TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRANSPORT MARCHANDISES AVION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- air cargo carriage 1, fiche 1, Anglais, air%20cargo%20carriage
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the time-span between the plan and the implementation of the plan must be lengthened if the industry is to assimilate the forecast growth rate of air cargo carriages. 1, fiche 1, Anglais, - air%20cargo%20carriage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- transport des marchandises par avion
1, fiche 1, Français, transport%20des%20marchandises%20par%20avion
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- transport aérien des marchandises 1, fiche 1, Français, transport%20a%C3%A9rien%20des%20marchandises
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le transport des marchandises par avion ne répond pas seulement au souci de gagner du temps. [Il] répond à un souci d'économie. 1, fiche 1, Français, - transport%20des%20marchandises%20par%20avion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- transportation of goods by air 1, fiche 2, Anglais, transportation%20of%20goods%20by%20air
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
the movement of air freight from shipper to consignee requires, in addition to the actual --, a number of commercial services that may be performed or arranged for by airlines 1, fiche 2, Anglais, - transportation%20of%20goods%20by%20air
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- transport des marchandises par avion 1, fiche 2, Français, transport%20des%20marchandises%20par%20avion
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- transport aérien des marchandises 1, fiche 2, Français, transport%20a%C3%A9rien%20des%20marchandises
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
le -- ne répond pas seulement au souci de gagner du temps. // Le développement du transport aérien des marchandises a été (...) moins rapide que celui des personnes [p.86] 1, fiche 2, Français, - transport%20des%20marchandises%20par%20avion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- transportation of cargo by air 1, fiche 3, Anglais, transportation%20of%20cargo%20by%20air
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
because of high growth rates in the --, the cargo terminal must be designed for the greatest flexibility. 1, fiche 3, Anglais, - transportation%20of%20cargo%20by%20air
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- transport des marchandises par avion 1, fiche 3, Français, transport%20des%20marchandises%20par%20avion
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- transport aérien des marchandises 1, fiche 3, Français, transport%20a%C3%A9rien%20des%20marchandises
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
le -- ne répond pas seulement au souci de gagner du temps. // Le développement du transport aérien des marchandises a été (...) moins rapide que celui des personnes [p.86] 1, fiche 3, Français, - transport%20des%20marchandises%20par%20avion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :