TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GOUJON FIXATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Modern Construction Methods
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- securing pin
1, fiche 1, Anglais, securing%20pin
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In the USA, it has been standard practice to drive securing pins through overlaps in the geotextile filter, at 0.6 to 1.5 m centres, even if the joints are sewn or heat-bonded. With unbounded rip-rap on some sites, there is a tendency for the stone to move after placement as it settles into its final resting position. As this has been found to cause tears in the geotextile at the securing pins, it now appears safer to place the geotextile fairly loosely over the prepared surface, using the minimum possible number of securing pins. 1, fiche 1, Anglais, - securing%20pin
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Procédés de construction modernes
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 1, La vedette principale, Français
- goujon de fixation
1, fiche 1, Français, goujon%20de%20fixation
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pose et assemblage des géotextiles [...] Le sens de superposition des géotextiles sera choisi de manière à empêcher leur soulèvement lors de la mise en œuvre du matériau d'apport. Si le géotextile est posé en surface, il faudra le maintenir en place par liaison entre nappes, fixation au sol et par ancrage (tranchée) en bordure de l'aire de stockage. 2, fiche 1, Français, - goujon%20de%20fixation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Pose et assemblage des géotextiles : les géotextiles doivent plaquer le mieux possible aux parois du tunnel afin d'assurer à satisfaction leur fonction de drain. L'assemblage des nappes s'effectue en général par recouvrement (min. 0.30 m). Les géotextiles sont fixés aux parois du tunnel par des goujons mis en place au pistolet et par des rondelles de PVC. 2, fiche 1, Français, - goujon%20de%20fixation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-06-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- seal pin 1, fiche 2, Anglais, seal%20pin
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- wedge sealing pin 2, fiche 2, Anglais, wedge%20sealing%20pin
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- goupille de fixation
1, fiche 2, Français, goupille%20de%20fixation
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- goujon de fixation 2, fiche 2, Français, goujon%20de%20fixation
voir observation, nom masculin
- goupille de verrouillage 3, fiche 2, Français, goupille%20de%20verrouillage
nom féminin
- tige de verrouillage 4, fiche 2, Français, tige%20de%20verrouillage
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
goujon de fixation : D'après «cheville de fixation» et d'après ce contexte : [...] un trou d'homme, formé d'un renfort forgé soudé sur le réservoir, est fermé par une plaque fixée par de forts goujons. 2, fiche 2, Français, - goupille%20de%20fixation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
goupille de verrouillage (du couvercle de l'enceinte du trou d'homme. 5, fiche 2, Français, - goupille%20de%20fixation
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
tige de verrouillage (wagon-citerne) : Ce qu'il faut faire et éviter [...] 4, fiche 2, Français, - goupille%20de%20fixation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-01-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mounting stud
1, fiche 3, Anglais, mounting%20stud
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hold-down stud 2, fiche 3, Anglais, hold%2Ddown%20stud
- hold down stud 3, fiche 3, Anglais, hold%20down%20stud
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Clean the mounting stud on the main gear leg. 4, fiche 3, Anglais, - mounting%20stud
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- goujon de fixation
1, fiche 3, Français, goujon%20de%20fixation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Perte de la roue du train avant à l'atterrissage : rupture des quatre goujons de fixation. 2, fiche 3, Français, - goujon%20de%20fixation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
goujon de fixation : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 3, Français, - goujon%20de%20fixation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :