TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LIGHTWEIGHT [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Combat Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lightweight
1, fiche 1, Anglais, lightweight
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- light weight 2, fiche 1, Anglais, light%20weight
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In combat sports, weight category, with limits varying according to the sport (boxing, mixed martial arts, judo, wrestling, etc.), and immediately below the welterweight category. 3, fiche 1, Anglais, - lightweight
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
For example, "lightweight" in mixed martial arts is reserved for fighters between 155 ans 170 pounds. 3, fiche 1, Anglais, - lightweight
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Weight categories act as references for fighters to orient themselves according to their normal weight and size. 3, fiche 1, Anglais, - lightweight
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- light-weight
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de combat
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poids léger
1, fiche 1, Français, poids%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans les sports de combat, catégorie de poids, aux limites variables selon le sport (boxe, arts martiaux mixtes, judo, lutte, etc.), et immédiatement inférieure à celle des poids mi-moyens. 2, fiche 1, Français, - poids%20l%C3%A9ger
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Par exemple, le «poids léger», dans les arts martiaux mixtes, est réservé aux combattants entre 155 et 170 livres. 2, fiche 1, Français, - poids%20l%C3%A9ger
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Les catégories de poids agissent à titre de références pour les combattants afin qu’ils puissent s’orienter selon leur poids normal et leur gabarit. 3, fiche 1, Français, - poids%20l%C3%A9ger
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de lucha
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- peso ligero
1, fiche 1, Espagnol, peso%20ligero
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Scientific Research Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lightweight
1, fiche 2, Anglais, lightweight
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - lightweight
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - l%C3%A9ger
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-07-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Boxing
- Wrestling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lightweight
1, fiche 3, Anglais, lightweight
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- light 2, fiche 3, Anglais, light
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Boxing: 57-60 kg. 3, fiche 3, Anglais, - lightweight
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Wrestling: 68 kg. 3, fiche 3, Anglais, - lightweight
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- light weight
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Boxe
- Lutte
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poids léger
1, fiche 3, Français, poids%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Boxe : 57-60 kg. 2, fiche 3, Français, - poids%20l%C3%A9ger
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Lutte et catch : 68 kg. 2, fiche 3, Français, - poids%20l%C3%A9ger
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
- Lucha
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- peso ligero
1, fiche 3, Espagnol, peso%20ligero
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- ligero 1, fiche 3, Espagnol, ligero
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-07-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Textile Industries
- Clothing (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lightweight
1, fiche 4, Anglais, lightweight
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cashmere-based products are considered as luxury garments because of their exceptional lightweight, softness and thermal properties. 1, fiche 4, Anglais, - lightweight
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vêtements (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- légèreté
1, fiche 4, Français, l%C3%A9g%C3%A8ret%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les produits de base cachemire sont considérés comme des produits de luxe (légèreté, douceur, propriétés thermiques exceptionnelles). 1, fiche 4, Français, - l%C3%A9g%C3%A8ret%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-05-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lightweight
1, fiche 5, Anglais, lightweight
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- light weight 2, fiche 5, Anglais, light%20weight
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Category of boat. 1, fiche 5, Anglais, - lightweight
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- lightweights
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poids léger
1, fiche 5, Français, poids%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 1, fiche 5, Français, - poids%20l%C3%A9ger
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- poids légers
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- peso ligero
1, fiche 5, Espagnol, peso%20ligero
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-07-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Textile Industries
- General Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- light weight
1, fiche 6, Anglais, light%20weight
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- lightweight 2, fiche 6, Anglais, lightweight
correct, adjectif
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Light Weight Cold Weather Underwear Set. Primary function: Provide a moisture wicking, heat retentive, lightweight garment that keeps Marines dry and comfortable in a variety of environments. 2, fiche 6, Anglais, - light%20weight
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Cloth: coated, flame resistant, light weight, reversible. 3, fiche 6, Anglais, - light%20weight
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- light-weight
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vocabulaire général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- léger
1, fiche 6, Français, l%C3%A9ger
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'application conventionnelle des apprêts fluorés se fait généralement par foulardage pour les tissus légers ou de grammage moyen (doublure, vêtements) [...]. 2, fiche 6, Français, - l%C3%A9ger
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-04-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lightweight 1, fiche 7, Anglais, lightweight
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, fiche 7, Anglais, - lightweight
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Fiche 7, La vedette principale, Français
- poids léger
1, fiche 7, Français, poids%20l%C3%A9ger
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 7, Français, - poids%20l%C3%A9ger
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :