouvoir un certain nombre de comportements destinés à prévenir cancers et maladies cardio-vasculaires. 1, fiche 28, Français, - code%20europ%C3%A9en%20contre%20le%20cancer
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les six premiers points de ce code relèvent de la prévention primaire : ne pas fumer, modérer sa consommation d’alcool, éviter les expositions exagérées au soleil, respecter les prescriptions en matière de sécurité, consommer régulièrement des fruits et des légumes frais ainsi que des aliments riches en fibres, éviter l'excès de poids. Les quatre derniers points relèvent de la prévention secondaire. Il y est en effet conseillé de consulter un médecin en cas de changement d’aspect d’un grain de beauté, d’apparition d’un nodule, de perte de sang anormale, de toux ou de voix rauque persistante, de modifications persistantes des selles ou de perte de poids inexpliquée. Quant aux femmes, elles sont invitées à examiner régulièrement leurs seins, à se soumettre périodiquement à un frottis du col de l'utérus et à effectuer des mammographies à partir de 50 ans. 1, fiche 28, Français, - code%20europ%C3%A9en%20contre%20le%20cancer
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Higiene y Salud
- Tipos de cáncer y oncología
- Sistema cardiovascular
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- código europeo contra el cáncer
1, fiche 28, Espagnol, c%C3%B3digo%20europeo%20contra%20el%20c%C3%A1ncer
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-02-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
- The Genitals
- Cancers and Oncology
- Cytology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- cervical smear
1, fiche 29, Anglais, cervical%20smear
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- vaginal smear 2, fiche 29, Anglais, vaginal%20smear
correct
- cervicovaginal smear 3, fiche 29, Anglais, cervicovaginal%20smear
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A quick and painless swab of uterine desquamation cells present at the junction of vagina and cervix uteri (cervical canal) taken by means of a slender stick (spatula) or small brush (cervical brush) inserted into the vagina. 3, fiche 29, Anglais, - cervical%20smear
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
- Organes génitaux
- Cancers et oncologie
- Cytologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- frottis cervical
1, fiche 29, Français, frottis%20cervical
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- frottis vaginal 2, fiche 29, Français, frottis%20vaginal
correct, nom masculin
- frottis cervicovaginal 3, fiche 29, Français, frottis%20cervicovaginal
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Prélèvement rapide et indolore des cellules de desquamation de l’utérus présentes à la jonction du vagin et du col de l’utérus (canal cervical) au moyen d’un bâtonnet (spatule) ou d’une petite brosse (cytobrosse ou brosse cervicale) introduite par le vagin. 3, fiche 29, Français, - frottis%20cervical
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Centesis y muestras
- Órganos genitales
- Tipos de cáncer y oncología
- Citología
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- frotis vaginal
1, fiche 29, Espagnol, frotis%20vaginal
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-11-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Chemistry
- Posology
- Biochemistry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Lugol's solution
1, fiche 30, Anglais, Lugol%27s%20solution
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- lugol's iodine 2, fiche 30, Anglais, lugol%27s%20iodine
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An aqueous solution containing 5 g iodine and 10 g potassium iodide per 100 ml water. Grade: U.S.P. Uses: Medicine and pharmaceuticals. 3, fiche 30, Anglais, - Lugol%27s%20solution
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Chimie
- Posologie
- Biochimie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Lugol
1, fiche 30, Français, Lugol
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- soluté iodo-ioduré fort 1, fiche 30, Français, solut%C3%A9%20iodo%2Diodur%C3%A9%20fort
correct, nom masculin
- solution lugol 2, fiche 30, Français, solution%20lugol
nom féminin
- solution iode-iodurée 1, fiche 30, Français, solution%20iode%2Diodur%C3%A9e
à éviter, nom féminin
- solution de lugol 3, fiche 30, Français, solution%20de%20lugol
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Jadis utilisé à l’état pur comme cautère, souvent associé à l’iodure de potassium, sous différentes formes: en solutions alcoolique (teinture d’iode), aqueuse (solutés iodo-iodurés fort et faible), glycérinée (collutoire), ainsi qu’en gouttes,pommades, sirop. 1, fiche 30, Français, - Lugol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
soluté iodo-ioduré utilisé en thérapeutique par voie buccale, plus particulièrement dans les affections thyroïdiennes, sous contrôle médical.(Sa formule est due à J. G. A. Lugol [1786-1851]. Le soluté de Lugol est employé pour la coloration des frottis par la méthode de Coram et pour la caractérisation de la flore iodophile dans les selles.). 1, fiche 30, Français, - Lugol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
iodo-ioduré: Se dit de ce qui contient de l’iode et de l’iodure de potassium. 1, fiche 30, Français, - Lugol
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- soluté de Lugol
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Química
- Posología
- Bioquímica
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- solución de lugol
1, fiche 30, Espagnol, soluci%C3%B3n%20de%20lugol
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-03-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Blood
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Veterinary Medicine
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- blood smear
1, fiche 31, Anglais, blood%20smear
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A thin film of blood that is spread on a slide, dried quickly, and fixed. 2, fiche 31, Anglais, - blood%20smear
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- blood film
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sang
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Médecine vétérinaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- frottis sanguin
1, fiche 31, Français, frottis%20sanguin
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- frottis de sang 2, fiche 31, Français, frottis%20de%20sang
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[...] étalement mince d’une goutte de sang sur une lame de verre, qui, après une coloration appropriée est observé au microscope avec l’objectif à immersion. 3, fiche 31, Français, - frottis%20sanguin
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- étalement de sang
- étalement sanguin
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Sangre
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Medicina veterinaria
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- extensión sanguínea
1, fiche 31, Espagnol, extensi%C3%B3n%20sangu%C3%ADnea
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-06-04
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- smear
1, fiche 32, Anglais, smear
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A specimen for microscopic study prepared by spreading the material across the glass slide. 2, fiche 32, Anglais, - smear
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
Fiche 32, La vedette principale, Français
- frottis
1, fiche 32, Français, frottis
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Étalement sur une lame, pour examen au microscope, d’une sécrétion, d’un liquide. 1, fiche 32, Français, - frottis
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Frottis de sang. Frottis vaginal. 1, fiche 32, Français, - frottis
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Centesis y muestras
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- frotis
1, fiche 32, Espagnol, frotis
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-03-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- androstanediol
1, fiche 33, Anglais, androstanediol
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A potent plasma androgen, 3x, 17B-dihydroxy-5x-androstane, which is produced from testosterone and dihydrotestosterone in the liver and peripheral tissues. 1, fiche 33, Anglais, - androstanediol
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- androstanediol
1, fiche 33, Français, androstanediol
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Un examen médical est nécessaire avant traitement et périodiquement en cours de traitement. Les contrôles porteront essentiellement sur le poids, la TA, l'état veineux, les seins, l'utérus, les frottis vaginaux, la glycémie, la triglycéridémie et la cholestérolémie chez la femme et le poids, la TA, l'état veineux, la triglycéridémie, la cholestérolemie, la glycémie, la calcémie, le dosage de l'androstanédiol et de la testostérone urinaire et la testostérone plasmatique chez l'homme. 1, fiche 33, Français, - androstanediol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Hormone à action androgène. 2, fiche 33, Français, - androstanediol
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-11-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Papanicolaou stain
1, fiche 34, Anglais, Papanicolaou%20stain
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Pap stain 2, fiche 34, Anglais, Pap%20stain
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A method of staining smears of various body secretions, from the respiratory, digestive or genitourinary tract, for the examination of exfoliated cells, to detect the presence of a malignant process. 3, fiche 34, Anglais, - Papanicolaou%20stain
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- coloration par technique de Papanicolaou
1, fiche 34, Français, coloration%20par%20technique%20de%20Papanicolaou
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- coloration de Papanicolaou 2, fiche 34, Français, coloration%20de%20Papanicolaou
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La fixation [du frottis vaginal] doit être immédiate : soit à l'air par agitation de la lame [...]; soit à l'alcool éther ou à l'aide d’une laque fixante(Cytospray, Spray-Cite, etc.) pour coloration ultérieure par technique de Papanicolaou ou de Harris-Shorr. 1, fiche 34, Français, - coloration%20par%20technique%20de%20Papanicolaou
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- prueba de tinción de Papanicolaou
1, fiche 34, Espagnol, prueba%20de%20tinci%C3%B3n%20de%20Papanicolaou
correct
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Parasitoses
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- tenue form
1, fiche 35, Anglais, tenue%20form
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Appearance characteristic of certain strains of Plasmodium falciparum, brought out in rapidly dried thin films. 1, fiche 35, Anglais, - tenue%20form
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Parasitoses
Fiche 35, La vedette principale, Français
- forme tenue
1, fiche 35, Français, forme%20tenue
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Forme caractéristique irrégulière, grêle des parasites de certaines souches de Plasmodium falciparum, mise en évidence dans les frottis minces rapidement séchés. 1, fiche 35, Français, - forme%20tenue
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1998-12-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Human Diseases
- The Skin
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- multibacillary leprosy
1, fiche 36, Anglais, multibacillary%20leprosy
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- MB leprosy 2, fiche 36, Anglais, MB%20leprosy
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Leprosy which presents multiple bacilli. 3, fiche 36, Anglais, - multibacillary%20leprosy
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
[Multibacillary leprosy] includes all mid-borderline (BB); borderline lepromatous (BL) and lepromatous (LL) cases in the Ridge-Jopling scale or borderline (B) and lepromatous (L) cases in the Madrid classification, as well as any other types when smear is positive. 2, fiche 36, Anglais, - multibacillary%20leprosy
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
WHO [World Health Organization] Classification: MB. 2, fiche 36, Anglais, - multibacillary%20leprosy
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Appareil cutané
Fiche 36, La vedette principale, Français
- lèpre multibacillaire
1, fiche 36, Français, l%C3%A8pre%20multibacillaire
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- lèpre MB 2, fiche 36, Français, l%C3%A8pre%20MB
correct, nom féminin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Lèpre qui contient de nombreux bacilles. 3, fiche 36, Français, - l%C3%A8pre%20multibacillaire
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
[La lèpre multibacillaire] englobe tous les cas relevant de la forme borderline proprement dite(BB), de la forme borderline lépromateuse(BL) et de la forme lépromateuse polaire(LL) de la classification de Ridley-Jopling ou du groupe borderline(B) et de la forme lépromateuse(L) de la classification de Madrid, ainsi que tous les autres types lorsque le frottis est positif. 2, fiche 36, Français, - l%C3%A8pre%20multibacillaire
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Classification de l’OMS [Organisation mondiale de la Santé] : MB. 2, fiche 36, Français, - l%C3%A8pre%20multibacillaire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1998-12-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Human Diseases
- The Skin
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- bacterial index
1, fiche 37, Anglais, bacterial%20index
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- BI 1, fiche 37, Anglais, BI
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- bacillary load 2, fiche 37, Anglais, bacillary%20load
correct
- bacteriological index 3, fiche 37, Anglais, bacteriological%20index
correct
- logarithmic index of biopsies 4, fiche 37, Anglais, logarithmic%20index%20of%20biopsies
correct
- LIB 4, fiche 37, Anglais, LIB
correct
- LIB 4, fiche 37, Anglais, LIB
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An approximate logarithmic value expressing the number of bacilli, using the 100X objective. 1, fiche 37, Anglais, - bacterial%20index
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Appareil cutané
Fiche 37, La vedette principale, Français
- indice bactériologique de Ridley
1, fiche 37, Français, indice%20bact%C3%A9riologique%20de%20Ridley
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- indice bactériologique 2, fiche 37, Français, indice%20bact%C3%A9riologique
correct, nom masculin
- IB 2, fiche 37, Français, IB
correct
- IB 2, fiche 37, Français, IB
- charge bacillaire 3, fiche 37, Français, charge%20bacillaire
correct, nom féminin
- indice bactérien 3, fiche 37, Français, indice%20bact%C3%A9rien
correct, nom masculin
- index bactériologique 3, fiche 37, Français, index%20bact%C3%A9riologique
correct, nom masculin
- indice bacillaire 3, fiche 37, Français, indice%20bacillaire
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Moyenne arithmétique des indices déterminés sur les frottis de muqueuse nasale et de suc dermique prélevés sur un sujet en différents endroits de son corps. 1, fiche 37, Français, - indice%20bact%C3%A9riologique%20de%20Ridley
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1998-12-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
- Human Diseases
- The Skin
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- skin smear
1, fiche 38, Anglais, skin%20smear
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[Smear] performed by selecting an active appearing border of a lesion and pinching it between the gloved index finger and thumb of the left hand. An incision ... is made with a scalpel [and] the wound is scraped to collect dermal tissue on its tip. 1, fiche 38, Anglais, - skin%20smear
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
- Maladies humaines
- Appareil cutané
Fiche 38, La vedette principale, Français
- frottis cutané
1, fiche 38, Français, frottis%20cutan%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[Frottis] effectué sur une lésion lépromateuse ayant pour objet de recueillir un échantillon de suc dermique à des fins d’examen microscopique. La peau est pincée entre le pouce et l'index et incisée à l'aide d’un bistouri. 2, fiche 38, Français, - frottis%20cutan%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1998-12-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
- Human Diseases
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- nasal scraping
1, fiche 39, Anglais, nasal%20scraping
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[Nasal smear] taken from the lower turbinate or septum with a small curette. 1, fiche 39, Anglais, - nasal%20scraping
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
- Maladies humaines
Fiche 39, La vedette principale, Français
- frottis nasal
1, fiche 39, Français, frottis%20nasal
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- frottis de la muqueuse nasale 2, fiche 39, Français, frottis%20de%20la%20muqueuse%20nasale
correct, nom masculin
- frottis du mucus nasal 1, fiche 39, Français, frottis%20du%20mucus%20nasal
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Frottis prélevé à l'aide d’une curette stérile, au niveau des cornets inférieurs du nez. 3, fiche 39, Français, - frottis%20nasal
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1998-09-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Genitourinary Tract
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- gynecological examination
1, fiche 40, Anglais, gynecological%20examination
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[An examination] that includes a pelvic inspection (external palpation of uterus, vagina, ovaries, fallopian tubes and bladder), in association with a vaginal touch and/or rectal touch; it must be completed by a smear every three years at least. 1, fiche 40, Anglais, - gynecological%20examination
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Appareil génito-urinaire
Fiche 40, La vedette principale, Français
- examen gynécologique
1, fiche 40, Français, examen%20gyn%C3%A9cologique
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Inspection comprenant un examen pelvien(palpation externe de l'utérus, du vagin, des ovaires, des trompes de Fallope et de la vessie), assorti d’un toucher vaginal, éventuellement d’un toucher rectal, devant être complété, tous les trois ans au moins, par un frottis. 1, fiche 40, Français, - examen%20gyn%C3%A9cologique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Aparato genitourinario
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- examen ginecológico
1, fiche 40, Espagnol, examen%20ginecol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1998-09-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- bacterioscopic
1, fiche 41, Anglais, bacterioscopic
correct, adjectif
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
of, belonging to, or involving bacterioscopy. 1, fiche 41, Anglais, - bacterioscopic
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- bactérioscopique
1, fiche 41, Français, bact%C3%A9rioscopique
correct, adjectif
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Pour un examen bactérioscopique la coloration est réalisée sur frottis de placenta : GRAM, May-Grünwalet Giemsa, Macchiavello; coloration de choix : Stamp. 2, fiche 41, Français, - bact%C3%A9rioscopique
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Cependant, les examens bactérioscopiques, puis l’isolement sur gélose au sang des bactéries du genre Nocardia à partir du prélèvement de pus, a permis d’éliminer cette hypothèse. 3, fiche 41, Français, - bact%C3%A9rioscopique
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Source du contexte : "La Nocardiose mammaire bovine", dans Revue de médecine vétérinaire, 1987, 138, 11, 913-925. 3, fiche 41, Français, - bact%C3%A9rioscopique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1998-07-07
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- colpocytology
1, fiche 42, Anglais, colpocytology
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The quantitative and differential study of cells exfoliated from the epithelium of the vagina. 1, fiche 42, Anglais, - colpocytology
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
Fiche 42, La vedette principale, Français
- colpocytologie
1, fiche 42, Français, colpocytologie
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Étude microscopique des cellules recueillies dans les culs-de-sac vaginaux et sur le col utérin au moyen d’une spatule [par] frottis. 1, fiche 42, Français, - colpocytologie
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1998-04-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Silviculture
- Ecosystems
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- fraying
1, fiche 43, Anglais, fraying
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Abrasion of bark and wood of stems by deer, e.g. when seeking to remove the velvet from their maturing antlers or when demarcating their breeding areas. 1, fiche 43, Anglais, - fraying
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sylviculture
- Écosystèmes
Fiche 43, La vedette principale, Français
- frottis
1, fiche 43, Français, frottis
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Détérioration des arbres et de leur écorce causée par les cerfs. 2, fiche 43, Français, - frottis
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La base du bois [des cervidés] est couverte d’aspérités marquées : elle est perlée. Les bois tombent en novembre-décembre et repoussent pour atteindre leur taille maximale fin avril. À ce moment, ils sont couverts d’une peau-le velours-que l'animal enlève en frottant les bois aux arbres : c'est le frottis qui abîme fortement les jeunes troncs. 1, fiche 43, Français, - frottis
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 1994-11-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Radiation Protection
- Protection of Life
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- beta contamination monitor
1, fiche 44, Anglais, beta%20contamination%20monitor
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Since the specified limit is for residual contamination, the use of swipes as a method of measurement may also lead to underestimating the true level of contamination, although it is useful for determining the amount of material which is readily removable at that time. Because of the above consideration, the recommended method of determining compliance with the criteria is through the use of a beta contamination monitor, properly calibrated for measuring the beta particles from natural uranium. If this instrument is used assuming that its entire response is due to beta radiation, any error will be in the safe direction. 1, fiche 44, Anglais, - beta%20contamination%20monitor
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Radioprotection
- Sécurité des personnes
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- moniteur de contamination bêta
1, fiche 44, Français, moniteur%20de%20contamination%20b%C3%AAta
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Comme la liste prescrite vise la contamination résiduelle, le recours aux frottis peut également faire sous-estimer le niveau de contamination véritable, bien que cette méthode de mesure est utile pour déterminer le montant de matériaux qu'il est possible d’enlever facilement au même moment. Vu cette considération, la méthode recommandée pour déterminer la conformité à ce critère est d’employer un moniteur de contamination bêta bien étalonné pour mesurer les particules bêta de l'uranium naturel. Si cet instrument est utilisé en supposant que toutes ses indications sont dues à des rayons bêta, il n’ indiquera aucune erreur qui n’ aille pas dans le sens de la prudence. 1, fiche 44, Français, - moniteur%20de%20contamination%20b%C3%AAta
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 1994-11-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Security
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- source containment
1, fiche 45, Anglais, source%20containment
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Before sampling any sealed source the licensee ... shall have available for inspection and assessment, a documented sampling procedure consisting of: ... a step by step procedure of the method for sampling each type of source and each type of source containment including: ... a description of the method of wiping .... 1, fiche 45, Anglais, - source%20containment
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 45, La vedette principale, Français
- enveloppe de sécurité de source
1, fiche 45, Français, enveloppe%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20source
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Avant d’échantillonner une source scellée, le titulaire de permis [...] doit disposer d’une procédure d’échantillonnage susceptible d’être inspectée et évaluée, comportant les éléments suivants :[...] la procédure détaillée de la méthode d’échantillonnage de chaque type de source et de chaque type d’enveloppe de sécurité de source y compris :[...] la description de la méthode de prélèvement des frottis [...] 1, fiche 45, Français, - enveloppe%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20source
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 1994-11-14
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Measuring Instruments (Engineering)
- Security
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- method of wiping
1, fiche 46, Anglais, method%20of%20wiping
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- wiping method 2, fiche 46, Anglais, wiping%20method
proposition
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Before sampling any sealed source the licensee ... shall have available for inspection and assessment, a documented sampling procedure consisting of: ... a step by step procedure of the method for sampling each type of source and each type of source containment including: ... a description of the method of wiping .... 1, fiche 46, Anglais, - method%20of%20wiping
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- méthode de prélèvement des frottis
1, fiche 46, Français, m%C3%A9thode%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement%20des%20frottis
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Avant d’échantillonner une source scellée, le titulaire de permis [...] doit disposer d’une procédure d’échantillonnage susceptible d’être inspectée et évaluée, comportant les éléments suivants :[...] la procédure détaillée de la méthode d’échantillonnage de chaque type de source et de chaque type d’enveloppe de sécurité de source y compris :[...] la description de la méthode de prélèvement des frottis [...] 1, fiche 46, Français, - m%C3%A9thode%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement%20des%20frottis
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1994-03-03
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Painting (Arts)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- dry brush 1, fiche 47, Anglais, dry%20brush
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Dry brush is a method of exploiting the texture of the paper to create rough-textured brushstrokes. 2, fiche 47, Anglais, - dry%20brush
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Though relatively few watercolorists paint entirely in dry brush, many use it occasionally, particularly for the development of textures of such things as rough building materials, the back of trees, and course cloth. 3, fiche 47, Anglais, - dry%20brush
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- frottis
1, fiche 47, Français, frottis
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Technique qui consiste à frotter sur le support papier ou la toile un pinceau presque sec pour créer une impression de relief. 2, fiche 47, Français, - frottis
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1994-02-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
- The Genitals
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Papanicolaou smear
1, fiche 48, Anglais, Papanicolaou%20smear
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Papanicolaou-Traut smear 1, fiche 48, Anglais, Papanicolaou%2DTraut%20smear
correct
- Pap smear 1, fiche 48, Anglais, Pap%20smear
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
In the Papanicolaou test, a smear taken of vaginal or cervical epithelial cells that is placed on a glass slide and stained with Papanicolaou stain. 1, fiche 48, Anglais, - Papanicolaou%20smear
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
- Organes génitaux
Fiche 48, La vedette principale, Français
- frottis Papanicolaou
1, fiche 48, Français, frottis%20Papanicolaou
proposition, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
frottis. Étalement d’un liquide sur une lame de verre en vue de l'étude microscopique des éléments cellulaires qu'il contient. 2, fiche 48, Français, - frottis%20Papanicolaou
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- direct impression smear 1, fiche 49, Anglais, direct%20impression%20smear
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
Fiche 49, La vedette principale, Français
- examen direct de frottis par impression
1, fiche 49, Français, examen%20direct%20de%20frottis%20par%20impression
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1992-11-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- rubbing technique 1, fiche 50, Anglais, rubbing%20technique
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- frottis
1, fiche 50, Français, frottis
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1990-12-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- direct smear 1, fiche 51, Anglais, direct%20smear
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
Fiche 51, La vedette principale, Français
- frottis par examen direct 1, fiche 51, Français, frottis%20par%20examen%20direct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
par opposition à examen sur culture. 1, fiche 51, Français, - frottis%20par%20examen%20direct
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1990-06-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Parasitoses
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- thick drop
1, fiche 52, Anglais, thick%20drop
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Parasitoses
Fiche 52, La vedette principale, Français
- goutte épaisse
1, fiche 52, Français, goutte%20%C3%A9paisse
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le frottis sanguin permet une lecture quasi-immédiate. La goutte épaisse ne peut être lue qu'après plusieurs heures de séchage avant la coloration. 1, fiche 52, Français, - goutte%20%C3%A9paisse
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Il s’agit de la recherche du paludisme en urgence. Renseignements obtenus de la base de données PASCAL. 1, fiche 52, Français, - goutte%20%C3%A9paisse
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1988-07-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- The Genitals
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- cervical neoplasia 1, fiche 53, Anglais, cervical%20neoplasia
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Pascal data base. 2, fiche 53, Anglais, - cervical%20neoplasia
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organes génitaux
Fiche 53, La vedette principale, Français
- néoplasie du col utérin
1, fiche 53, Français, n%C3%A9oplasie%20du%20col%20ut%C3%A9rin
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- néoplasie cervicale 1, fiche 53, Français, n%C3%A9oplasie%20cervicale
nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Frottis cervico-vaginaux faussement négatifs : apport de la colposcopie au dépistage des néoplasies du col utérin. A propos de 31 cas(Gynécologie; France; 1985; Vol. 36; No. 5; pp. 189-193). 1, fiche 53, Français, - n%C3%A9oplasie%20du%20col%20ut%C3%A9rin
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1987-05-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- peripheral blood smear
1, fiche 54, Anglais, peripheral%20blood%20smear
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 54, Anglais, - peripheral%20blood%20smear
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
Fiche 54, La vedette principale, Français
- frottis de sang périphérique
1, fiche 54, Français, frottis%20de%20sang%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 54, Français, - frottis%20de%20sang%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1987-01-20
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
- The Genitals
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- KOH smear
1, fiche 55, Anglais, KOH%20smear
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Candida Vaginitis: Most vaginal yeast infections are due to C. albicans. Diagnosis is usually made by visualizing yeasts or pseudohyphae by microscopic examination of vaginal secretions suspended in normal saline or 10 per cent KOH. 2, fiche 55, Anglais, - KOH%20smear
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
"KOH": chemical formula for potassium hydroxide. 3, fiche 55, Anglais, - KOH%20smear
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
- Organes génitaux
Fiche 55, La vedette principale, Français
- frottis vaginal à KOH
1, fiche 55, Français, frottis%20vaginal%20%C3%A0%20KOH
proposition, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Infections gynécologiques(...) : Il est important de(...) diagnostiquer précocement les infections(frottis vaginal bactériologique de routine)(...) ;traiter systématiquement toute infection vaginale;(...). 2, fiche 55, Français, - frottis%20vaginal%20%C3%A0%20KOH
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
"KOH" : formule chimique de l’hydroxyde de potassium. 1, fiche 55, Français, - frottis%20vaginal%20%C3%A0%20KOH
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1986-11-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- serial blood smears
1, fiche 56, Anglais, serial%20blood%20smears
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 56, Anglais, - serial%20blood%20smears
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- frottis sanguin sérié
1, fiche 56, Français, frottis%20sanguin%20s%C3%A9ri%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 56, Français, - frottis%20sanguin%20s%C3%A9ri%C3%A9
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1986-04-02
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Painting (Arts)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- scumbling
1, fiche 57, Anglais, scumbling
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
This term refers to the use of thinly applied opaque colors instead of transparent glaze colors. It is a somewhat vague term usually applied to the rather wholesale daubing of an entire painting, or considerable areas of it, with a thin coating of color in any medium ... 1, fiche 57, Anglais, - scumbling
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- frottis
1, fiche 57, Français, frottis
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Couche de peinture dense mais peu épaisse, appliquée irrégulièrement et rapidement avec une brosse à poils durs et à travers laquelle on perçoit encore le grain de la toile. 1, fiche 57, Français, - frottis
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1984-11-30
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- fossil plant rubbing 1, fiche 58, Anglais, fossil%20plant%20rubbing
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- frottis de plantes fossiles 1, fiche 58, Français, frottis%20de%20plantes%20fossiles
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
(Musée national des sciences naturelles, programmes et activités de janvier à avril 1984). 1, fiche 58, Français, - frottis%20de%20plantes%20fossiles
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1983-11-30
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Radioactive Contamination
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- swipe test 1, fiche 59, Anglais, swipe%20test
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A test used to detect surface contamination. 2, fiche 59, Anglais, - swipe%20test
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Pollution par radioactivité
Fiche 59, La vedette principale, Français
- vérification de la contamination par frottis
1, fiche 59, Français, v%C3%A9rification%20de%20la%20contamination%20par%20frottis
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Expression utilisée à la Commission de contrôle de l’énergie atomique 1, fiche 59, Français, - v%C3%A9rification%20de%20la%20contamination%20par%20frottis
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- vérification par frottis
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :