TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GOULOT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-04-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Road Traffic
- Road Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- choker
1, fiche 1, Anglais, choker
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bottleneck 2, fiche 1, Anglais, bottleneck
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The narrowing of a street at an intersection, mid-block or a segment of a street in order to reduce width of the traveled-way by construction of a wider sidewalk or landscape strip. 3, fiche 1, Anglais, - choker
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Chokers ... The effect is typically reduced vehicle speeds. They are most effective when used in a series. These devices impose minimal inconvenience to local traffic and pedestrians have a reduced and safer crossing distance. 1, fiche 1, Anglais, - choker
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circulation routière
- Sécurité routière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- goulot d'étranglement
1, fiche 1, Français, goulot%20d%27%C3%A9tranglement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- goulot 1, fiche 1, Français, goulot
correct, nom masculin
- goulet d'étranglement 2, fiche 1, Français, goulet%20d%27%C3%A9tranglement
correct, nom masculin
- étranglement 3, fiche 1, Français, %C3%A9tranglement
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rétrécissement d'une voie de circulation sur une petite distance. 3, fiche 1, Français, - goulot%20d%27%C3%A9tranglement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Seguridad vial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- estrangulamiento
1, fiche 1, Espagnol, estrangulamiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cuello de botella 2, fiche 1, Espagnol, cuello%20de%20botella
correct, nom masculin
- tapón 2, fiche 1, Espagnol, tap%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tramo de carretera en el que la demanda de tráfico sobrepasa su capacidad. 3, fiche 1, Espagnol, - estrangulamiento
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cuello de botella; tapón: Términos y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, fiche 1, Espagnol, - estrangulamiento
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-09-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Wine Service
- Winemaking
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- neck
1, fiche 2, Anglais, neck
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Take firm hold on the bottle ... and pour slowly, in a continuous motion. As the first streak of sediment nears the neck, right the bottle. 2, fiche 2, Anglais, - neck
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Service des vins
- Industrie vinicole
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- goulot
1, fiche 2, Français, goulot
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- col 1, fiche 2, Français, col
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Suivre [...] la progression du dépôt vers le goulot et dès qu'il en approche, réduire le débit puis relever vivement le col aussitôt que les premiers flocons y apparaissent. 2, fiche 2, Français, - goulot
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Servicio de vinos
- Industria vinícola
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cuello
1, fiche 2, Espagnol, cuello
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Parte superior, larga y estrecha, de las botellas [...] 1, fiche 2, Espagnol, - cuello
Fiche 3 - données d’organisme interne 1983-04-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- neck bottle mouth 1, fiche 3, Anglais, neck%20bottle%20mouth
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
the narrow entrance of a bottle 1, fiche 3, Anglais, - neck%20bottle%20mouth
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- goulot 1, fiche 3, Français, goulot
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :