TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VIDEO [39 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aggregator
1, fiche 1, Anglais, aggregator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A web application that draws together syndicated content from various online sources and displays it in a single location for the user's convenience. 2, fiche 1, Anglais, - aggregator
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
news aggregator 3, fiche 1, Anglais, - aggregator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- agrégateur
1, fiche 1, Français, agr%C3%A9gateur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Application permettant de rassembler (agréger) et de synthétiser des informations publiées sur différents sites Web. 2, fiche 1, Français, - agr%C3%A9gateur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux principaux types d'agrégateurs : les clients (des logiciels, qu'il faut installer sur son ordinateur); les applications en ligne (utilisables directement sur des sites Web). 2, fiche 1, Français, - agr%C3%A9gateur
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
agrégateur de nouvelles 3, fiche 1, Français, - agr%C3%A9gateur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- agregador
1, fiche 1, Espagnol, agregador
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El agregador reúne las noticias o historias publicadas en los sitios con redifusión web elegidos y muestra las novedades o modificaciones que se han producido en esas fuentes web. 2, fiche 1, Espagnol, - agregador
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-12-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- asynchronous telehealth
1, fiche 2, Anglais, asynchronous%20telehealth
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- store-and-forward telehealth 2, fiche 2, Anglais, store%2Dand%2Dforward%20telehealth
correct
- store and forward telehealth 3, fiche 2, Anglais, store%20and%20forward%20telehealth
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Asynchronous telehealth refers to the delayed delivery of health care services via telehealth, such as when data from one site are stored and forwarded to another for later review. It is considered suitable for ... cases where all the information required to conduct a satisfactory episode of care can be required without any real-time consultation with the person receiving it ... 4, fiche 2, Anglais, - asynchronous%20telehealth
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Like the terms "medicine" and "health care," "telemedicine" often refers only to the provision of clinical services while the term "telehealth" can refer to clinical and non-clinical services such as medical education, administration, and research. 2, fiche 2, Anglais, - asynchronous%20telehealth
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
asynchronous telehealth; store-and-forward telehealth; store and forward telehealth: designations validated by Canadian subject-matter experts from the National Research Council of Canada and the Vitalité Health Network. 5, fiche 2, Anglais, - asynchronous%20telehealth
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- asynchronous tele-health
- store-and-forward tele-health
- store and forward tele-health
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- télésanté asynchrone
1, fiche 2, Français, t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9%20asynchrone
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- télésanté en temps différé 2, fiche 2, Français, t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9%20en%20temps%20diff%C3%A9r%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La télésanté asynchrone consiste à recueillir des [données médicales] numériques (p. ex. électrocardiogrammes, images radiologiques ou fichiers de texte des antécédents d'un patient) et à les transmettre [de façon sécuritaire] à un professionnel de la santé à un autre endroit aux fins d'examen. 1, fiche 2, Français, - t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9%20asynchrone
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La télémédecine réfère uniquement à la prestation de soins de santé, alors que la télésanté englobe également des services non cliniques fournis à des fins d'information, d'éducation ou de recherche. 3, fiche 2, Français, - t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9%20asynchrone
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
télésanté asynchrone; télésanté en temps différé : désignations validées par des spécialistes canadiens du Conseil national de recherches du Canada, du Réseau de santé Vitalité et de l'École de réadaptation de la Faculté de médecine et des sciences de la santé de l'Université de Sherbrooke. 4, fiche 2, Français, - t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9%20asynchrone
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- télé-santé asynchrone
- télé-santé en temps différé
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- telesalud asincrónica
1, fiche 2, Espagnol, telesalud%20asincr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-12-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Collaboration with WIPO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- patient follow-up
1, fiche 3, Anglais, patient%20follow%2Dup
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Patient medical devices often have limited resources and most IMDs [implantable medical devices] have tightly-constrained processing, storage, and power resources. Nevertheless, long-term patient medical devices must store up to three to twelve months of patient data between follow-up sessions. Frequently, to maximize available resource utilization, only one set of patient measures are recorded per day and are averaged weekly to compress data storage overhead. As a result, patient follow-up can be artificially restricted by the data actually captured. For instance, the monitoring features enabled by a patient medical device can potentially limit the scope of medical review and evaluation by filtering out transient but medically significant events. 1, fiche 3, Anglais, - patient%20follow%2Dup
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
patient follow-up: designation validated by a Canadian subject-matter expert from the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal and the Université de Montréal 2, fiche 3, Anglais, - patient%20follow%2Dup
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- suivi des patients
1, fiche 3, Français, suivi%20des%20patients
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- suivi du patient 2, fiche 3, Français, suivi%20du%20patient
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] il est souhaitable de mettre en place un suivi des patients en dehors de l'hôpital lorsque cela s'avère possible. La télémédecine qui est une pratique médicale à distance peut faire partie de la solution. La recherche menée ici porte donc sur une analyse des caractéristiques nécessaires d'un système de production et de transmission de données de suivi à distance des patients dans un contexte de télémédecine et leur intégration dans un système d'information pour l'aide à la décision. 1, fiche 3, Français, - suivi%20des%20patients
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
suivi des patients; suivi du patient : désignations validées par un spécialiste canadien du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain et de l'Université de Montréal. 3, fiche 3, Français, - suivi%20des%20patients
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Colaboración con la OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- seguimiento del paciente
1, fiche 3, Espagnol, seguimiento%20del%20paciente
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] se ha diseñado e implementado una plataforma que incluye una aplicación web para el seguimiento de los pacientes y supervisión de los pacientes por parte del equipo clínico, y una [aplicación] para los pacientes para su propio seguimiento. [...] la plataforma genera alarmas y recompensas en función de los datos introducidos. Estas propuestas permiten mejorar la productividad del personal sanitario, la toma de decisiones y el seguimiento del paciente, incluso de manera diaria y semanal. 1, fiche 3, Espagnol, - seguimiento%20del%20paciente
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-12-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- synchronous telehealth
1, fiche 4, Anglais, synchronous%20telehealth
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- real-time telehealth 2, fiche 4, Anglais, real%2Dtime%20telehealth
correct
- live telehealth 1, fiche 4, Anglais, live%20telehealth
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Synchronous telehealth provides a direct and live connection between two sites, usually between a medical specialist and a patient at times in the presence of a clinician, or between two medical practitioners. Although live telehealth is often considered as a consultation that utilizes videoconferencing, a telephone call can be considered the earliest and simplest form of live telehealth. 1, fiche 4, Anglais, - synchronous%20telehealth
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Like the terms "medicine" and "health care," "telemedicine" often refers only to the provision of clinical services while the term "telehealth" can refer to clinical and non-clinical services such as medical education, administration, and research. 2, fiche 4, Anglais, - synchronous%20telehealth
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
synchronous telehealth; real-time telehealth; live telehealth: designations validated by Canadian subject-matter experts from the National Research Council of Canada, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 3, fiche 4, Anglais, - synchronous%20telehealth
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- synchronous tele-health
- real-time tele-health
- live tele-health
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- télésanté synchrone
1, fiche 4, Français, t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9%20synchrone
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- télésanté en temps réel 2, fiche 4, Français, t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La télésanté synchrone permet une interaction directe entre les utilisateurs et repose sur des médias comme la vidéoconférence, tandis que les formes asynchrones de la télésanté permettent le stockage et la [transmission sécuritaire] d'information [en différé] et incluent, par exemple, le partage d'imageries médicales ou les messages textes. 3, fiche 4, Français, - t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9%20synchrone
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La télémédecine réfère uniquement à la prestation de soins de santé, alors que la télésanté englobe également des services non cliniques fournis à des fins d'information, d'éducation ou de recherche. 4, fiche 4, Français, - t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9%20synchrone
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
télésanté synchrone; télésanté en temps réel : désignations validées par des spécialistes canadiens du Conseil national de recherches du Canada ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 5, fiche 4, Français, - t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9%20synchrone
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- télé-santé synchrone
- télé-santé en temps réel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- telesalud sincrónica
1, fiche 4, Espagnol, telesalud%20sincr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un subconjunto de telesalud sincrónica se conoce como "e-health" o salud móvil. En esta forma de telesalud sincrónica, las visitas de atención médica se realizan en la ubicación preferida del paciente, no del proveedor. 1, fiche 4, Espagnol, - telesalud%20sincr%C3%B3nica
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-12-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Health Institutions
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- virtual hospital
1, fiche 5, Anglais, virtual%20hospital
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- VH 1, fiche 5, Anglais, VH
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The COVID-19 pandemic has created unprecedented challenges to healthcare services. Concerns about hospital services being overwhelmed led National Health Service (NHS) institutions to develop novel approaches to caring for patients with suspected COVID-19. These include virtual hospitals (VH) where patients who have come to the attention of hospital services and need close monitoring, but do not necessarily need inpatient care, are followed remotely by hospital-based clinicians. VHs are particularly valuable during periods of high disease prevalence, when inpatient hospital services are struggling to cope. 1, fiche 5, Anglais, - virtual%20hospital
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
virtual hospital; VH: designations validated by Canadian subject-matter experts from the National Research Council of Canada, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 2, fiche 5, Anglais, - virtual%20hospital
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Établissements de santé
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- hôpital virtuel
1, fiche 5, Français, h%C3%B4pital%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le [réseau] de santé […] a procédé […] à l'ouverture officielle du premier hôpital virtuel au Nouveau-Brunswick […] Ce nouveau mode de prestation des soins est une façon originale d'offrir des services aux patients qui nécessitent des examens ou des procédures spécifiques, sans pour autant avoir besoin d'être hospitalisés. 2, fiche 5, Français, - h%C3%B4pital%20virtuel
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le suivi des patients s'effectue alors à distance. 3, fiche 5, Français, - h%C3%B4pital%20virtuel
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
hôpital virtuel : désignation validée par des spécialistes canadiens du Conseil national de recherches du Canada ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 4, fiche 5, Français, - h%C3%B4pital%20virtuel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- hospital virtual
1, fiche 5, Espagnol, hospital%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El concepto de este proyecto es el de un "hospital virtual", "este se refiere al monitoreo remoto de los signos vitales que se consideran relevantes según el especialista médico, de acuerdo a la patología del paciente entre las que se encuentran pacientes postraumáticos, pacientes geriátricos, pacientes con enfermedades terminales, con el fin de observar y analizar sus signos desde una central de monitoreo por un especialista médico. En la práctica, el paciente podría encontrarse en su casa y el médico encargado desde una central de monitoreo, ubicado en el hospital del sector, observaría desde una terminal adecuada los signos vitales de dicho paciente y la imagen del mismo en instantes del día que se consideren necesarios, de manera que con ayuda de una interfaz adecuada pueda evaluar los signos de múltiples pacientes." 1, fiche 5, Espagnol, - hospital%20virtual
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- podcast
1, fiche 6, Anglais, podcast
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A digital audio file of speech, music, broadcast material, [or other], made available on the internet for downloading to a computer or portable media player ... 2, fiche 6, Anglais, - podcast
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- balado
1, fiche 6, Français, balado
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fichier balado 2, fiche 6, Français, fichier%20balado
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fichier au contenu radiophonique, audio ou vidéo qui est téléchargé sur un baladeur numérique pour une écoute ou un visionnement ultérieurs. 3, fiche 6, Français, - balado
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- pódcast
1, fiche 6, Espagnol, p%C3%B3dcast
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] emisión [o] archivo multimedia, en especial de audio, concebido fundamentalmente para descargar y escuchar en ordenadores o en reproductores portátiles. 1, fiche 6, Espagnol, - p%C3%B3dcast
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pódcast: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "pódcast", con tilde, es la adaptación de "podcast" [...] Su plural, igual que el de la palabra "test", es invariable ("un pódcast"/"varios pódcast") [...] 1, fiche 6, Espagnol, - p%C3%B3dcast
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cinematography
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- three-dimensional video
1, fiche 7, Anglais, three%2Ddimensional%20video
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- 3D video 2, fiche 7, Anglais, 3D%20video
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
3D [tridimensional] video is a generic term for a display technology that allows viewers to experience video content with stereoscopic effect. 3D video provides an illusion of a third dimension (e.g., depth) to current video display technology, which is typically limited to only height and width (2D) [bidimensional]. A 3D device works much like 3D at a movie theater. A screen showing 3D content concurrently displays two separate images of a same object ... One image (right image) is intended for a viewer's right eye (R) and is captured by using R-camera ... The other image (left image) is intended for the left eye (L) and is captured by using L-camera ... 2, fiche 7, Anglais, - three%2Ddimensional%20video
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
three-dimensional video; 3D video: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 3, fiche 7, Anglais, - three%2Ddimensional%20video
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cinématographie
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vidéo en trois dimensions
1, fiche 7, Français, vid%C3%A9o%20en%20trois%20dimensions
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- vidéo 3D 2, fiche 7, Français, vid%C3%A9o%203D
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'anaglyphe est une image qui peut être vue en trois dimensions à l'aide de filtres de couleur (placés devant les yeux de l'utilisateur). Il se base sur le principe de la stéréoscopie qui permet de capter une perception du relief grâce à deux images homologues représentant la même scène mais vue de points légèrement décalés. L'anaglyphe a longtemps été utilisé pour créer des images ou des vidéos en trois dimensions. 1, fiche 7, Français, - vid%C3%A9o%20en%20trois%20dimensions
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Les vidéos 3D [tridimensionnelles] sont considérées comme l'évolution de la télévision conventionnelle actuelle. Le changement radical attendu est comparé à celui qu'occasionna l'introduction de la couleur à la télévision. Aujourd'hui, l'innovation majeure vient de l'apport de l'impression de profondeur générée par l'exploitation du phénomène de stéréopsie (perception de la profondeur de champ relative de deux stimuli présentés dans le champ visuel). 2, fiche 7, Français, - vid%C3%A9o%20en%20trois%20dimensions
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
vidéo : Ce mot est généralement masculin à l'oral au Québec. 3, fiche 7, Français, - vid%C3%A9o%20en%20trois%20dimensions
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- video en tres dimensiones
1, fiche 7, Espagnol, video%20en%20tres%20dimensiones
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- video en 3D 2, fiche 7, Espagnol, video%20en%203D
correct, nom masculin
- video tridimensional 2, fiche 7, Espagnol, video%20tridimensional
correct, nom masculin
- video 3D 3, fiche 7, Espagnol, video%203D
correct, nom masculin
- vídeo en tres dimensiones 4, fiche 7, Espagnol, v%C3%ADdeo%20en%20tres%20dimensiones
correct, nom masculin, Espagne
- vídeo en 3D 5, fiche 7, Espagnol, v%C3%ADdeo%20en%203D
correct, nom masculin, Espagne
- vídeo tridimensional 5, fiche 7, Espagnol, v%C3%ADdeo%20tridimensional
correct, nom masculin, Espagne
- vídeo 3D 6, fiche 7, Espagnol, v%C3%ADdeo%203D
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El algoritmo propuesto está enfocado en la visualización de videos 3D con calidad de la experiencia aceptable para público de entre 15 a 20 años de edad, dando así la representación de obras teatrales en monitores convencionales usando lentes anaglifos, tomando como punto de partida un frente y un fondo en escena, empleando dos capas de segmentación para lograr el efecto 3D. 3, fiche 7, Espagnol, - video%20en%20tres%20dimensiones
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- podcasting
1, fiche 8, Anglais, podcasting
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The distribution of multimedia files over the Internet for playback on a mobile device, often in MP3 format. 2, fiche 8, Anglais, - podcasting
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- baladodiffusion
1, fiche 8, Français, baladodiffusion
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- diffusion pour baladeur 2, fiche 8, Français, diffusion%20pour%20baladeur
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mode de diffusion qui permet d'automatiser le téléchargement de contenus (audio ou vidéo) destinés à être transférés sur un baladeur numérique pour une écoute ou un visionnement ultérieurs. 3, fiche 8, Français, - baladodiffusion
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
baladodiffusion; diffusion pour baladeur : termes publiés au Journal officiel de la République française le 25 mars 2006. 4, fiche 8, Français, - baladodiffusion
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- podcasting
1, fiche 8, Espagnol, podcasting
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En términos de distribución se denomina podcasting al sistema automático de transferencia de archivos digitales en Internet desde un servidor a un cliente a través de suscripciones electrónicas para ser ejecutadas [cuando se lo desea] en una multitud de plataformas digitales, entre ellas, [...] el iPod. 2, fiche 8, Espagnol, - podcasting
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
El podcast es un archivo de sonido. El podcasting consiste en crear archivos de sonido (generalmente en ogg o mp3) y distribuirlos mediante un archivo RSS [Redifusión Realmente Simple] a través de Internet de manera que usando un programa quien quiera lo pueda oír o descargarlo para escucharlo en el momento que se quiera en un ordenador o en un reproductor portátil. 3, fiche 8, Espagnol, - podcasting
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-09-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- streaming
1, fiche 9, Anglais, streaming
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[The] delivery of video or audio data over a network in real time, as a stream of packets ... 2, fiche 9, Anglais, - streaming
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- diffusion en continu
1, fiche 9, Français, diffusion%20en%20continu
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- diffusion continue 2, fiche 9, Français, diffusion%20continue
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] transmission en temps réel de données vidéo ou audio sur un réseau par flux de paquets [...] 3, fiche 9, Français, - diffusion%20en%20continu
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- emisión en directo
1, fiche 9, Espagnol, emisi%C3%B3n%20en%20directo
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- transmisión en directo 1, fiche 9, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20en%20directo
correct, nom féminin
- emisión en tiempo real 2, fiche 9, Espagnol, emisi%C3%B3n%20en%20tiempo%20real
correct, nom féminin
- emisión en continuo 1, fiche 9, Espagnol, emisi%C3%B3n%20en%20continuo
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
emisión en directo; transmisión en directo; emisión en continuo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "emisión" o "transmisión en directo" es una expresión apropiada para referirse a lo que se emite al mismo tiempo que ocurre, ya sea por televisión, radio o internet, por lo que se desaconseja el empleo del anglicismo "streaming" con este sentido. [...] Cuando la técnica se emplea para material audiovisual grabado, como películas o canciones, puede hablarse de "emisión en continuo", ya que la técnica se basa en enviar y recibir sin interrupciones el flujo de datos correspondiente [...] 1, fiche 9, Espagnol, - emisi%C3%B3n%20en%20directo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-09-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
- Collaboration with the OQLF
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- chat
1, fiche 10, Anglais, chat
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Hold an interactive and synchronous conversation with other Internet users through written text. 2, fiche 10, Anglais, - chat
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 10, La vedette principale, Français
- clavarder
1, fiche 10, Français, clavarder
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- cyberbavarder 2, fiche 10, Français, cyberbavarder
correct
- bavarder en ligne 2, fiche 10, Français, bavarder%20en%20ligne
correct
- chatter 2, fiche 10, Français, chatter
à éviter, anglicisme
- tchatter 2, fiche 10, Français, tchatter
à éviter, anglicisme
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Converser en mode texte, de façon interactive et en temps réel avec d'autres internautes. 2, fiche 10, Français, - clavarder
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- cyber-bavarder
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Colaboración con la OQLF
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- chatear
1, fiche 10, Espagnol, chatear
correct
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mantener varios usuarios una conversación en Internet de forma simultánea. 2, fiche 10, Espagnol, - chatear
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
"Chat" es sólo una palabra en inglés cuya traducción literal sería conversar. Pero a esta altura, chatear es un término específico para designar el encuentro de dos o más personas en Internet que mantienen, a su modo, una conversación en tiempo real. 3, fiche 10, Espagnol, - chatear
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-08-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
- Collaboration with the OQLF
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- videoconference
1, fiche 11, Anglais, videoconference
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- video conference 2, fiche 11, Anglais, video%20conference
correct
- video teleconference 3, fiche 11, Anglais, video%20teleconference
correct, OTAN, normalisé
- VTC 4, fiche 11, Anglais, VTC
correct, OTAN, normalisé
- VTC 4, fiche 11, Anglais, VTC
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A teleconference during which participants are able to see and hear each other. 5, fiche 11, Anglais, - videoconference
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
video teleconference; VTC: designations standardized by NATO and to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 11, Anglais, - videoconference
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Télécommunications
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 11, La vedette principale, Français
- vidéoconférence
1, fiche 11, Français, vid%C3%A9oconf%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- visioconférence 2, fiche 11, Français, visioconf%C3%A9rence
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- VTC 3, fiche 11, Français, VTC
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- VTC 3, fiche 11, Français, VTC
- conférence vidéo 4, fiche 11, Français, conf%C3%A9rence%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
- téléconférence vidéo 5, fiche 11, Français, t%C3%A9l%C3%A9conf%C3%A9rence%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Téléconférence au cours de laquelle les participants peuvent se voir et s'entendre. 6, fiche 11, Français, - vid%C3%A9oconf%C3%A9rence
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
visioconférence; VTC : désignations normalisées par l'OTAN et d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, fiche 11, Français, - vid%C3%A9oconf%C3%A9rence
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Telecomunicaciones
- Internet y telemática
- Colaboración con la OQLF
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- videoconferencia
1, fiche 11, Espagnol, videoconferencia
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- vídeo teleconferencia 2, fiche 11, Espagnol, v%C3%ADdeo%20teleconferencia
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
¿Qué es una videoconferencia? Es una reunión en tiempo real entre personas localizadas físicamente en diferentes lugares para compartir datos, video y audio. 3, fiche 11, Espagnol, - videoconferencia
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
vídeo teleconferencia: designación extraída del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 11, Espagnol, - videoconferencia
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- video tracking
1, fiche 12, Anglais, video%20tracking
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Video tracking is the process of locating a moving object over time using a camera. 2, fiche 12, Anglais, - video%20tracking
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
video tracking: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 3, fiche 12, Anglais, - video%20tracking
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 12, La vedette principale, Français
- suivi vidéo
1, fiche 12, Français, suivi%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[Pour] pouvoir vérifier les performances de l'algorithme du contour actif [...] et soulever les avantages et les inconvénients de l'utilisation de la méthode des contours actifs pour le suivi vidéo, nous avons réalisé une série de tests, séparés en deux catégories principales : d'abord les tests concernant des changements dus au mouvement de la cible elle-même, puis ceux considérant l'environnement du suivi. 1, fiche 12, Français, - suivi%20vid%C3%A9o
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- seguimiento de video
1, fiche 12, Espagnol, seguimiento%20de%20video
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- seguimiento de vídeo 2, fiche 12, Espagnol, seguimiento%20de%20v%C3%ADdeo
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[El programa] es una biblioteca que permite la creación de aplicaciones de realidad aumentada, en las que se superponen imágenes virtuales al mundo real. Para ello, utiliza las capacidades de seguimiento de vídeo o reconocimiento de imágenes, con el fin de calcular, en tiempo real, la posición de la cámara y la orientación relativa a la posición de los marcadores físicos. 2, fiche 12, Espagnol, - seguimiento%20de%20video
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-04-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
- Telecommunications
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- video on demand
1, fiche 13, Anglais, video%20on%20demand
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- VOD 2, fiche 13, Anglais, VOD
correct
- VoD 3, fiche 13, Anglais, VoD
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- video-on-demand 4, fiche 13, Anglais, video%2Don%2Ddemand
correct
- VOD 5, fiche 13, Anglais, VOD
correct
- VOD 5, fiche 13, Anglais, VOD
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[VOD] is a service offered by several MSOs [multisystem operators] and services like Netflix where consumers can watch movies, TV shows and custom content when they want to, on almost any device. 6, fiche 13, Anglais, - video%20on%20demand
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
There are two versions: full-video-on-demand and near-video-on-demand. 7, fiche 13, Anglais, - video%20on%20demand
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
- Télécommunications
Fiche 13, La vedette principale, Français
- vidéo-sur-demande
1, fiche 13, Français, vid%C3%A9o%2Dsur%2Ddemande
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- vidéo sur demande 2, fiche 13, Français, vid%C3%A9o%20sur%20demande
correct, nom féminin
- VSD 3, fiche 13, Français, VSD
correct, nom féminin
- VsD 3, fiche 13, Français, VsD
correct, nom féminin
- VSD 3, fiche 13, Français, VSD
- vidéo à la demande 4, fiche 13, Français, vid%C3%A9o%20%C3%A0%20la%20demande
correct, nom féminin
- VAD 5, fiche 13, Français, VAD
correct, nom féminin
- VAD 5, fiche 13, Français, VAD
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Service de diffusion qui offre à l'usager la possibilité d'accéder à tout moment à un programme vidéo choisi dans un ensemble de titres proposés. 6, fiche 13, Français, - vid%C3%A9o%2Dsur%2Ddemande
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
vidéo à la demande; VAD : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 8 avril 2017. 7, fiche 13, Français, - vid%C3%A9o%2Dsur%2Ddemande
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de video
- Televisión (Radioelectricidad)
- Telecomunicaciones
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- vídeo a la carta
1, fiche 13, Espagnol, v%C3%ADdeo%20a%20la%20carta
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Los grandes estudios de Hollywood ofrecen [...] servicios de vídeo a la carta para que los usuarios puedan comprar y ver películas cuando quieran desde sus casas a través de conexiones de banda ancha. 1, fiche 13, Espagnol, - v%C3%ADdeo%20a%20la%20carta
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-03-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- video see-through head mounted display
1, fiche 14, Anglais, video%20see%2Dthrough%20head%20mounted%20display
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- VST-HMD 1, fiche 14, Anglais, VST%2DHMD
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- video see-through display 2, fiche 14, Anglais, video%20see%2Dthrough%20display
correct
- video see-through 3, fiche 14, Anglais, video%20see%2Dthrough
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... types of augmented reality (AR) systems are: video see-through, and optical see-through. In a video see-through system the user sees a live video of the real world and sees objects augmented onto this video. For example, video see-through may be applied for use on a phone display. In contrast to a video see-through display to display AR [augmented reality] and a representation of the real world in a video display, in an optical see-through display, the user sees objects augmented directly onto the real-world. As described herein, optical see-through displays (OSDs) includes head mounted displays (HMDs). 4, fiche 14, Anglais, - video%20see%2Dthrough%20head%20mounted%20display
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
video see-through display; video see-through: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 5, fiche 14, Anglais, - video%20see%2Dthrough%20head%20mounted%20display
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 14, La vedette principale, Français
- casque semi-transparent vidéo
1, fiche 14, Français, casque%20semi%2Dtransparent%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Pour la visualisation du virtuel, on utilise des dispositifs d'affichages dédiés qui permettent alors de mixer réel et virtuel. On peut distinguer différentes classes de système : les affichages de type casque (HMD [head mounted display]) : le système est couplé à la tête de l'utilisateur et ils se distinguent en deux catégories. Le casque dit semi-transparent optique (optical see-through HMD), constitué d'un écran LCD couplé à un miroir semi-transparent dont le mixage réel et virtuel est fait par l'œil de l'utilisateur […]. Puis, on a les casques dit semi-transparent vidéo (video see-through HMD) dont le mixage est fait entre un rendu graphique et l'image provenant d'une caméra, ce mélange étant alors présenté à l'utilisateur […] 2, fiche 14, Français, - casque%20semi%2Dtransparent%20vid%C3%A9o
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- pantalla de mezcla de imágenes
1, fiche 14, Espagnol, pantalla%20de%20mezcla%20de%20im%C3%A1genes
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Pantalla de mezcla de imágenes (video see-through display). Estos elementos de visualización constan de unas cámaras que se utilizan para grabar el mundo real y el sistema integra estas imágenes reales con las sintéticas y a continuación presenta la imagen compuesta a los ojos del usuario. 2, fiche 14, Espagnol, - pantalla%20de%20mezcla%20de%20im%C3%A1genes
Fiche 15 - données d’organisme interne 2020-03-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- optical see-through head mounted display
1, fiche 15, Anglais, optical%20see%2Dthrough%20head%20mounted%20display
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- OST-HMD 1, fiche 15, Anglais, OST%2DHMD
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- optical see-through display 2, fiche 15, Anglais, optical%20see%2Dthrough%20display
correct
- optical see-through 3, fiche 15, Anglais, optical%20see%2Dthrough
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Optical see-through head-mounted displays (OST-HMD) find myriads of applications from scientific visualization to defense applications, from medical visualization to engineering processes, and from training to entertainment. In mixed or augmented reality systems, OST-HMDs have been one of the basic vehicles for combining computer-generated virtual scene with the views of a real-world scene. Typically through an optical combiner, an OST-HMD maintains a direct view of the physical world and optically superimposes computer-generated images onto the real scene. Compared with a video see-through approach where the real-world views are captured through cameras, it has the advantage of introducing minimal degradation to the real world scene. Therefore an OST-HMD is preferred for applications where a non-blocked real-world view is critical. 1, fiche 15, Anglais, - optical%20see%2Dthrough%20head%20mounted%20display
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
An augmented reality system comprises a real reference generator for displaying a real reference on a calibration screen, an optical see-through display having a fixed position with respect to the real reference generator and a virtual reference generator for displaying a virtual reference on the optical see-through display. The augmented reality system further comprises an input device for aligning a view of the virtual reference with a view of the real reference through the optical see-through display, wherein the virtual reference is moved on the optical see-through display, and a processor for determining one or more parameters for rendering a virtual object as part of a real scene seen through the optical see-through display. 4, fiche 15, Anglais, - optical%20see%2Dthrough%20head%20mounted%20display
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
optical see-through head mounted display; OST-HMD; optical see-through display; optical see-through: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 5, fiche 15, Anglais, - optical%20see%2Dthrough%20head%20mounted%20display
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 15, La vedette principale, Français
- casque semi-transparent optique
1, fiche 15, Français, casque%20semi%2Dtransparent%20optique
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- casque optique semi-transparent 2, fiche 15, Français, casque%20optique%20semi%2Dtransparent
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Pour la visualisation du virtuel, on utilise des dispositifs d'affichages dédiés qui permettent alors de mixer réel et virtuel. On peut distinguer différentes classes de système : les affichages de type casque (HMD) : le système est couplé à la tête de l'utilisateur et ils se distinguent en deux catégories. Le casque dit semi-transparent optique (optical see-through HMD), constitué d'un écran LCD [affichage à cristaux liquides] couplé à un miroir semi-transparent dont le mixage réel et virtuel est fait par l'œil de l'utilisateur […]. Puis, on a le casque dit semi-transparent vidéo (video see-through HMD) dont le mixage est fait entre un rendu graphique et l'image provenant d'une caméra, ce mélange étant alors présenté à l'utilisateur […] 1, fiche 15, Français, - casque%20semi%2Dtransparent%20optique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- pantalla óptica transparente
1, fiche 15, Espagnol, pantalla%20%C3%B3ptica%20transparente
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Pantalla óptica transparente (optical see-through display). Estos elementos de visualización son pantallas que permiten al usuario ver el mundo real con sus propios ojos a través del dispositivo y que sobreponen la información gráfica en la vista del usuario mediante un sistema de proyección óptico. Se proporciona una vista directa del entorno con una presentación simultánea de imágenes generadas por ordenador. 2, fiche 15, Espagnol, - pantalla%20%C3%B3ptica%20transparente
Fiche 16 - données d’organisme interne 2020-02-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- digital projector
1, fiche 16, Anglais, digital%20projector
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[A] digital projector projects images onto a horizontal surface, such as a table or desk. [A] digital projector projects images onto a vertical surface, such as a wall or projection screen. [A] digital projector is used in a restaurant to project an interactive food and/or drink ordering menu. [A] digital projector is used in a school to project interactive educational content. [A] digital projector is used in a retail or commercial environment to project entertainment or information content. [A] digital projector receives control inputs from a user to control the position of a cursor displayed by the projector. 1, fiche 16, Anglais, - digital%20projector
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
digital projector: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 2, fiche 16, Anglais, - digital%20projector
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 16, La vedette principale, Français
- projecteur numérique
1, fiche 16, Français, projecteur%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La réalité augmentée spatiale (SAR) augmente les objets et les scènes du monde réel sans l'utilisation d'écrans spéciaux tels que des moniteurs, des visiocasques ou des dispositifs portatifs. SAR utilise des projecteurs numériques pour afficher des informations graphiques sur des objets physiques. 1, fiche 16, Français, - projecteur%20num%C3%A9rique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- proyector digital
1, fiche 16, Espagnol, proyector%20digital
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[…] el entorno físico del usuario es aumentado con imágenes que son integradas directamente en el entorno del usuario, no solamente en su campo visual. Las imágenes son proyectadas sobre los objetos reales usando proyectores digitales, creando la ilusión de objetos virtuales coexistiendo con el mundo real. 1, fiche 16, Espagnol, - proyector%20digital
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-02-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- spatial augmented reality
1, fiche 17, Anglais, spatial%20augmented%20reality
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- SAR 1, fiche 17, Anglais, SAR
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- spatial AR 2, fiche 17, Anglais, spatial%20AR
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Augmented reality (AR) is the addition of digital imagery and other information to the real world by a computer system. AR enhances a user's view or perception of the world by adding computer generated information to their view. Spatial augmented reality is a branch of AR research that uses projectors to augment physical objects with computer generated information and graphics. Traditionally, projectors have been used to project information onto purpose built projection screens, or walls. SAR on the other hand, locates (or projects) information directly onto objects of interest, including moving objects. SAR systems use sensors to develop a three dimensional (3D) model of the world, and typically include tracking systems that enable them to dynamically track movement of real world objects. Such movements or changes are integrated into the 3D model so that updates can be made to projections as objects are moved around. 1, fiche 17, Anglais, - spatial%20augmented%20reality
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
spatial augmented reality; SAR: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 2, fiche 17, Anglais, - spatial%20augmented%20reality
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 17, La vedette principale, Français
- réalité augmentée spatiale
1, fiche 17, Français, r%C3%A9alit%C3%A9%20augment%C3%A9e%20spatiale
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- SAR 2, fiche 17, Français, SAR
correct, nom féminin
- RAS 3, fiche 17, Français, RAS
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
- RA spatiale 4, fiche 17, Français, RA%20spatiale
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La réalité augmentée spatiale (SAR) augmente les objets et les scènes du monde réel sans l'utilisation d'écrans spéciaux tels que des moniteurs, des visiocasques ou des dispositifs portatifs. SAR utilise des projecteurs numériques pour afficher des informations graphiques sur des objets physiques. La principale différence dans SAR est que l'affichage est séparé des utilisateurs du système. Parce que les affichages ne sont pas associés à chaque utilisateur, le SAR échelonne naturellement à des groupes d'utilisateurs, permettant ainsi une collaboration colocalisée entre les utilisateurs. Les exemples incluent des lampes de shader, des projecteurs mobiles, des tables virtuelles et des projecteurs intelligents. 2, fiche 17, Français, - r%C3%A9alit%C3%A9%20augment%C3%A9e%20spatiale
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
[On] décrit le design, implémentation et évaluation de nouvelles applications en réalité augmentée spatiale (RAS). Ces applications sont concentrées sur l'amélioration du dessin physique tel que les dessins au crayons ou peintures en projetant des outils numériques. 3, fiche 17, Français, - r%C3%A9alit%C3%A9%20augment%C3%A9e%20spatiale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- realidad aumentada espacial
1, fiche 17, Espagnol, realidad%20aumentada%20espacial
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- RA espacial 2, fiche 17, Espagnol, RA%20espacial
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La realidad aumentada espacial […] es una modalidad que ha derivado de la tecnología de realidad aumentada y que se caracteriza porque no es necesaria la utilización de ningún [dispositivo] intermediario (pantalla, PDA [asistente personal digital], teléfonos móviles, etc.) para poder visionar los gráficos virtuales insertos en el espacio real. En este caso, se trata de proyectores que dirigen gráficos virtuales tridimensionales sobre una superficie sólida generando nuevas formas, transformando la realidad a través de las proyecciones de luz. 3, fiche 17, Espagnol, - realidad%20aumentada%20espacial
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-02-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Informatics
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- high efficiency video coding
1, fiche 18, Anglais, high%20efficiency%20video%20coding
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- HEVC 1, fiche 18, Anglais, HEVC
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
High Efficiency Video Coding (HEVC) ... is a draft video compression standard, a successor to H.264/MPEG-4 AVC (Advanced Video Coding), currently under joint development by the ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] Moving Picture Experts Group (MPEG) and ITU [International Telecommunication Union]-T Video Coding Experts Group (VCEG). MPEG and VCEG have established a Joint Collaborative Team on Video Coding (JCT-VC) to develop the HEVC standard. HEVC improves video quality and doubles the data compression ratio compared to H.264, and scales from 320 240 to 7680 4320 pixels resolution. 1, fiche 18, Anglais, - high%20efficiency%20video%20coding
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
high efficiency video coding; HEVC: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 2, fiche 18, Anglais, - high%20efficiency%20video%20coding
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Informatique
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 18, La vedette principale, Français
- codage vidéo à haute efficacité
1, fiche 18, Français, codage%20vid%C3%A9o%20%C3%A0%20haute%20efficacit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- HEVC 2, fiche 18, Français, HEVC
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- norme HEVC 3, fiche 18, Français, norme%20HEVC
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le domaine de l'invention est celui du codage et du décodage d'images ou de séquences d'images, et notamment de flux vidéo. Plus précisément, l'invention concerne la compression d'images ou de séquences d'images utilisant une représentation par blocs des images. L'invention peut notamment s'appliquer au codage vidéo mis en œuvre dans les codeurs vidéo actuels (MPEG, H.264, etc. et leurs amendements) ou à venir (ITU-T/ISO HEVC, en anglais «High-Efficiency Video Coding» pour codage vidéo à haute efficacité), et au décodage correspondant. 4, fiche 18, Français, - codage%20vid%C3%A9o%20%C3%A0%20haute%20efficacit%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- codificación de video de alta eficiencia
1, fiche 18, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20de%20video%20de%20alta%20eficiencia
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- codificación de vídeo de alta eficiencia 2, fiche 18, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20de%20v%C3%ADdeo%20de%20alta%20eficiencia
correct, nom féminin, Espagne
- estándar HEVC 3, fiche 18, Espagnol, est%C3%A1ndar%20HEVC
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[…] el ISO/IEC MPEG (Grupo de Expertos de Imágenes en Movimiento) y ITU-T VCEG (Grupo de Expertos de Codificación de Video) crearon el formato de compresión de video H.265 o HEVC (codificación de video de alta eficiencia) que, según [el Sector de Normalización de las Telecomunicaciones de la Unión Internacional de Telecomunicaciones, UIT-T] permite reducir la razón de bit con respecto al formato de compresión H.264 […] No obstante, llevar a cabo el proceso de compresión del video de alta definición empleando codificación H.265 es una tarea que requiere un alto nivel de procesamiento. 4, fiche 18, Espagnol, - codificaci%C3%B3n%20de%20video%20de%20alta%20eficiencia
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
El estándar HEVC ("High Efficiency Video Coding" por sus siglas en inglés) introduce nuevos elementos y técnicas en las diferentes etapas del codificador/decodificador, con el objetivo de conseguir mejoras significativas en la eficiencia de compresión. 3, fiche 18, Espagnol, - codificaci%C3%B3n%20de%20video%20de%20alta%20eficiencia
Fiche 19 - données d’organisme interne 2019-02-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Handwriting Analysis and Cryptography
- Encryption and Decryption
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- steganography
1, fiche 19, Anglais, steganography
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Unlike cryptography, which works to obscure content so it can't be understood, steganography's goal is to hide the fact that content exists at all by embedding it in something else. 2, fiche 19, Anglais, - steganography
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Graphologie et cryptographie
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 19, La vedette principale, Français
- stéganographie
1, fiche 19, Français, st%C3%A9ganographie
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Pour prendre une métaphore, la stéganographie consisterait à enterrer son argent dans son jardin là où la cryptographie consisterait à l'enfermer dans un coffre-fort — cela dit, rien n'empêche de combiner les deux techniques, de même que l'on peut enterrer un coffre dans son jardin. 2, fiche 19, Français, - st%C3%A9ganographie
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Grafología y criptografía
- Criptografía y desciframiento
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- esteganografía
1, fiche 19, Espagnol, esteganograf%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La esteganografía es el arte o ciencia de comunicar de manera oculta un mensaje, camuflando la información entre otro conjunto de datos para que pase desapercibida. Hoy día suele utilizarse para esconder información en todo tipo de archivos tales como fotos, videos o audio. 2, fiche 19, Espagnol, - esteganograf%C3%ADa
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Las marcas de agua son una forma de esteganografía, mecanismos para ocultar información en determinado soporte, y difieren de la criptografía en que el mensaje puede pasar desapercibido. 3, fiche 19, Espagnol, - esteganograf%C3%ADa
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-10-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- folksonomy
1, fiche 20, Anglais, folksonomy
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A web content classification system based on tags attributed by an online community. 2, fiche 20, Anglais, - folksonomy
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- folksonomie
1, fiche 20, Français, folksonomie
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- indexation personnelle 2, fiche 20, Français, indexation%20personnelle
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Système de classification de contenu Web dont l'attribution des mots-clés est faite par une communauté en ligne. 3, fiche 20, Français, - folksonomie
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
indexation personnelle : Cette désignation met l'accent sur le fait que les mots-clés sont librement choisis par chacun des utilisateurs qui forment la communauté. 4, fiche 20, Français, - folksonomie
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
indexation personnelle : terme publié au Journal officiel de la République française le 27 décembre 2009. 5, fiche 20, Français, - folksonomie
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- folcsonomía
1, fiche 20, Espagnol, folcsonom%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- folksonomía 2, fiche 20, Espagnol, folksonom%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Como resultado de la labor individual de millones de usuarios de Internet que almacenan y etiquetan contenidos web en aplicaciones de marcadores sociales, se obtiene la folcsonomía. Esta tiene tres elementos básicos: la persona que etiqueta, el recurso web etiquetado y el nombre de la etiqueta que se adhiere a ese contenido. Por lo tanto, la folcsonomía es el resultado de la acción de etiquetar individualmente, sin jerarquías y usando una aplicación con características sociales, cualquier contenido digital que tenga una dirección web (URL). El valor de la folcsonomía radica en que las personas pueden usar libremente su propio vocabulario para darle nombre a las etiquetas en lugar de regirse por una taxonomía jerárquica de palabras que previamente alguien determinó. 1, fiche 20, Espagnol, - folcsonom%C3%ADa
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
[...] las folksonomías [son] un nuevo paradigma de clasificación de la información que permite a los internautas crear libremente etiquetas para categorizar todo tipo de contenidos, desde enlaces de noticias a fotografías, pasando por canciones, artículos especializados, etcétera. Este uso colectivo de etiquetas genera un sistema de categorización no jerárquico. 2, fiche 20, Espagnol, - folcsonom%C3%ADa
Fiche 21 - données d’organisme interne 2018-04-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- chatting
1, fiche 21, Anglais, chatting
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Chatting on the Internet can take place via Web pages at places known as chat rooms or on IRC [Internet Relay Chat] channels. 2, fiche 21, Anglais, - chatting
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- clavardage
1, fiche 21, Français, clavardage
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- chateo
1, fiche 21, Espagnol, chateo
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Participación de varios usuarios en una conversación por Internet de forma simultánea. 2, fiche 21, Espagnol, - chateo
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-04-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Sociology of Communication
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- comment
1, fiche 22, Anglais, comment
correct, verbe
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
You can comment on posts others shared ... and everyone who can see the post can read your comment. 2, fiche 22, Anglais, - comment
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- commenter
1, fiche 22, Français, commenter
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la comunicación
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- comentar
1, fiche 22, Espagnol, comentar
correct
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
¿Cómo se comenta una nota? Haz clic en el título de la nota y ve al final de la página. Cuando hayas escrito tus comentarios en el cuadro, haz clic en "Comentar". 1, fiche 22, Espagnol, - comentar
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-04-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- webcast
1, fiche 23, Anglais, webcast
correct, voir observation, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Webcast 2, fiche 23, Anglais, Webcast
correct, nom
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A media presentation distributed over the Internet using streaming media technology to distribute a single content source to many simultaneous listeners/viewers. 3, fiche 23, Anglais, - webcast
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
webcast: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, fiche 23, Anglais, - webcast
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Web cast
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 23, La vedette principale, Français
- webémission
1, fiche 23, Français, web%C3%A9mission
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- émission Web 2, fiche 23, Français, %C3%A9mission%20Web
correct, voir observation, nom féminin
- Webémission 3, fiche 23, Français, Web%C3%A9mission
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
webémission : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la minuscule initiale lorsque «web» est utilisé comme préfixe pour former des termes dérivés. 4, fiche 23, Français, - web%C3%A9mission
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
émission Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 5, fiche 23, Français, - web%C3%A9mission
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- emisión por la Red
1, fiche 23, Espagnol, emisi%C3%B3n%20por%20la%20Red
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- emisión por la Web 2, fiche 23, Espagnol, emisi%C3%B3n%20por%20la%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
emisión por la Red: Cuando "red" hace referencia a la "World Wide Web", es posible verla escrita con mayúscula para distinguirla de otras redes. 3, fiche 23, Espagnol, - emisi%C3%B3n%20por%20la%20Red
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
emisión por la Web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "Web" se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones. El género es femenino por analogía con la palabra "red". 3, fiche 23, Espagnol, - emisi%C3%B3n%20por%20la%20Red
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-04-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Physical Geography
- Wireless and Mobile Communications
- Informatics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- geotagged
1, fiche 24, Anglais, geotagged
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
geotagged tweet 2, fiche 24, Anglais, - geotagged
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- geo-tagged
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Géographie physique
- Communications sans fil et mobiles
- Informatique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- géomarqué
1, fiche 24, Français, g%C3%A9omarqu%C3%A9
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- géobalisé 2, fiche 24, Français, g%C3%A9obalis%C3%A9
correct
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
gazouillis géomarqué 3, fiche 24, Français, - g%C3%A9omarqu%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Geografía física
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Informática
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- geoetiquetado
1, fiche 24, Espagnol, geoetiquetado
correct
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
foto geoetiquetada, imagen geoetiquetada 1, fiche 24, Espagnol, - geoetiquetado
Fiche 25 - données d’organisme interne 2018-04-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- live tweet
1, fiche 25, Anglais, live%20tweet
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- LT 2, fiche 25, Anglais, LT
correct, nom
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
On Twitter, a series of messages posted in order to retranscribe in real time, in a factual or subjective manner, what is seen, heard or understood during an event. 3, fiche 25, Anglais, - live%20tweet
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
live tweet; LT: term and abbreviation used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 4, fiche 25, Anglais, - live%20tweet
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 25, La vedette principale, Français
- gazouillis en direct
1, fiche 25, Français, gazouillis%20en%20direct
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- gazouillis en temps réel 1, fiche 25, Français, gazouillis%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, voir observation, nom masculin
- tweet en direct 1, fiche 25, Français, tweet%20en%20direct
à éviter, nom masculin
- tweet en temps réel 1, fiche 25, Français, tweet%20en%20temps%20r%C3%A9el
à éviter, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Sur Twitter, série de messages publiés afin de transcrire en temps réel ce que l'on voit, entend ou comprend, de manière factuelle ou subjective, pendant un évènement. 2, fiche 25, Français, - gazouillis%20en%20direct
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
gazouillis en temps réel; gazouillis en direct : L'usage des termes «gazouillis en temps réel» et «gazouillis en direct» est à privilégier au gouvernement du Canada. 2, fiche 25, Français, - gazouillis%20en%20direct
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
gazouillis en temps réel; gazouillis en direct : termes utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 3, fiche 25, Français, - gazouillis%20en%20direct
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- tuit en tiempo real
1, fiche 25, Espagnol, tuit%20en%20tiempo%20real
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- tuit en directo 1, fiche 25, Espagnol, tuit%20en%20directo
correct, nom masculin
- tuiteo en tiempo real 2, fiche 25, Espagnol, tuiteo%20en%20tiempo%20real
correct, nom masculin
- tuiteo en directo 3, fiche 25, Espagnol, tuiteo%20en%20directo
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
tuit en tiempo real; tuit en directo; tuiteo en tiempo real; tuiteo en directo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la forma española "tuiteo" para las actividades relacionadas con la red social Twitter. En este caso, sin embargo, reconoce que el uso ha consolidado la adaptación fonética "tuit", plural "tuits". 4, fiche 25, Espagnol, - tuit%20en%20tiempo%20real
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- tweet en tiempo real
- tweet en directo
Fiche 26 - données d’organisme interne 2018-04-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Internet meme
1, fiche 26, Anglais, Internet%20meme
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- meme 2, fiche 26, Anglais, meme
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An image, a video, a piece of text or another item, typically humorous in nature, that is copied and spread rapidly by Internet users, often with slight variations. 3, fiche 26, Anglais, - Internet%20meme
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- mème Internet
1, fiche 26, Français, m%C3%A8me%20Internet
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- mème 2, fiche 26, Français, m%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Image, vidéo, texte ou autre élément, généralement amusant, que les internautes copient et diffusent très rapidement, souvent avec de légères variations. 3, fiche 26, Français, - m%C3%A8me%20Internet
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- meme
1, fiche 26, Espagnol, meme
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Cualquier imagen o texto, a menudo de contenido humorístico, que se comparte viralmente en las redes sociales durante un periodo breve. 1, fiche 26, Espagnol, - meme
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la grafía "meme" es respetuosa con las normas ortográficas del español, puede considerarse un término correcto y escribirse sin ningún resalte tipográfico. Es una palabra masculina y su plural es regular: los memes. 1, fiche 26, Espagnol, - meme
Fiche 27 - données d’organisme interne 2018-04-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- activity
1, fiche 27, Anglais, activity
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[A user's] activity is listed as individual items, starting with the most recent. These items might be part of bundles, which group similar activity together. 2, fiche 27, Anglais, - activity
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- activité
1, fiche 27, Français, activit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- actividad
1, fiche 27, Espagnol, actividad
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
registro de actividad 1, fiche 27, Espagnol, - actividad
Fiche 28 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Cinematography
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- user-generated video
1, fiche 28, Anglais, user%2Dgenerated%20video
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- user generated video 2, fiche 28, Anglais, user%20generated%20video
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
User-generated videos are harder to filter because the quality of the video is generally low and the images themselves may be faded, or the colors are off ... 3, fiche 28, Anglais, - user%2Dgenerated%20video
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Web casts, video and multimedia files are essential elements of today's Internet. User generated video is massive and [these videos] often eclipse multimedia content provided by mainstream media over the Internet. 2, fiche 28, Anglais, - user%2Dgenerated%20video
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Cinématographie
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 28, La vedette principale, Français
- vidéo générée par les utilisateurs
1, fiche 28, Français, vid%C3%A9o%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9e%20par%20les%20utilisateurs
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- vidéo produite par les utilisateurs 2, fiche 28, Français, vid%C3%A9o%20produite%20par%20les%20utilisateurs
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Aujourd'hui, les diffusions Web, les vidéos et les fichiers multimédias constituent des éléments essentiels d'Internet. Il existe de nombreuses vidéos produites par les utilisateurs et elles mettent souvent dans l'ombre le contenu multimédia des médias principaux sur Internet. 2, fiche 28, Français, - vid%C3%A9o%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9e%20par%20les%20utilisateurs
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- video generado por usuarios
1, fiche 28, Espagnol, video%20generado%20por%20usuarios
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- vídeo generado por usuarios 2, fiche 28, Espagnol, v%C3%ADdeo%20generado%20por%20usuarios
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
En un asentimiento al agudo ascenso del periodismo ciudadano, y quizás en respuesta al creciente número de plataformas sociales [que permiten] el intercambio de video compartido, el 16% de los encuestados están compartiendo el contenido de videos generados por usuarios lo mismo que con otros miembros de comunidades digitales. 1, fiche 28, Espagnol, - video%20generado%20por%20usuarios
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- user-generated content
1, fiche 29, Anglais, user%2Dgenerated%20content
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- UGC 2, fiche 29, Anglais, UGC
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Content created by users of a system or service and made available publicly on that system 3, fiche 29, Anglais, - user%2Dgenerated%20content
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Mostly available on the Web via blogs and wikis, user-generated content refers to material such as the daily news, encyclopedias and other references, movie and product reviews as well as articles on any subject, all of which have been traditionally written by editors, journalists and academics in the past. 3, fiche 29, Anglais, - user%2Dgenerated%20content
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 29, La vedette principale, Français
- contenu généré par les utilisateurs
1, fiche 29, Français, contenu%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9%20par%20les%20utilisateurs
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- contenido generado por el usuario
1, fiche 29, Espagnol, contenido%20generado%20por%20el%20usuario
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
- CGU 1, fiche 29, Espagnol, CGU
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- contenido creado por el usuario 2, fiche 29, Espagnol, contenido%20creado%20por%20el%20usuario
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
El concepto de CGU se refiere a todo el contenido emitido por los medios audiovisuales que es producido por las audiencias en vez de por los propios medios (o compañías de producción independientes subcontratadas o profesionales individuales). Esto engloba contenidos recogidos mediante cualquier tecnología, desde faxes y mensajes de texto hasta fotos digitales, videos, blogs y podcasts. Además, es publicado tanto en los medios de comunicación tradicionales (radios y televisiones) como en medios de comunicación más recientes (como Twitter o YouTube). 1, fiche 29, Espagnol, - contenido%20generado%20por%20el%20usuario
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
El desarrollo de contenidos creados por el usuario [...] es un pilar central de la Web participativa y comprende varios medios de comunicación y trabajos creativos (escritos, [de] audio, visuales y combinados) creados por Internet y los usuarios de las tecnologías (incluyendo el contenido de dispositivos inalámbricos como las fotografías). 3, fiche 29, Espagnol, - contenido%20generado%20por%20el%20usuario
Fiche 30 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Computer Display Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- video
1, fiche 30, Anglais, video
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- vidéo
1, fiche 30, Français, vid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des techniques vidéo qui permettent la diffusion sonore et visuelle sur un écran de visualisation. 2, fiche 30, Français, - vid%C3%A9o
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Televisión (Radioelectricidad)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- video
1, fiche 30, Espagnol, video
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- vídeo 2, fiche 30, Espagnol, v%C3%ADdeo
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Técnica que permite registrar [...] la imagen y el sonido. 2, fiche 30, Espagnol, - video
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Recursos de comunicación. [...] El video es una técnica audiovisual que representa escenas de manera práctica y de fácil entendimiento. 1, fiche 30, Espagnol, - video
Fiche 31 - données d’organisme interne 2018-03-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- social media application
1, fiche 31, Anglais, social%20media%20application
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- social media app 2, fiche 31, Anglais, social%20media%20app
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Social media applications are particularly suited for viral marketing, as the community element embedded in them makes it convenient to transmit the marketing message to a large group of people. 3, fiche 31, Anglais, - social%20media%20application
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 31, La vedette principale, Français
- application de média social
1, fiche 31, Français, application%20de%20m%C3%A9dia%20social
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- appli de média social 1, fiche 31, Français, appli%20de%20m%C3%A9dia%20social
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- aplicación para redes sociales
1, fiche 31, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20para%20redes%20sociales
voir observation, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- aplicación para medios sociales 2, fiche 31, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20para%20medios%20sociales
nom féminin
- aplicación de medios sociales 3, fiche 31, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20de%20medios%20sociales
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A pesar de que "red social" y "medio social" no son lo mismo (una red social es un tipo de medio social), "aplicación para redes sociales" parece ser el término más arraigado al ser las redes sociales uno de los medios sociales más utilizados. 4, fiche 31, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20para%20redes%20sociales
Fiche 32 - données d’organisme interne 2018-03-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- repin
1, fiche 32, Anglais, repin
correct, verbe
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
repin: term used on Pinterest. 1, fiche 32, Anglais, - repin
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 32, La vedette principale, Français
- réépingler
1, fiche 32, Français, r%C3%A9%C3%A9pingler
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
réépingler : terme utilisé sur Pinterest. 1, fiche 32, Français, - r%C3%A9%C3%A9pingler
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- repinear
1, fiche 32, Espagnol, repinear
correct
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Con un ritmo de crecimiento de Pinterest muy por encima del que están consiguiendo otras redes sociales habrá que empezar a familiarizarse con los términos "pinear" o "repinear" […] Para que nos entendamos, "pinear" sería algo así como anexar o subir una imagen a tu [tablero] y "repinear" significa compartirlo con la comunidad. 1, fiche 32, Espagnol, - repinear
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
repinear: término utilizado en Pinterest. 2, fiche 32, Espagnol, - repinear
Fiche 33 - données d’organisme interne 2018-03-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- send
1, fiche 33, Anglais, send
correct, verbe
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
send a message, send feedback 2, fiche 33, Anglais, - send
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 33, La vedette principale, Français
- envoyer
1, fiche 33, Français, envoyer
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Transmettre un message, [un commentaire, un fichier, etc.] par l'intermédiaire d'un canal de communication. 2, fiche 33, Français, - envoyer
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
envoyer des commentaires, envoyer un message 3, fiche 33, Français, - envoyer
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- enviar
1, fiche 33, Espagnol, enviar
correct
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
Enviar un mensaje. 1, fiche 33, Espagnol, - enviar
Fiche 34 - données d’organisme interne 2018-03-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Language
- Telecommunications
- Collaboration with WIPO
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- multimodal discourse
1, fiche 34, Anglais, multimodal%20discourse
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Specific opportunities and challenges are met by any analysis of multimodal discourses that commonly run through online and offline spheres, and that connect different broadcasting media outlets and social media platforms. 1, fiche 34, Anglais, - multimodal%20discourse
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
multimodal discourse: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 34, Anglais, - multimodal%20discourse
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Linguistique
- Télécommunications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 34, La vedette principale, Français
- discours multimodal
1, fiche 34, Français, discours%20multimodal
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Des chercheurs de disciplines fort variées se passionnent pour le discours multimodal [...] Une partie d'entre eux postule le fait que le discours est intrinsèquement de nature multimodale [et l'autre partie] s'interroge sur la nature des échanges se produisant à l'intérieur des environnements technologiques multimodaux, notamment au travers des différents outils de communication développés sur Internet. 1, fiche 34, Français, - discours%20multimodal
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
discours multimodal : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 2, fiche 34, Français, - discours%20multimodal
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Lingüística
- Telecomunicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- discurso multimodal
1, fiche 34, Espagnol, discurso%20multimodal
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
En la definición del fotoblog se ha considerado que su formalización en la interfaz sigue un discurso multimodal en el sentido de que las pantallas se configuran con textos escritos e imágenes en un estado de complementariedad [...] 1, fiche 34, Espagnol, - discurso%20multimodal
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-12-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Glass Fabrics
- Plastics Manufacturing
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- textile glass
1, fiche 35, Anglais, textile%20glass
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A generic term designating all textile products made of glass and based on staple fibres and/or continuous filaments. 2, fiche 35, Anglais, - textile%20glass
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
textile glass: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 35, Anglais, - textile%20glass
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Verre textile
- Plasturgie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- verre textile
1, fiche 35, Français, verre%20textile
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Terme générique désignant tous les produits textiles fabriqués avec du verre, et comprenant des fibres discontinues et/ou des filaments continus. 2, fiche 35, Français, - verre%20textile
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
verre textile : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 35, Français, - verre%20textile
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Vidrio textil
- Fabricación de plásticos
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- vidrio textil
1, fiche 35, Espagnol, vidrio%20textil
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Término genérico que designa todos los productos textiles hechos de vidrio a base de fibras cortas y/o filamentos continuos. 2, fiche 35, Espagnol, - vidrio%20textil
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
El vidrio textil es un vidrio obtenido en un proceso de fusión, que se estira a gran velocidad mediante toberas y se agrupa en un hilo compuesto por hasta mil filamentos. Los diversos filamentos son tan finos que su diámetro se define en [micrómetros] (µm). Las características especiales son de una elevada resistencia a la tracción, poca extensión y muy baja densidad [...] 3, fiche 35, Espagnol, - vidrio%20textil
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Hay máquinas provistas de finísimas hileras que permiten obtener fibras de vidrio estirado para tejidos especiales (empleados como armadura en los objetos de plástico muy grandes) y, sobre todo, para formar lana de vidrio, muy empleada como aislante térmico. 4, fiche 35, Espagnol, - vidrio%20textil
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
Fibra de vidrio textil. 5, fiche 35, Espagnol, - vidrio%20textil
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-09-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Mathematics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- exabyte
1, fiche 36, Anglais, exabyte
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- EB 1, fiche 36, Anglais, EB
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[In the International System of Units,] a multiple of the unit byte for digital information [that refers to one quintillion (1018) bytes.] 1, fiche 36, Anglais, - exabyte
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
All existing recommendations prefer to use the uppercase letter "B" for byte, because "b" is used for the bit. 2, fiche 36, Anglais, - exabyte
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques informatiques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- exaoctet
1, fiche 36, Français, exaoctet
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- Eo 1, fiche 36, Français, Eo
correct, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Français
- exa-octet 1, fiche 36, Français, exa%2Doctet
correct, nom masculin
- Eo 1, fiche 36, Français, Eo
correct, nom masculin
- Eo 1, fiche 36, Français, Eo
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[Dans le Système international d'unités,] unité de mesure de quantité d'information numérique, valant 1018 octets [...] 1, fiche 36, Français, - exaoctet
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L'octet [...] est codé sur 8 bits, ce qui explique les valeurs de multiplication par 8. 2, fiche 36, Français, - exaoctet
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Matemáticas para computación
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- exabyte
1, fiche 36, Espagnol, exabyte
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
- EB 1, fiche 36, Espagnol, EB
correct, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
En el Sistema Internacional de Unidades, múltiplo del byte que equivale a 10[elevado a 18]. 2, fiche 36, Espagnol, - exabyte
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
El Sistema Internacional de Unidades (SI) indica que los prefijos kilo-, mega-, giga-, etc. representan estrictamente potencias de 10. Para representar potencias binarias, SI recomienda utilizar los prefijos normalizados por la Comisión Electrotécnica Internacional: kibi-, mebi-, gibi-, etc. 2, fiche 36, Espagnol, - exabyte
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-05-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- iris recognition
1, fiche 37, Anglais, iris%20recognition
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Iris recognition begins with taking black-and-white digital photographs of each iris. The iris pattern is processed and encoded into a record that is stored in the CBSA [Canada Border Services Agency] secure database. At the airport kiosk, neither glasses nor contact lenses need to be removed. The identification time averages about two seconds. 1, fiche 37, Anglais, - iris%20recognition
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- reconnaissance de l'iris
1, fiche 37, Français, reconnaissance%20de%20l%27iris
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le processus de reconnaissance de l'iris commence par la prise de photographies numériques en noir et blanc de chaque iris. Les caractéristiques de l'iris sont traitées et codées dans un fichier qui est stocké dans la base de données sécuritaire de l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada]. Au poste de déclaration de l'aéroport, il n'est pas nécessaire d'enlever les lunettes ou les verres de contact. Le temps nécessaire pour l'identification est d'environ deux secondes. Les systèmes de CANPASS Air utilisent des caméras numériques ordinaires sans lumière brillante ou laser. 1, fiche 37, Français, - reconnaissance%20de%20l%27iris
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- reconocimiento del iris
1, fiche 37, Espagnol, reconocimiento%20del%20iris
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- reconocimiento de iris 2, fiche 37, Espagnol, reconocimiento%20de%20iris
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
El reconocimiento del iris se caracteriza por su elevado grado de precisión. Ofrece la posibilidad de identificar a las personas con una certeza del 100%, porque el sistema recupera, rápida e infaliblemente, el código correcto de la base de datos que contiene los códigos del iris de millones de ojos. Así se garantiza la selección de la persona correcta. 1, fiche 37, Espagnol, - reconocimiento%20del%20iris
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Reconocimiento de iris: El sistema obtiene una imagen precisa del patrón de iris del individuo y lo compara con el patrón previamente guardado del usuario. 3, fiche 37, Espagnol, - reconocimiento%20del%20iris
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- online networking
1, fiche 38, Anglais, online%20networking
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
We are working on just such a site and will be launching it next month, aimed at small business owners/managers in particular, by giving them the benefits of online networking, with their existing customers helping them meet new customers. 1, fiche 38, Anglais, - online%20networking
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- on-line networking
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- réseautage en ligne
1, fiche 38, Français, r%C3%A9seautage%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le site utilise pleinement le Web 2.0 et les médias sociaux avec un blogue, des [balados], du réseautage en ligne, du partage de photos et de vidéos et des fils RSS [Really Simple Syndication]. 1, fiche 38, Français, - r%C3%A9seautage%20en%20ligne
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- establecimiento de contactos en línea
1, fiche 38, Espagnol, establecimiento%20de%20contactos%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
El establecimiento de contactos en línea también tiene sus beneficios, especialmente [porque] se puede crear un blog en donde se escriba acerca de la industria en la que se labora. 1, fiche 38, Espagnol, - establecimiento%20de%20contactos%20en%20l%C3%ADnea
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-09-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Software
- Video Technology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- video editing software
1, fiche 39, Anglais, video%20editing%20software
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- video-editing software 2, fiche 39, Anglais, video%2Dediting%20software
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Once the province of expensive machines called video editors, video editing software is now available for personal computers and workstations. 1, fiche 39, Anglais, - video%20editing%20software
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
High-definition video-editing software. 2, fiche 39, Anglais, - video%20editing%20software
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Logiciels
- Vidéotechnique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- logiciel de montage
1, fiche 39, Français, logiciel%20de%20montage
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- logiciel de montage vidéo 2, fiche 39, Français, logiciel%20de%20montage%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Programme gérant le montage des films et permettant d'intégrer audio et vidéo ainsi que des effets spéciaux. 1, fiche 39, Français, - logiciel%20de%20montage
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
Logiciel de montage vidéo haute définition. 3, fiche 39, Français, - logiciel%20de%20montage
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Técnicas de video
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- programa para edición de videos
1, fiche 39, Espagnol, programa%20para%20edici%C3%B3n%20de%20videos
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- software para edición de videos 2, fiche 39, Espagnol, software%20para%20edici%C3%B3n%20de%20videos
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Este dispositivo USB 2.0 de captura de TV también incluye una función para programar grabaciones de TV/Video. Ofrece a los usuarios un sencillo programa para edición de videos MPEG que incluye un codificador/decodificador con un inteligente proceso de fusión para acelerar la operación. Los usuarios pueden crear videos caseros y grabar ese video [...] 1, fiche 39, Espagnol, - programa%20para%20edici%C3%B3n%20de%20videos
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :