TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LIEUTENANTE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-02-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lieutenant
1, fiche 1, Anglais, lieutenant
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- Lt 2, fiche 1, Anglais, Lt
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] designation of rank used by an officer who wears an army or air force uniform and holds the rank of lieutenant. 3, fiche 1, Anglais, - lieutenant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 4, fiche 1, Anglais, - lieutenant
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
lieutenant; Lt: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - lieutenant
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
lieutenant; Lt: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 1, Anglais, - lieutenant
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lieutenant
1, fiche 1, Français, lieutenant
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- lt 2, fiche 1, Français, lt
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lieutenante 3, fiche 1, Français, lieutenante
correct, voir observation, nom féminin
- lt 4, fiche 1, Français, lt
correct, voir observation, nom féminin
- lt 4, fiche 1, Français, lt
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Désignation] de grade employée par un officier qui porte l'uniforme de l'armée ou de l'aviation et qui détient le grade de lieutenant. 5, fiche 1, Français, - lieutenant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 6, fiche 1, Français, - lieutenant
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
lieutenant; lt : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes 6, fiche 1, Français, - lieutenant
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
lieutenant; lieutenante; lt : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, fiche 1, Français, - lieutenant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-06-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mate
1, fiche 2, Anglais, mate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 2273 - Deck Officers - Water Transport. 2, fiche 2, Anglais, - mate
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Water transport. 1, fiche 2, Anglais, - mate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lieutenant
1, fiche 2, Français, lieutenant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- lieutenante 1, fiche 2, Français, lieutenante
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 2273 - Officiers/officières de pont - transport par voies navigables. 2, fiche 2, Français, - lieutenant
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Transport par voies navigables. 1, fiche 2, Français, - lieutenant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-01-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Police
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lieutenant 1, fiche 3, Anglais, lieutenant
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- police lieutenant 2, fiche 3, Anglais, police%20lieutenant
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A police department officer ranking below a captain. Police departments vary so widely in their structural organization that it is virtually impossible to standardize the terminology of titles and ranks. The above is a military term which has ben adopted by many Canadian cities. 1, fiche 3, Anglais, - lieutenant
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Police
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lieutenant
1, fiche 3, Français, lieutenant
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- lieutenante 1, fiche 3, Français, lieutenante
nom féminin
- lieutenant de police 2, fiche 3, Français, lieutenant%20de%20police
correct, nom masculin
- lieutenante de police 2, fiche 3, Français, lieutenante%20de%20police
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Officier dont le grade est immédiatement au-dessous de celui du capitaine. Bien qu'il appartienne au vocabulaire militaire, le terme lieutenant est couramment utilisé dans le domaine policier pour traduire le terme anglais lieutenant. Étant donné les différences d'organisation au sein des services de police, les équivalences de grade ne peuvent être qu'approximatives (surtout dans les polices étrangères). En outre, un même grade peut traduire des attributions différentes selon le service. 3, fiche 3, Français, - lieutenant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :