TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
UDF [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Railroad Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sense and braking unit
1, fiche 1, Anglais, sense%20and%20braking%20unit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SBU 2, fiche 1, Anglais, SBU
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sense and brake unit 3, fiche 1, Anglais, sense%20and%20brake%20unit
correct, uniformisé
- SBU 3, fiche 1, Anglais, SBU
correct, uniformisé
- SBU 3, fiche 1, Anglais, SBU
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A component of the train information and braking system (TIBS) mounted on the trailing coupler on the rear car of the train. 4, fiche 1, Anglais, - sense%20and%20braking%20unit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sense and brake unit; SBU: term and abbreviation officially approved by Canadian National (CN). 3, fiche 1, Anglais, - sense%20and%20braking%20unit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- unité de détection et de freinage
1, fiche 1, Français, unit%C3%A9%20de%20d%C3%A9tection%20et%20de%20freinage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- UDF 2, fiche 1, Français, UDF
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Composant du système TIBS [système de contrôle et de freinage en queue de train] installé sur l'attelage du dernier wagon du train. 3, fiche 1, Français, - unit%C3%A9%20de%20d%C3%A9tection%20et%20de%20freinage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
unité de détection et de freinage : terme uniformisé par le Canadien National (CN). 4, fiche 1, Français, - unit%C3%A9%20de%20d%C3%A9tection%20et%20de%20freinage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-12-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- United Democratic Front 1, fiche 2, Anglais, United%20Democratic%20Front
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Front démocratique uni 1, fiche 2, Français, Front%20d%C3%A9mocratique%20uni
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Communiqué no. D97, 6 mai 1988 du ministère des Affaires extérieures. 1, fiche 2, Français, - Front%20d%C3%A9mocratique%20uni
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-09-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- unducted fan engine 1, fiche 3, Anglais, unducted%20fan%20engine
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In the UDF the gas generator drives two contra-rotating free turbines to which the two sets of propulsive blades are attached directly. 3, fiche 3, Anglais, - unducted%20fan%20engine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réacteur à soufflante non carénée
1, fiche 3, Français, r%C3%A9acteur%20%C3%A0%20soufflante%20non%20car%C3%A9n%C3%A9e
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- UDF 2, fiche 3, Français, UDF
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- moteur à soufflante non carénée 3, fiche 3, Français, moteur%20%C3%A0%20soufflante%20non%20car%C3%A9n%C3%A9e
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :