TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MEURTRIERE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-11-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Security Devices
- Military Police
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gun-port
1, fiche 1, Anglais, gun%2Dport
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- gun port 2, fiche 1, Anglais, gun%20port
- gun slit 3, fiche 1, Anglais, gun%20slit
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A port-hole for a gun. 1, fiche 1, Anglais, - gun%2Dport
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- gunport
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Police militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- meurtrière
1, fiche 1, Français, meurtri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par exemple dans un camion blindé ou une porte, pour éviter au tireur de s'exposer. 2, fiche 1, Français, - meurtri%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-10-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Architectural Design
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- loop-hole
1, fiche 2, Anglais, loop%2Dhole
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- loophole 2, fiche 2, Anglais, loophole
correct
- porthole 3, fiche 2, Anglais, porthole
correct
- loop window 4, fiche 2, Anglais, loop%20window
correct
- firing port 5, fiche 2, Anglais, firing%20port
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A small opening (as in a wall or parapet) through which small arms may be discharged. 3, fiche 2, Anglais, - loop%2Dhole
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- port-hole
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conception architecturale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- meurtrière
1, fiche 2, Français, meurtri%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ouverture étroite ménagée dans une muraille de fortifications pour pouvoir tirer des projectiles sur les assaillants; son embrasure est évasée du côté intérieur. 2, fiche 2, Français, - meurtri%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les termes «archère» et «arbalétrière» quelquefois considérés comme des synonymes de «meurtrière» sont plutôt des spécifiques. 3, fiche 2, Français, - meurtri%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
meurtrière : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 2, Français, - meurtri%C3%A8re
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- archère
- arbalétrière
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Diseño arquitectónico
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- saetera
1, fiche 2, Espagnol, saetera
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- aspillera 1, fiche 2, Espagnol, aspillera
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Abertura en el muro de una fortificación, por la que se dispara. 2, fiche 2, Espagnol, - saetera
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-09-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Archaeology
- Architectural Design
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- musket-loop 1, fiche 3, Anglais, musket%2Dloop
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- musket loophole 2, fiche 3, Anglais, musket%20loophole
proposition
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
loophole: a small opening (as in a wall or parapet) through which small arms may be discharged. 3, fiche 3, Anglais, - musket%2Dloop
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- loophole
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Archéologie
- Conception architecturale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- meurtrière de mousquet
1, fiche 3, Français, meurtri%C3%A8re%20de%20mousquet
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Meurtrière : baie ouverte dans un mur pour le tir. 2, fiche 3, Français, - meurtri%C3%A8re%20de%20mousquet
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La meurtrière de fusillade est une meurtrière pour le tir de l'arme à feu individuelle. Meurtrière de mitrailleuse. 2, fiche 3, Français, - meurtri%C3%A8re%20de%20mousquet
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
meurtrière de mousquet : terme proposé par analogie avec le terme «meurtrière de mitrailleuse». 1, fiche 3, Français, - meurtri%C3%A8re%20de%20mousquet
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- meurtrière
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-03-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- porthole 1, fiche 4, Anglais, porthole
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- meurtrière
1, fiche 4, Français, meurtri%C3%A8re
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En milieu carcéral. 1, fiche 4, Français, - meurtri%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Source : Louis King de la GRC. 1, fiche 4, Français, - meurtri%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :