TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRUE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crane
1, fiche 1, Anglais, crane
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- lifting crane 2, fiche 1, Anglais, lifting%20crane
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A machine for raising, lowering, and revolving heavy pieces of equipment, especially on offshore rigs and platforms. 3, fiche 1, Anglais, - crane
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
crane: term officially approved by CP Rail. 4, fiche 1, Anglais, - crane
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grue
1, fiche 1, Français, grue
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- grue de levage 2, fiche 1, Français, grue%20de%20levage
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Engin de levage à flèche, monté sur rail, ou sur pneumatiques, utilisé sur les quais et les cales de construction, pour le chargement ou le déchargement des cargaisons ou autres manutentions. 3, fiche 1, Français, - grue
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
grue : terme uniformisé par CP RAIL. 4, fiche 1, Français, - grue
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
grue : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, fiche 1, Français, - grue
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Grues à bennes, à crochet, grues marteau. 3, fiche 1, Français, - grue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Grúas (Levantamiento de cargas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- grúa
1, fiche 1, Espagnol, gr%C3%BAa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Máquina para levantar carga u objetos pesados y que mientras los mantiene en suspensión, los mueve horizontalmente para asentarlos en otros sitios. 2, fiche 1, Espagnol, - gr%C3%BAa
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En los puertos de transporte se encuentran siempre grúas de todas dimensiones que desplazan las grandes cargas. 3, fiche 1, Espagnol, - gr%C3%BAa
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Hay grúas flotantes, de puente de pórtico, de a bordo, movibles, etc. 2, fiche 1, Espagnol, - gr%C3%BAa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crane
1, fiche 2, Anglais, crane
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canadian crane. 2, fiche 2, Anglais, - crane
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grue
1, fiche 2, Français, grue
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- flamant rose 2, fiche 2, Français, flamant%20rose
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Grue canadienne. 3, fiche 2, Français, - grue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- grulla
1, fiche 2, Espagnol, grulla
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cinematography
- Television Arts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- crane
1, fiche 3, Anglais, crane
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- camera boom 2, fiche 3, Anglais, camera%20boom
correct
- boom 3, fiche 3, Anglais, boom
correct, nom
- boom dolly 4, fiche 3, Anglais, boom%20dolly
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A motion picture camera support by means of which the camera may be moved to different positions in order to photograph a scene from a variety of views. [They] are more often used for "overhead shots", in which the camera "looks down" on the scene. 2, fiche 3, Anglais, - crane
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The crane is so designed that the camera platform remains horizontal in all positions ... In almost all designs, the boom is driven along on the floor by electric motors. 1, fiche 3, Anglais, - crane
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cinématographie
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grue de studio
1, fiche 3, Français, grue%20de%20studio
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- grue 2, fiche 3, Français, grue
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Appareil permettant les mouvements combinés de la caméra pour obtenir des plans variés. 2, fiche 3, Français, - grue%20de%20studio
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il existe [...] des grues de studio, dont les mouvements sont commandés mécaniquement [...] Le bras de ces grues supporte une plate-forme sur laquelle est fixée la caméra. 1, fiche 3, Français, - grue%20de%20studio
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
- Televisión (Artes escénicas)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- grúa
1, fiche 3, Espagnol, gr%C3%BAa
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-12-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
- Automated Materials Handling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- power jib crane 1, fiche 4, Anglais, power%20jib%20crane
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The characteristic feature of any jib crane is the jib (American: boom), an arm which enables the load to be raised or lowered at some distance from the centre-line of the crane. 2, fiche 4, Anglais, - power%20jib%20crane
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Hand jib cranes ... are installed in locations where power supplies are not available, and where occasional lifts only are required. 3, fiche 4, Anglais, - power%20jib%20crane
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
The term "crane" is a generic that covers at least three broad categories of hoisting machines: jib cranes (in French "grues et potences"), overhead cranes (in French "ponts roulants"), and gantry cranes (in French "portiques"). 1, fiche 4, Anglais, - power%20jib%20crane
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
- Manutention automatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grue
1, fiche 4, Français, grue
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'engin type pour la réalisation des manutentions verticales est la grue. [...] une grue se compose d'un châssis, d'une flèche et d'un treuil. [...] Plusieurs sources d'énergie sont employées pour mettre ces treuils en mouvement : l'électricité [...], l'énergie mécanique [...], mais surtout l'énergie hydraulique [...] À l'avant de la partie tournante se trouve la flèche. Cette flèche doit être relevée ou abaissée pour faire varier l'angle et la portée. 2, fiche 4, Français, - grue
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :