TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRAMMAIRE FORMES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-10-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Grammar
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- morphology
1, fiche 1, Anglais, morphology
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The branch of grammar which studies the structure of forms of words, primarily through the use of the morpheme construct. 2, fiche 1, Anglais, - morphology
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Morphology] is traditionally distinguished from syntax, which deals with the rules governing the combination of words in sentences. 2, fiche 1, Anglais, - morphology
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Grammaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- morphologie
1, fiche 1, Français, morphologie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En grammaire traditionnelle, la morphologie est l'étude des formes des mots(flexion et dérivation), par opposition à l'étude des fonctions ou syntaxe. 2, fiche 1, Français, - morphologie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-03-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pattern grammar
1, fiche 2, Anglais, pattern%20grammar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The rules governing the composition of primitives into patterns are specified by the so-called pattern grammar. 2, fiche 2, Anglais, - pattern%20grammar
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grammaire des formes
1, fiche 2, Français, grammaire%20des%20formes
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-11-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Grammar
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- noun-based derivative 1, fiche 3, Anglais, noun%2Dbased%20derivative
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Derived word which takes a noun as its base; e.g. "agricultural" (from "agriculture"), "manly" (from "man"), etc. 1, fiche 3, Anglais, - noun%2Dbased%20derivative
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Grammaire
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dénominatif
1, fiche 3, Français, d%C3%A9nominatif
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En grammaire traditionnelle, on appelle dénominatifs les adjectifs, les verbes et les noms qui sont formés à partir de radicaux de noms. Ainsi, les termes "constitutionnel"(de "constitution"), "numéroter"(de "numéro"), "décanat"(de "doyen") sont des dénominatifs. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9nominatif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :