TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MANAGE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Informatics
- Communication and Information Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- manage
1, fiche 1, Anglais, manage
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
manage pages, manage subscriptions 2, fiche 1, Anglais, - manage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Informatique
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gérer
1, fiche 1, Français, g%C3%A9rer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
gérer des abonnements, gérer des pages 2, fiche 1, Français, - g%C3%A9rer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- administrar
1, fiche 1, Espagnol, administrar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
administrar un grupo 1, fiche 1, Espagnol, - administrar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- deal with
1, fiche 2, Anglais, deal%20with
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cope with 2, fiche 2, Anglais, cope%20with
- manage 3, fiche 2, Anglais, manage
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To accept and control a difficult emotional situation so that you can start to live a normal life again despite it. 4, fiche 2, Anglais, - deal%20with
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
She saw a psychiatrist who used hypnotism to help her deal with her fear. 5, fiche 2, Anglais, - deal%20with
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 2, La vedette principale, Français
- faire face à
1, fiche 2, Français, faire%20face%20%C3%A0
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- faire front à 2, fiche 2, Français, faire%20front%20%C3%A0
correct
- supporter 3, fiche 2, Français, supporter
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-10-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- manage
1, fiche 3, Anglais, manage
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
It is government policy to acquire, manage and retain real property only to support the delivery of government programs ... 2, fiche 3, Anglais, - manage
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Manage an estate, manage a program, manage a team. 3, fiche 3, Anglais, - manage
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Skillfully manage. 4, fiche 3, Anglais, - manage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gérer
1, fiche 3, Français, g%C3%A9rer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- diriger 2, fiche 3, Français, diriger
correct
- manager 3, fiche 3, Français, manager
verbe, France
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Administrer une entreprise, une affaire, etc. pour son propre compte ou pour le compte d'autrui. 4, fiche 3, Français, - g%C3%A9rer
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement a pour politique d'acquérir, de gérer et de conserver les biens immobiliers uniquement pour appuyer la prestation de programmes gouvernementaux [...] 5, fiche 3, Français, - g%C3%A9rer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
manager : terme publié au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 6, fiche 3, Français, - g%C3%A9rer
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Gérer des budgets, gérer des stocks, gérer son capital, gérer un hôtel, gérer un immeuble. 6, fiche 3, Français, - g%C3%A9rer
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Gérer avec brio. 7, fiche 3, Français, - g%C3%A9rer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- manejar
1, fiche 3, Espagnol, manejar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- administrar 1, fiche 3, Espagnol, administrar
correct
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- manage
1, fiche 4, Anglais, manage
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the American police just manage to cope with the traffic situation. 1, fiche 4, Anglais, - manage
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
... the mechanics by which the Federal Reserve Banks manage to increase the total supply of money. 1, fiche 4, Anglais, - manage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- arriver à 1, fiche 4, Français, arriver%20%C3%A0
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] la police américaine arrive tout juste à faire face aux problèmes de la circulation. 1, fiche 4, Français, - arriver%20%C3%A0
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[...] les mécanismes par le truchement desquels les Banques de Réserve Fédérale, [...] arrivent à accroître l'offre totale de monnaie. (SAM 287) 1, fiche 4, Français, - arriver%20%C3%A0
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :