TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TUG [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Special Water Transport
- Maritime Law
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tug
1, fiche 1, Anglais, tug
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tugboat 2, fiche 1, Anglais, tugboat
correct
- towboat 3, fiche 1, Anglais, towboat
correct
- tow-boat 4, fiche 1, Anglais, tow%2Dboat
correct
- tow boat 5, fiche 1, Anglais, tow%20boat
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A comparatively small vessel with powerful engines and constructed in such a way as to be able to manoeuvre easily for towage and/or to assist in salvage operations at sea. 6, fiche 1, Anglais, - tug
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
tugboat. - A strongly built powerful boat used for towing and pushing esp. in harbors and on inland waterways called also towboat, tug. 7, fiche 1, Anglais, - tug
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terms also used in sailing. 8, fiche 1, Anglais, - tug
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transports par bateaux spéciaux
- Droit maritime
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- remorqueur
1, fiche 1, Français, remorqueur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bateau remorqueur 2, fiche 1, Français, bateau%20remorqueur
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Navire puissant conçu pour déplacer les bâtiments et les engins flottants, pour les aider dans leur manœuvres. 3, fiche 1, Français, - remorqueur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
remorquer : terme employé aussi à la voile. 4, fiche 1, Français, - remorqueur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Transporte por barcos especiales
- Derecho marítimo
- Vela y navegación de placer
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- remolque
1, fiche 1, Espagnol, remolque
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- remolcador 2, fiche 1, Espagnol, remolcador
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tug
1, fiche 2, Anglais, tug
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- harness tug 2, fiche 2, Anglais, harness%20tug
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Harness racing term. 3, fiche 2, Anglais, - tug
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- porte-brancard
1, fiche 2, Français, porte%2Dbrancard
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- boucleteau 2, fiche 2, Français, boucleteau
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le porte-brancard [...] est métallique : le brancard repose dessus et est serré par le contre-sanglon. Ce dispositif limite les mouvements et convient donc à une voiture à 4 roues. 3, fiche 2, Français, - porte%2Dbrancard
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des porte-brancards. 4, fiche 2, Français, - porte%2Dbrancard
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
porte-brancards (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 2, Français, - porte%2Dbrancard
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
porte-brancard; boucleteau : termes de courses de attelées. 6, fiche 2, Français, - porte%2Dbrancard
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Technology Update Group
1, fiche 3, Anglais, Technology%20Update%20Group
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TUG 1, fiche 3, Anglais, TUG
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 3, Anglais, - Technology%20Update%20Group
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe de modernisation de système
1, fiche 3, Français, Groupe%20de%20modernisation%20de%20syst%C3%A8me
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GMS 1, fiche 3, Français, GMS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 3, Français, - Groupe%20de%20modernisation%20de%20syst%C3%A8me
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-05-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tugrik
1, fiche 4, Anglais, tugrik
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- Tug 2, fiche 4, Anglais, Tug
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tughrik 3, fiche 4, Anglais, tughrik
correct, moins fréquent
- tukhrik 4, fiche 4, Anglais, tukhrik
correct, moins fréquent
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... monetary unit of the Mongolian People's Republic. ... 4, fiche 4, Anglais, - tugrik
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plural: tugriks. 2, fiche 4, Anglais, - tugrik
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
MNT: standardized code for the representation of this currency. 5, fiche 4, Anglais, - tugrik
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tughrik
1, fiche 4, Français, tughrik
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- Tug 2, fiche 4, Français, Tug
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
- tugrik 3, fiche 4, Français, tugrik
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Unité monétaire (Mongolie). 3, fiche 4, Français, - tughrik
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : tughriks. 4, fiche 4, Français, - tughrik
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
MNT : code normalisé pour la représentation de cette monnaie. 4, fiche 4, Français, - tughrik
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tughrik
1, fiche 4, Espagnol, tughrik
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- Tug 1, fiche 4, Espagnol, Tug
correct
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Moneda de Mongolia. Unidad fraccionaria: 100 mongus. 1, fiche 4, Espagnol, - tughrik
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Plural: tughriks. 1, fiche 4, Espagnol, - tughrik
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-05-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tributary unit group 1, fiche 5, Anglais, tributary%20unit%20group
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
enterprise systems 3, fiche 5, Anglais, - tributary%20unit%20group
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- groupe d'unités d'affluent
1, fiche 5, Français, groupe%20d%27unit%C3%A9s%20d%27affluent
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :