TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ISCC [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-05-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Integrated Service Coordination Centre
1, fiche 1, Anglais, Integrated%20Service%20Coordination%20Centre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ISCC 1, fiche 1, Anglais, ISCC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Employment and Social Development Canada is leveraging] industry-leading workforce management tools, a robust data analytics platform, and a stable and secure cloud environment to establish the ISCC. 1, fiche 1, Anglais, - Integrated%20Service%20Coordination%20Centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Integrated Service Coordination Center
- Integrated Service Co-ordination Centre
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre de coordination des services intégrés
1, fiche 1, Français, Centre%20de%20coordination%20des%20services%20int%C3%A9gr%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCSI 1, fiche 1, Français, CCSI
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Emploi et Développement social Canada exploite] des outils de gestion de pointe, une plateforme d'analyse des données robuste et un environnement infonuagique stable et sécuritaire pour établir le CCSI. 1, fiche 1, Français, - Centre%20de%20coordination%20des%20services%20int%C3%A9gr%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-11-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Communication and Information Management
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Information Systems Coordination Committee
1, fiche 2, Anglais, Information%20Systems%20Coordination%20Committee
correct, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Information Systems Co-ordinating Committee 3, fiche 2, Anglais, Information%20Systems%20Co%2Dordinating%20Committee
- ISCC 3, fiche 2, Anglais, ISCC
correct
- ISCC 3, fiche 2, Anglais, ISCC
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comités et commissions (Admin.)
- Gestion des communications et de l'information
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité de coordination des systèmes d'information
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20de%20coordination%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CCSI 2, fiche 2, Français, CCSI
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comités y juntas (Admón.)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Transporte aéreo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Coordinación de los Sistemas de Información
1, fiche 2, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Coordinaci%C3%B3n%20de%20los%20Sistemas%20de%20Informaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- CCSI 1, fiche 2, Espagnol, CCSI
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- Comité de Coordinación de Sistemas de Información 2, fiche 2, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Coordinaci%C3%B3n%20de%20Sistemas%20de%20Informaci%C3%B3n
nom masculin
- CCSI 2, fiche 2, Espagnol, CCSI
nom masculin
- CCSI 2, fiche 2, Espagnol, CCSI
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-11-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Military Communications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- information systems sub-committee
1, fiche 3, Anglais, information%20systems%20sub%2Dcommittee
correct, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ISCC 1, fiche 3, Anglais, ISCC
correct, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmissions militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sous-comité des systèmes d'information
1, fiche 3, Français, sous%2Dcomit%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-01-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Steering Committee on Children 1, fiche 4, Anglais, Interdepartmental%20Steering%20Committee%20on%20Children
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Comité directeur interministériel sur les enfants
1, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20interminist%C3%A9riel%20sur%20les%20enfants
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CDIE 1, fiche 4, Français, CDIE
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-05-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Course Titles (Armed Forces)
- Military Training
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Infantry Section Commander Course
1, fiche 5, Anglais, Infantry%20Section%20Commander%20Course
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ISCC 1, fiche 5, Anglais, ISCC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de cours (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Cours de commandant de section d'infanterie
1, fiche 5, Français, Cours%20de%20commandant%20de%20section%20d%27infanterie
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CCSI 1, fiche 5, Français, CCSI
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :