TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SOUS-PLAFOND [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sub-cap
1, fiche 1, Anglais, sub%2Dcap
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
As of May 1, 2014, there is an overall cap of 25,500 for new federal skilled worker applications. This includes a cap of 500 applications from PhD students. There are also sub-caps of 1,000 for each of the 50 eligible occupations. 1, fiche 1, Anglais, - sub%2Dcap
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sous-plafond
1, fiche 1, Français, sous%2Dplafond
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
À partir du 1er mai 2014, la catégorie des travailleurs qualifiés (fédéral) sera soumise à un plafond global de 25 500 nouvelles demandes. Ce plafond comprend un maximum de 500 demandes de doctorants. Il comprend aussi des sous-plafonds de 1 000 demandes pour chacune des 50 professions admissibles. 1, fiche 1, Français, - sous%2Dplafond
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-04-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- suspended ceiling
1, fiche 2, Anglais, suspended%20ceiling
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- dropped ceiling 2, fiche 2, Anglais, dropped%20ceiling
correct
- drop ceiling 3, fiche 2, Anglais, drop%20ceiling
correct
- false ceiling 4, fiche 2, Anglais, false%20ceiling
correct
- counterceiling 5, fiche 2, Anglais, counterceiling
correct
- counter ceiling 6, fiche 2, Anglais, counter%20ceiling
correct
- hanging ceiling 7, fiche 2, Anglais, hanging%20ceiling
- hung ceiling 8, fiche 2, Anglais, hung%20ceiling
- lay-in ceiling 9, fiche 2, Anglais, lay%2Din%20ceiling
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A non-structural ceiling suspended below the overhead structural slab or from the structural elements of a building and not bearing on the walls. 10, fiche 2, Anglais, - suspended%20ceiling
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Ceiling hung at a distance from the floor or roof above. 11, fiche 2, Anglais, - suspended%20ceiling
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
suspended ceiling: Term and definition standardized by ISO. 12, fiche 2, Anglais, - suspended%20ceiling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plafond suspendu
1, fiche 2, Français, plafond%20suspendu
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- faux-plafond 2, fiche 2, Français, faux%2Dplafond
correct, nom masculin
- sous-plafond 3, fiche 2, Français, sous%2Dplafond
correct, nom masculin
- plafond rapporté 4, fiche 2, Français, plafond%20rapport%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Plafond accroché à distance d'un plancher haut ou de la toiture située au-dessus. 5, fiche 2, Français, - plafond%20suspendu
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Plafond formé d'éléments fixés par des crochets. 6, fiche 2, Français, - plafond%20suspendu
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le plafond suspendu, dit faux-plafond, est un ouvrage plan construit sous le plancher, à une distance de celui-ci; il se compose en général d'une ossature métallique légère accrochée à intervalles réguliers par des attaches de suspente [...]. Cette ossature est ensuite habillée de matériaux légers, en plaques ou panneaux fixes ou amovibles, en plâtre, en staff, dalles acoustiques amovibles, etc. 2, fiche 2, Français, - plafond%20suspendu
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[...] on peut inclure dans les plafonds suspendus ordinaires des appareils d'éclairage [...] des tubes métalliques de chauffage. 7, fiche 2, Français, - plafond%20suspendu
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
sous-plafond : situé sous un plancher, il a pour fonction de réduire la hauteur sous un plafond ou de camoufler la sous-face d'un plancher ou des canalisations. 3, fiche 2, Français, - plafond%20suspendu
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 8, fiche 2, Français, - plafond%20suspendu
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- faux plafond
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pisos y cielos rasos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cielo falso
1, fiche 2, Espagnol, cielo%20falso
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- techo suspendido 2, fiche 2, Espagnol, techo%20suspendido
correct, nom masculin, Espagne
- techo falso 1, fiche 2, Espagnol, techo%20falso
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Techumbre que cuelga del techo estructural. 2, fiche 2, Espagnol, - cielo%20falso
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-03-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Loans
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- subceiling
1, fiche 3, Anglais, subceiling
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sub-ceiling 2, fiche 3, Anglais, sub%2Dceiling
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sous-plafond
1, fiche 3, Français, sous%2Dplafond
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-02-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Strategy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sub-limit
1, fiche 4, Anglais, sub%2Dlimit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- sub-ceiling 2, fiche 4, Anglais, sub%2Dceiling
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sub-ceiling: term(s) extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 4, Anglais, - sub%2Dlimit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- limite secondaire
1, fiche 4, Français, limite%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sous-plafond 2, fiche 4, Français, sous%2Dplafond
correct, nom masculin
- sous-limite 3, fiche 4, Français, sous%2Dlimite
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sous-plafond : terme(s) tiré(s) du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 4, Français, - limite%20secondaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :