TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BORNER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Urban Studies
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fence
1, fiche 1, Anglais, fence
verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Urbanisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- borner 1, fiche 1, Français, borner
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- boil down 1, fiche 2, Anglais, boil%20down
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
see "furuncle; farn boil 1, fiche 2, Anglais, - boil%20down
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 2, La vedette principale, Français
- se résumer 1, fiche 2, Français, se%20r%C3%A9sumer
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Traducción
- Problemas de idioma
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- reducirse a 1, fiche 2, Espagnol, reducirse%20a
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-09-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Surveying
- Private Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mark off
1, fiche 3, Anglais, mark%20off
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- mark out 1, fiche 3, Anglais, mark%20out
correct, verbe
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To mark the limit of. 1, fiche 3, Anglais, - mark%20off
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Arpentage
- Droit privé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aborner 1, fiche 3, Français, aborner
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- borner 2, fiche 3, Français, borner
- délimiter 3, fiche 3, Français, d%C3%A9limiter
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Procéder aux opérations de bornage entre deux fonds contigus en plaçant des témoins (bornes, piquets [...] sur la ligne de partage. 4, fiche 3, Français, - aborner
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Agrimensura
- Derecho privado
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- delimitar
1, fiche 3, Espagnol, delimitar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Señalar sobre el terreno una parcela. 1, fiche 3, Espagnol, - delimitar
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :