TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROTECTOR [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- boot
1, fiche 1, Anglais, boot
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... boots will not make the horse careless - he will still feel any knock to his legs - but they will protect him from injury. 2, fiche 1, Anglais, - boot
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
To protect legs against self-injuries, and for foot and/or leg therapy, which is sometimes called slip-on boot or (rubber) poultice boot. 3, fiche 1, Anglais, - boot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- botte
1, fiche 1, Français, botte
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- guêtre 2, fiche 1, Français, gu%C3%AAtre
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Protection des membres du cheval contre les blessures. 3, fiche 1, Français, - botte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
botte : Peut aussi désigner une véritable botte dans laquelle on met le pied ou même une partie de la jambe du cheval pour les soigner. 3, fiche 1, Français, - botte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- protector
1, fiche 1, Espagnol, protector
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- bota 1, fiche 1, Espagnol, bota
correct, nom féminin
- zapatilla 1, fiche 1, Espagnol, zapatilla
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-05-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- preservator
1, fiche 2, Anglais, preservator
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A person responsible for the preservation of a park, scenic or historic site, etc. 1, fiche 2, Anglais, - preservator
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A Columbia University professor of architectural history will be named the first Preservator of Central Park, according to Edwin L. Weisl Jr., the Parks, Recreation and Cultural Affairs Administrator .... 1, fiche 2, Anglais, - preservator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- préservateur
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9servateur
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- préservatrice 1, fiche 2, Français, pr%C3%A9servatrice
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Celui [ou celle] qui protège, qui préserve. 1, fiche 2, Français, - pr%C3%A9servateur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- protector
1, fiche 2, Espagnol, protector
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Persona] que preserva. 1, fiche 2, Espagnol, - protector
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pharmacy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- protectant 1, fiche 3, Anglais, protectant
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pharmacie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- protecteur
1, fiche 3, Français, protecteur
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Farmacia
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- protector
1, fiche 3, Espagnol, protector
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-03-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Boxing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- corner pad
1, fiche 4, Anglais, corner%20pad
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- corner pads
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Boxe
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coussin de ring
1, fiche 4, Français, coussin%20de%20ring
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- rembourrage des coins 1, fiche 4, Français, rembourrage%20des%20coins
correct, nom masculin
- coussin protecteurs de coins 2, fiche 4, Français, coussin%20protecteurs%20de%20coins
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- coussins protecteur de coins
- coussins de ring
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- almohadilla protectora de los rincones
1, fiche 4, Espagnol, almohadilla%20protectora%20de%20los%20rincones
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- protector 1, fiche 4, Espagnol, protector
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- almohadillas protectores de los rincones
- protectores
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :