TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LIGNE DELIMITATION [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-12-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- boundary
1, fiche 1, Anglais, boundary
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- limit 2, fiche 1, Anglais, limit
correct, nom
- border 3, fiche 1, Anglais, border
correct, nom
- boundary line 4, fiche 1, Anglais, boundary%20line
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A line marking the limits of a spatial unit, having the power to include or exclude. 5, fiche 1, Anglais, - boundary
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Boundary: ... the imaginary line on the surface of earth, separating the territory of one State from that of another. 6, fiche 1, Anglais, - boundary
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
There is a fundamental distinction which should be noted as between frontiers and boundaries: a frontier means a zone, and thus has breadth as well as depth, whereas a boundary signifies a line. 7, fiche 1, Anglais, - boundary
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 1, La vedette principale, Français
- frontière
1, fiche 1, Français, fronti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- limite 2, fiche 1, Français, limite
correct, nom féminin
- délimitation 3, fiche 1, Français, d%C3%A9limitation
correct, nom féminin
- démarcation 4, fiche 1, Français, d%C3%A9marcation
nom féminin
- ligne frontière 4, fiche 1, Français, ligne%20fronti%C3%A8re
nom féminin
- ligne de démarcation 4, fiche 1, Français, ligne%20de%20d%C3%A9marcation
nom féminin
- ligne de délimitation 4, fiche 1, Français, ligne%20de%20d%C3%A9limitation
nom féminin
- ligne de barrage 5, fiche 1, Français, ligne%20de%20barrage
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Limite : désigne la ligne intellectuelle qui sépare le territoire d'un État des territoires des États limitrophes. 6, fiche 1, Français, - fronti%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Certains juristes ont parfois différencié, au point de vue terminologique, la limite - notion linéaire (la limite est une ligne) - de la frontière, notion spatiale correspondant à la zone qui s'étend de chaque côté de cette ligne. En réalité, le terme de frontière désigne à la fois la limite et la zone délimitée [...] 6, fiche 1, Français, - fronti%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-12-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Political Geography and Geopolitics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- boundary line
1, fiche 2, Anglais, boundary%20line
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- boundaries 2, fiche 2, Anglais, boundaries
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Natural or artificial separations or divisions between adjoining properties to show their limits. 2, fiche 2, Anglais, - boundary%20line
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Boundaries are used to establish private and public ownership by determining the exact location of the points at which one piece of land is distinguishable from another. 2, fiche 2, Anglais, - boundary%20line
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Géographie politique et géopolitique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ligne de délimitation
1, fiche 2, Français, ligne%20de%20d%C3%A9limitation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- limite 2, fiche 2, Français, limite
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ligne qui sépare deux terrains ou territoires contigus. 3, fiche 2, Français, - ligne%20de%20d%C3%A9limitation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «boundary line» s'emploie principalement pour désigner une ligne de démarcation entre des entités politiques ou géographiques. 4, fiche 2, Français, - ligne%20de%20d%C3%A9limitation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ligne de délimitation; limite : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 5, fiche 2, Français, - ligne%20de%20d%C3%A9limitation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-03-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Water Polo
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- field line
1, fiche 3, Anglais, field%20line
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- boundary line 1, fiche 3, Anglais, boundary%20line
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 2, fiche 3, Anglais, - field%20line
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Water-polo
Fiche 3, La vedette principale, Français
- corde de limite
1, fiche 3, Français, corde%20de%20limite
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ligne de délimitation 1, fiche 3, Français, ligne%20de%20d%C3%A9limitation
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 3, Français, - corde%20de%20limite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Polo acuático
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- línea de demarcación
1, fiche 3, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20demarcaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-07-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- line
1, fiche 4, Anglais, line
nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- boundary line 1, fiche 4, Anglais, boundary%20line
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 1, fiche 4, Anglais, - line
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Badminton terms. 1, fiche 4, Anglais, - line
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ligne
1, fiche 4, Français, ligne
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ligne de délimitation 1, fiche 4, Français, ligne%20de%20d%C3%A9limitation
nom féminin
- ligne de pourtour 1, fiche 4, Français, ligne%20de%20pourtour
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Termes de badminton. 1, fiche 4, Français, - ligne
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 4, Français, - ligne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-03-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- boundary line
1, fiche 5, Anglais, boundary%20line
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Boundary lines. The court shall be marked by lines 5 cm (2") wide, which shall be drawn at least 2 m (6'6") from all obstructions. These lines are included in the playing area. 2, fiche 5, Anglais, - boundary%20line
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ligne de délimitation
1, fiche 5, Français, ligne%20de%20d%C3%A9limitation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ligne de jeu 1, fiche 5, Français, ligne%20de%20jeu
correct, nom féminin
- ligne de démarcation 2, fiche 5, Français, ligne%20de%20d%C3%A9marcation
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terrain doit être délimité par des lignes de 5 cm de largeur, tracées à l'intérieur du terrain de jeu. Il devra être situé à moins de 2 m de tout obstacle. 3, fiche 5, Français, - ligne%20de%20d%C3%A9limitation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-11-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- boundary line
1, fiche 6, Anglais, boundary%20line
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ligne de délimitation
1, fiche 6, Français, ligne%20de%20d%C3%A9limitation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-09-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- delimitation line 1, fiche 7, Anglais, delimitation%20line
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- line of delimitation 1, fiche 7, Anglais, line%20of%20delimitation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ligne de délimitation
1, fiche 7, Français, ligne%20de%20d%C3%A9limitation
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :